Не раздражает кожу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не раньше - Not earlier
чуть ли не - almost
не щадящий сил - unsparing
не слишком строгих правил - of easy virtue
не все дома - not all at home
о вкусах не спорят - tastes could not be discussed
не пропустить - not to be missed
не плохо - not badly
не имеет никакого эффекта - to no effect
брань на вороту не виснет - hard words break no bones
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
проявление раздраженности - manifestations of irritation
раздражения - irritation
раздражать кожу - irritate the skin
наиболее раздражающих - most irritated
может быть раздраженным - can be irritated
слишком раздражает - too annoying
перистомальное раздражение - peristomal skin irritation
фактор раздражения - irritation factor
это раздражает его - it annoys him
ручная химическая граната с ОВ раздражающего действия - irritant chemical hand grenade
Синонимы к раздражает: гноится, беспокоит, усугубляет, жадничает
цукат из кожуры плодов - crystallized fruit peel
натирать кожу - rub the skin
действует на кожу - acts on skin
защитный кожух ниппеля - pin protector
кожух производства - a enclosure
воздействие на кожу - skin exposure
мандарин кожуры - tangerine peel
массаж в кожу головы - massage into scalp
подсистема "кожух-ротор" - "ensure-rotor" subsystem
подтяните кожу - pull your skin
Мочевина может раздражать кожу, глаза и дыхательные пути. |
Urea can be irritating to skin, eyes, and the respiratory tract. |
Например, вагинальный состав миконазольного противогрибкового крема может раздражать кожу меньше, чем состав миконазольного крема для ног спортсмена. |
For example, a vaginal formulation of miconazole antifungal cream might irritate the skin less than an athlete foot formulation of miconazole cream. |
Дихлорметан может раздражать кожу при контакте и легкие при вдыхании. |
Dichloromethane can irritate the skin on contact and the lungs if inhaled. |
Неодимовая пыль и соли очень раздражают глаза и слизистые оболочки, а также умеренно раздражают кожу. |
Neodymium dust and salts are very irritating to the eyes and mucous membranes, and moderately irritating to skin. |
Антибактериальные мази, вероятно, раздражают кожу, замедляют заживление и могут увеличить риск развития контактного дерматита и устойчивости к антибиотикам. |
Antibiotic ointments are likely to irritate the skin, slow healing, and could increase risk of developing contact dermatitis and antibiotic resistance. |
Исследование было проведено для определения того, насколько сильно вещество травмирует / раздражает кожу детей. |
The study was performed to determine how severely the substance injures/irritates the skin of children. |
Как и большинство простых моно-и дикарбоновых кислот, он не вреден, но может раздражать кожу и глаза. |
Like most simple mono- and dicarboxylic acids, it is not harmful but can be an irritant to skin and eyes. |
Питание клещей и их выделительных продуктов раздражает и воспаляет кожу, вызывая интенсивный зуд. |
The feeding of the mites and their excretory products irritates and inflames the skin, causing intense pruritus. |
Соли никеля являются канцерогенными веществами и раздражают кожу. |
Nickel salts are carcinogenic and irritate the skin. |
Однако эти продукты, такие как церуза, производное свинца, сильно раздражали кожу, оставляя на женских лицах пятна и ожоги. |
However, these products, such as ceruse, a lead derivative severely irritated the skin, leaving women's faces blemished and burned. |
Компонент структуры клеточной стенки с двойной мембраной грамотрицательных бактерий может раздражать кожу человека, вызывая воспаление и активизируя иммунную систему. |
A component of the double-membrane cell-wall structure of Gram-negative bacteria can irritate human skin, causing inflammation and activating the immune system. |
Я не пытаюсь переспать с тобой, малышка, но если тебе неудобно с камешком в ботинке, увидишь, насколько могут раздражать кожу часы за 50 тысяч баксов. |
I'm not trying to sleep with you. But if you think a pebble in your shoe is painful wait till you feel what a $50,000 watch will do. |
Избегайте использования искусственного материала и используйте мягкие хлопчатобумажные ткани, чтобы они не раздражали кожу. |
Avoid using artificial material and use soft cotton fabrics so that it is not irritable against the skin. |
Ткань не раздражает нежную кожу, а также держит температуру свыше 500 градусов. |
The fabric is comfortable for sensitive skin, And can also withstand a temperature of over 1000 degrees. |
Питание клещей и их выделительных продуктов раздражает и воспаляет кожу, вызывая интенсивный зуд. |
The feeding of the mites and their excretory products irritates and inflames the skin, causing intense pruritus. |
Pure ethanol will irritate the skin and eyes. |
|
Лучшая форма профилактики-определить, раздражает ли бритье или восковая эпиляция кожу и волосы сильнее. |
The best form of prevention is to determine whether shaving or waxing irritates the skin and hair worse. |
Я не пытаюсь переспать с тобой, малышка, но если тебе неудобно с камешком в ботинке, увидишь, насколько могут раздражать кожу часы за 50 тысяч баксов. |
But if you think a pebble in your shoe is painful wait till you feel what a $50,000 watch will do. |
Пары реагируют с влагой во влажном воздухе, образуя характерный белый туман, который чрезвычайно раздражает кожу, глаза, легкие и слизистые оболочки. |
The vapors react with moisture in humid air to form a characteristic white mist, which is extremely irritating to skin, eyes, lungs and mucus membranes. |
Было обнаружено, что местные кремы раздражают кожу младенцев с низким весом при рождении,поэтому в этой группе рекомендуются методы блокады полового члена. |
Topical creams have been found to irritate the skin of low birth weight infants, so penile nerve block techniques are recommended in this group. |
Это потому что... иногда, когда я мою посуду... моющее средство попадает под него и... раздражает кожу. |
It's because... sometimes when I'm washing the dishes, the... the dish soap gets under the band and... irritates the skin. |
Клей гориллы вреден при вдыхании и раздражает глаза, дыхательную систему и кожу. |
Gorilla Glue is harmful by inhalation, and irritating to the eyes, respiratory system, and skin. |
Знаешь, Ньюман, самое ужасное в блохах то, что они раздражают кожу. |
You know, Newman, the thing about fleas is that they irritate the skin. |
Паппи всегда раздражал и сам Стик, и его надоедливое вмешательство в нашу жизнь. |
Pappy in particular was irritated with Stick and his nagging presence in our lives. |
I can't, I can't believe I was going to take your skin off. |
|
Вы помещаете каркас под кожу пациента, и со временем он рассасывается, не оставляя ничего, кроме хряща. |
You place the scaffold beneath the subject's skin, and it dissolves over time, leaving nothing but the cartilage. |
Мастерс, если тебе нужна раздражающая энергичность, карточки с подсказками, и надоедливые маленькие секретики. |
Masters, if you want nervous energy, flash cards, and obnoxious pieces of arcane trivia. |
I ceased to be annoyed at my unexpected predicament. |
|
Кроме того, ты не в первый раз меня раздражаешь,... перезвоном. |
Furthermore this isn't the first time you've annoyed me jingle-jangle in. |
Его раздражает преклонение перед женщиной но он делает это, чтобы наша великая цель жила |
It chafes him to bend to a woman, but he does so that our greater purpose may live. |
It irritates my eyes and makes my hair lank. |
|
Никаких зацепок по Дэниелу Стингеру, что её раздражает. |
No leads on Daniel Stinger, which makes her a little crabby. |
Но меня раздражала малая вместимость желудка. |
But, I was always frustrated, by the small capacity of my stomach. |
Когда их помещают под кожу, микрочипы оставляют металло- гидридную коррозию. |
When implanted under the flesh,microchips can leave behind metal hydride corrosion. |
Солнечные лучи плохо влияют на мою кожу, поэтому мне нужно защищаться, когда я на улице. |
The sun's rays are bad for my skin, so I need to be protected when I'm outside. |
Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы. |
The sense of my own indecision irritated my nerves. |
А ее-то что раздражает? |
Wonder what she's exasperated about. |
Я бы снял с тебя всю кожу. |
I would've peeled off all of your skin. |
Roll the Hyde around a steel form. |
|
Когда он говорил по-русски и говорил ей ты, это ты неудержимо раздражало Анну. - И очень благодарен за твое решение. |
When he spoke to her in Russian, using the Russian thou of intimacy and affection, it was insufferably irritating to Anna. And I am very grateful for your decision. |
И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица. |
And the cold and the wet would be seeping through the shoes. Skin peeling from our faces. |
Затем он сбрасывает свою кожу в течение нескольких минут, открывая зеленую куколку. |
It then sheds its skin over a period of a few minutes, revealing a green chrysalis. |
Этот процесс занимает около 3-5 минут и вызывает зуд, но к тому времени они уже проникли в кожу. |
This process takes about 3–5 minutes and produces itching, but by then, they have penetrated the skin. |
Угри, змеи и рыбы используют свою кожу как внешнее сухожилие для создания движущих сил, необходимых для волнообразного движения. |
Eels, snakes, and fish use their skin like an external tendon to generate the propulsive forces need for undulatory locomotion. |
Он стреляет двумя маленькими зазубренными дротиками, предназначенными проколоть кожу и остаться прикрепленными к мишени. |
It fires two small barbed darts intended to puncture the skin and remain attached to the target. |
Однако Эдди быстро начинает раздражаться из-за этой ситуации и выходит из себя с Канкерами, заставляя их плакать в своей комнате. |
Eddy quickly grows annoyed with the situation though, and loses his temper with the Kankers, sending them crying into their room. |
меня раздражало, что вы не располагаете информацией об овощах, которые не выращиваются в США, но их слишком много, чтобы перечислять. |
i was irritated that you did not have information about vegetables that are not grown in the US, but there is too many to list. |
Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия. |
It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action. |
Увлажняющие средства-натуральные и искусственные, часто рекламируются как способные смягчить кожу. |
Moisturizers—natural and artificial, are often touted as able to soften the skin. |
Он также может быть одноклассником Рукавы, как видно из аниме, где во время урока их профессор раздражается, видя, что рукава спит во время урока. |
He might also be Rukawa's classmate, as seen in the anime, where during class, their professor becomes annoyed at seeing Rukawa sleeping during class. |
Оба варианта включают кожу, называемую свиной кожурой. |
Both variants include the skin, called pork rind. |
Люди, кем бы они ни были, будь то правительство, или полицейский в форме, или человек на двери—они все еще немного раздражают меня. |
People, whoever they might be, whether it's the government, or the policeman in the uniform, or the man on the door—they still irk me a bit. |
Он изучил различные методы для этого, прежде чем принять решение о программе дубления тела, чтобы превратить его в кожу, а затем набить его дубовой корой. |
He examined various methods for doing so, before deciding on a programme of tanning the body to turn it into leather and then stuffing it with oak bark. |
Как правило, мазевая основа является более окклюзионной и вводит лекарство в кожу быстрее, чем раствор или кремовая основа. |
As a rule of thumb, an ointment base is more occlusive and will drive the medication into the skin more rapidly than a solution or cream base. |
Вскоре Кастиветы подружились с Гаем и Розмари; Гай все больше их любит, но Розмари находит их раздражающими и назойливыми. |
Soon the Castevets befriend Guy and Rosemary; Guy grows increasingly fond of them, but Rosemary finds them annoying and meddlesome. |
Такой заглушка раздражает пользователей, которые следуют по ссылке bluelink to Xtrynyr и не находят никакой полезной информации. |
A stub like this is annoying to users who follow the bluelink to Xtrynyr and find no useful information. |
Хотя я говорил, оскорблял и вздыхал его, он оставался непередаваем и тихо раздражался, несмотря на мои мольбы и гнев. |
Although I talked, insulted, and sighed him, he remained transferable and quietly annoyed in spite of my pleas and anger. |
Я НЕ БУДУ СПОРИТЬ ОБ ЭТОМ, НО ВО ВРЕМЯ УТРЕННЕЙ ПРОБЕЖКИ ЭТО МЕНЯ РАЗДРАЖАЛО. ВЫ КОММЕНТИРУЕТЕ МОЮ ЖИЗНЬ, И ЭТО НЕПРАВДА. |
Faust appeared as physician, doctor of philosophy, alchemist, magician and astrologer, and was often accused as a fraud. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не раздражает кожу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не раздражает кожу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, раздражает, кожу . Также, к фразе «не раздражает кожу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.