Не суетиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не суетиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do not fuss
Translate
не суетиться -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- суетиться

глагол: fuss, bustle, hustle, bustle about, bother, scurry, trot about, fidget with, run about, pother



Может, не стоит нам с тобой так уж суетиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we not aspire so high, you and I?

Мы добыли снимки, а суетиться начнем завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'II take this picture and start legwork tomorrow.

Да, люди меняют работу; да, им нужно суетиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, people change jobs; yes, they must hustle.

Медсестры начинают суетиться, когда я это делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurses get very excited whenever I do.

Не позволяй ей суетиться вокруг меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let her come fussing round me.

Почему над моим сыном нельзя суетиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boy must not be fussed over?

Прекратите суетиться, он был в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fussing, he'll be right as rain.

Сперва выпейте эту чашку кофе и съешьте что-нибудь, - сказал я. - Не стоит суетиться без толку и терять голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all drink this cup, and then have something to eat, said I. There's no point running around and knocking yourself up.

Она сверлит санитара глазами, пока он не перестает суетиться, потом она смотрит на дверь уборной, где громче прежнего раздается песня Макмерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glares at the black boy till he stops fidgeting, then looks up the hall to where McMurphy's singing is booming out of the latrine door louder than ever.

Слушай, я знаю, что это огромная возможность, но не нужно суетиться, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know this is a huge opportunity, but you can't get rattled, okay?

Я так скажу, вам, медсестрам, и без того есть чем заняться, кроме как постоянно суетиться вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, you nurses ought to have something better to do than keep running around after him all the time.

Верховный Маунт посылает их на задание в Винкус отчасти для того, чтобы они перестали суетиться вокруг раненого Лиира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Superior Maunt sends them on their mission in the Vinkus partly to stop them fussing over the injured Liir.

Это так легкомысленно и глупо суетиться по поводу службы, когда сестра Моника Джоан пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems frivolous and stupid to be fretting about a carol service when Sister Monica Joan is missing.

Если вы агрессивный республиканский заднескамеечник, то для вас важно кричать и суетиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re a bellicose GOP backbencher I suppose I can see how this would appear to be really significant.

Это странно. И неудобно, но никто не будет сильно суетиться из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's weird and it's embarrassing, but no-one's going to make much of a fuss about it.

Поэтому не следует суетиться из-за жизненных неудач и принимать жизненные достижения как должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, one should not make a fuss about life failures nor should take life achievements for granted.

А потом смерть Ромеро заставила вас суетиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Romero's death made you all scurry.

Таким образом, Яо последовал за Шунем в самую гущу полей, повернулся лицом на север, чтобы посмотреть на него, и не стал суетиться из-за демонстрации ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Yao followed Shun into the midst of the fields, faced north to look at him, and did not fuss about a show of ritual.

Он не будет суетиться по пустякам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not likely to get hot under the collar.

Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag... -...before the police arrive.

Это постоянно всплывает, поэтому я расширил сноску, чтобы прямо сказать рецензентам, чтобы они перестали суетиться по поводу того, идеально ли отформатированы цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This keeps coming up, so I've expanded a footnote to directly tell reviewers to stop fussing about whether the citations are perfectly formatted.

А ведь ты мог прекратить суетиться, вернуть семью, но хватит с тебя моей щедрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could leave this rat race if you chose... and be with your family again... but my generosity is fleeting.

Это успокаивает мои нервы, когда я начинаю волноваться и суетиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it settles my nerves when I get all fluttery and bird-like.

Нет нужды суетиться, Айрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to look flustered, Iris.

Джордж, оставь его, нельзя всё время над ним суетиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, let him lie... he must not constantly be fussed over.

Феликс, я специально просила тебя не суетиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix, I specifically asked you not to make a fuss.

Я не хочу суетиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to make a fuss.

Послушай, не нужно суетиться из-за ерунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's no need to make a fuss.

Помимо выполнения естественных функций организма на публике с легкостью, собака будет есть все, что угодно, и не будет суетиться о том, где спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides performing natural body functions in public with ease, a dog will eat anything, and make no fuss about where to sleep.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не суетиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не суетиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, суетиться . Также, к фразе «не суетиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information