Не могу поверить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не могу поверить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I can not believe it
Translate
не могу поверить -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- мочь [имя существительное]

глагол: be able to, can, may

- поверить

to believe



Я не могу поверить, что ты вступил в модный клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you've joined a swanky club.

Я до сих пор не могу поверить, что весь этот суд состоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still not convinced that this whole court thing has to happen.

Я не могу поверить что он пропускает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe he's missing out on this.

Я не могу поверить, что ты воспринял слова Карла Хейли всерьёз, будто что-то сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe he didn't take you seriously when you warned him.

Поверить не могу, что мы больше никогда не услышим его злостный смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe we'll never hear his evil laugh again.

Я все еще не могу поверить, что Пери получила опеку над сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe Peri got custody of your son.

Я до сих пор не могу поверить, что ты подбросил труп к дому помощника шерифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe you are the same man that dumped a body at a deputy sheriff's house.

Не могу поверить, что ты позоришь меня перед набитым людьми судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you embarrassed me in front of a courtroom of people.

Я не могу поверить, что мы подвергаемся такому упадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe we are to be subjected to such decadence.

Поверить не могу, что отбелила усы ради этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I bleached my mustache for this.

Не могу поверить, что этот щенок не пришел не пришел забрать своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe the whelp didn't come to collect his own brother?

Не могу поверить, что ты разбиваешь нашу банду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you're breaking up the band.

Не могу поверить, что я собирался снять с тебя кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't, I can't believe I was going to take your skin off.

Я поверить не могу, пришлось обманом привести сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I had to trick you into a date.

Не могу поверить, что ты трахаешь очередного заказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you're banging another client.

Не могу поверить, что преподобный сделает порядочную женщину из этой Иезавели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe the reverend's making a respectable woman out of that Jezebel.

Поверить не могу, что ты отказался от этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you turned down that job.

Не могу поверить, что Перл пускает этих сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe Pearl lets those things in here.

Я не могу поверить что ты гуляла ночью по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you walk alone here at night.

Не могу поверить, что житель поверхности может выжить в Подземье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not believe that a surface-dweller could survive in the Underdark.

Не могу поверить что меня взяли работать в консульство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe they hired me at the consulate.

Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you made fun of me for taking that special effects class at the Learning Annex.

Не могу поверить, что Фрея использовала свою безделушку, чтобы загнать Аида в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't believe Freyja used her bauble to sexterfuge Hades to Hell.

Поверить не могу, что вы засунули наркоту в простую стеклянную банку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you guys put drugs in an adorable, rustic Mason jar.

Я не могу поверить, что серьезно воспринимаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe that I am seriously considering this.

Я не могу поверить, что вы отказываетесь командовать отрядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you will not turn down the opportunity of a brigade.

Не могу поверить, что Джонни так поступил с Ником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe Johnny would do that to Nick.

Поверить не могу, что Лекса Лутора избрали президентом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe that Lex Luthor was elected president.

Не могу поверить, что этот придурок угнал наш катафалк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe that douchebag stole our hearse.

Я не могу поверить... это действительно ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not dare to believe it was really you.

Не могу поверить, что мы идём через Ковчег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe we're going through the Ark.

Я не могу поверить в этот отвратительный, жалкий документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe this disgusting, despicable document.

Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't believe it only took them a week to repair the fire damage.

Я не могу поверить, что ты осуждаешь меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe that you are judging me.

Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life.

Поверить не могу, что генерал Унгара согласился с условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe general ungara agreed to the terms.

Не могу поверить, что мою песню только что исполнили две великие звезды в кантри-музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe my song just got played by the two biggest stars in country music.

Не могу поверить,что мы больше не в спектакле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe we're not in the play.

Не могу поверить, что Кэролайн способна на преднамеренный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.

Не могу поверить, что ты начинаешь ссору сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe you're picking this fight right now!

Не могу поверить, что Кэролайн способна на расчетливый обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.

Я не могу поверить, что я попала в рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I made it into heaven.

Не могу поверить, что она вообще открыла парашют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe she even opened her chute.

Не могу поверить, что ты шпионила за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you were spying on us.

Поверить не могу, что ты ноешь из-за похода в театр с красивой, культурной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe that you are complaining about going to the theater with a beautiful, cultured woman.

Поверить не могу, что ты появишься на публике, чтобы отдать награду этому болвану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you got to get up in public and give an award to that fool.

Бенджамин, я не могу поверить, что ты сам всё это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe the work you've put into this.

Не могу поверить, что она отправила счёт за чистку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe she sent a cleaning bill.

Поверить не могу, что Хан заставляет нас убираться в этой проклятой забегаловке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe Han is making us tidy up this damn diner.

Не могу поверить, что ты отдал мегафон толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you gave the mob a megaphone.

Ничего не могу поделать со своим пристрастием к сигаретам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help it if I'm addicted to smoking!

Не могу поверить, что она скорее будет выступать со Стенли, чем с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe that she would rather perform with Stanley than us.

Поверить не могу, что я настолько облажался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I fucked up this bad.

Я не могу понять, что автор пытается сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't figure out what the writer is trying to say.

Я что-то вроде фальсификатора, могу звучать на бумаге, как кто угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like a strange kind of forger. I can sort of sound like anybody.

Он ни на секунду не соглашался поверить, что хозяина убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not make him even entertain for a moment the idea that the master might be dead.

Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't believe after so many years, today's the last day that I'm going to be putting on a uniform.

Я должна поверить этому карлику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to believe that gnome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не могу поверить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не могу поверить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, могу, поверить . Также, к фразе «не могу поверить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information