Не позволяйте им - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не позволяйте им - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
don't let them
Translate
не позволяйте им -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- им [имя существительное]

местоимение: them, to them



Не позволяй ему подчинять себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let him control you!

Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around.

Не позволяй серому волчку тебя укусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let the bed bugs bite.

Я предупреждал, не позволяй своей семейной истории влиять на твои суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned you not to let your personal history cloud your judgment.

Не позволяй ей забраться тебе в печенки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not let her get under your skin.

Не позволяй никому подниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let anyone come up.

Не позволяй этой старой карге испортить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let that old hag ruin it.

Не позволяй, и тебе не придётся шляться ночью по незнакомым местам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you won't have to wander at night around places you're not familiar with...

Не позволяй своей жажде мести разрушить две самые ценные вещи в твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your desire for revenge destroy the two best things in your life.

Никогда впредь не позволяй поколебать твою веру, Освин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never let that shake your faith in the hereafter.

Не позволяй себя уничтожить... как Оби-Ван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let yourself be destroyed... as Obi-Wan did.

Не позволяй ей больше пудрить тебе мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let her mess with you anymore.

Не позволяй своему искусству быть ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your art be typecasted.

Не позволяй мне быть ограбленной. в этом вычурном , транзитном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let me get mugged in this artsy, transitional neighborhood.

Не позволяй им опорочить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let them spatter you.

Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created.

Не позволяй им слишком убиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let the others get too down-hearted.

Не позволяй ей обманывать тебя, она нуждается в прочной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let her suck you in, Marshall, she needs tough love.

Не позволяй им снова себя трогать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let them feel you up again.

Но не позволяй ему дать тебе стол у мусорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let him put you by the can.

Не позволяй боли твоей превратиться в гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let the pain in your face turn to anger.

Не позволяй Лестеру думать за тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let Lester start rubbing one off on you.

Не позволяй ему сеять в тебе сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let him sow doubt in you.

Но не позволяй имиджу обмануть себя, немного найдется уродов хуже него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't let the image fool you, not many shits nastier than him.

Не позволяй этому парню всё затянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to let this guy drag things out.

И не позволяй ни одному мужчине, принцессе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND DON'T LET ANY MAN, QUEEN,

Только не позволяй им захомутать тебя, слышишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT DON'T LET THEM TIE YOU DOWN, YOU HEAR?

Не позволяй ему захватить твой мозг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let it get a grip on your brain.

Не позволяй никому вынуждать тебя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is pushing you to do it, do you understand me?

никогда не позволяй обслуге называть себя по имени, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never allow the help to call you by your first name, so

Знаю, что она больна, и что это сложно, но не позволяй другим управлять тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she's sick, and I know that she's tough, but you don't let anyone else walk all over you.

Не позволяй ей, утянуть тебя на дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let her hold you down.

Так не позволяй им командовать собой. Розали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now don't let them push you around, Rosalie.

Не позволяй ему командовать тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to let him push you around.

И не позволяй никому помыкать собой, -посоветовал брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And don't let anybody up there push you around,' the brother advised.

Не позволяй подлецу приближаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let this filth come near you!

Такие как: Не позволяй ведьме жить, Не серди незнакомца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like 'You shall not suffer a witch to live' or 'You shall not vex a stranger'...

Не позволяй чувствам взять верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your emotions get the better of you.

Я лишена возможности проникнуть внутрь тебя, дорогая, но не позволяй своим аппетитам влиять на твое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lack the ability to truly get inside you, darling, but don't let your appetites get the better of your judgment.

Но не позволяй этому заставить тебя сомневаться в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't let that make you doubt what you did.

Не позволяй им мешать тебе работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let them get in the way of your work.

Пожалуйста, не позволяй вам мешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't let me be in the way.

Не позволяй этим сволочам сломать тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't let the bastards grind you down!

Райан, я рада, что ты чувствуешь себя уверенней, но не позволяй той броне, что ты возвел, сделать тебя бесчувственным по отношению к людям вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, I'm really glad that you're feeling stronger, but this emotional armor that you're building up, you have to be careful that it doesn't render you numb to the feelings of those around you.

Не позволяй этому случится опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let it happen again.

Никогда не позволяй другим влиять на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't ever let yourself be influenced by other people.

Не позволяй облакам воспоминаний застилать горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, weighed down by memory's clouds again,

Не позволяй никому увидеть себя по дороге, на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let anyone see you in transit, just to be safe.

Не позволяй клопам кусать тебе голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let the bedbugs bite your head off.

Не позволяй ему забираться к тебе в голову, Рэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let him get into your head, Ray.

Не позволяй себе терять голову, потому что он очаровашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let him get into your head, 'cause he's a charmer.

Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый... Не позволяй им приклеить мне этикетку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me.

Никогда никому не позволяй совать пластиковую трубку в твое горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't ever let anybody stick a plastic tube down your throat.

Не позволяй мне на тебя повлиять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let me influence you.

Не позволяй ему обижать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't let him upset you.

Не позволяй нам думать, что мир слишком ожесточил наши сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not let us have to think that the world has too much hardened our hearts.

Не позволяй своему счастью огорчить кого либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let your happiness make somebody sad.

Не позволяй Луису оставаться здесь после рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let Louis in here after hours.

Снежка... Не позволяй страху мешать твоим стремлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow... you can't let the fear of failing stop you from trying.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не позволяйте им». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не позволяйте им» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, позволяйте, им . Также, к фразе «не позволяйте им» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information