Не точно такой же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не точно такой же - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not exactly the same
Translate
не точно такой же -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- точно [частица]

наречие: exactly, precisely, just, accurately, for sure, definitely, right, true, strictly, explicitly

словосочетание: on the nose, according to Cocker, on the tick, to a dot, to a hair, to a tee, to a turn, to the tick, to a hair’s breadth

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such

- же [союз]

наречие: again, already



И вкус точно такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tastes exactly like Cinnabon!

Его собеседники с такой готовностью подтолкнули к нему бумаги, точно желали поскорее избавиться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all jumped, eagerly pushing the paper toward him, as if they wished he would simply leave.

Точно такой же аргумент можно услышать и для всех других современных отраслей: пищевой, фармацевтической и финансовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hears this argument for many modern industries, from big food to big pharma to big finance.

— Роза с пятью лепестками... — задумчиво произнесла Софи, разглядывая корешок одной из книг. Точно такой же узор выгравирован на шкатулке палисандрового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five-petal rose, Sophie said, pointing suddenly to the spine of one of Teabing's books. The same exact design inlaid on the rosewood box.

Это точно такой же, как тот Они используют этот символ для обозначения моего пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same as the one they used to mark me for sacrifice.

Потому что Эмили была точно такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Emily was just the same.

По пути я заметил точно такой же рюкзак, как твой, на витрине магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my way over, I spotted your exact same backpack in a shop window.

Точно также под руководством Солы я до такой степени развил свои телепатические способности, что скоро мог ощущать практически все, что происходило около меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, under Sola's tutelage, I developed my telepathic powers so that I shortly could sense practically everything that went on around me.

Но сегодня точно не такой момент: в США, Японии, Германии и Великобритании достигнуто состояние практически полной занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today is not one of those times: countries like the US, Japan, Germany, and the UK are at virtually full employment.

Раз мы имеем дело с такой надежной женщиной. - Точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we're clearly dealing with such a trustworthy human being.

Знаешь, я многое могла про тебя подумать, но уж точно не думала, что ты такой стеснительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'd guess a lot of things about you but being shy in front of women wasn't one of them.

Так что, да, у тебя есть акцент и костюм и сарказм но в итоге, ты монстер точно такой же, как все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yeah, you - you have the accent and the - and the suit and the snark, but at the end of it, you are a monster, just like all the rest of them.

— Факт. Ему так понравилось, что он захотел купить ещё один точно такой же, чтобы заказать для меня пару сережек. Подберите мне второй такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he liked it so much he wants me to get another one so we can have 'em made into a pair of earrings. Let me have a twin to the one I got.

Вы видели такой же точно файл на компьютере Каррика сегодня, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw this exact file on Carrick's computer earlier today, didn't you?

Мать смотрела через весь длинный стол на Пэдди, при свете недавно проведенного электричества ее волосы были точно золотая пряжа, правильный профиль такой красоты - не сказать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother's head in the new electric light was spun gold, the pure profile as she looked down the long table at Paddy unspeakably beautiful.

Для 99.99999999% россиян жизнь останется точно такой же, какой она была прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 99.99999999% of Russians life will go on in exactly the same manner as before.

Плюс, поразительно, что децима живёт с точно такой же структурой более четырёх веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it's amazing that it's survived with the same structure for more than four centuries.

Точно такой же пожар, вызванный коротким замыканием, а не поджогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact same fire caused by an electrical short circuit, not by arson.

Хичкок познакомил меня со своей новой золотой рыбкой, которая живёт.... в точно такой же банке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitchcock introduced me to his new goldfish, who lives in... An identical mason jar!

И они были точно такой же длины в тот день, когда меня произвели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were 87.2 cm the day I was created.

Он видел под собой - и это было ужасно - кровлю Сен-Жан-ле-Рон, казавшуюся такой маленькой, точно перегнутая пополам карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He beheld below him, a frightful thing, the roof of Saint-Jean le Rond, as small as a card folded in two.

У протона положительный электрический заряд, а у электрона точно такой же отрицательный электрический заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proton has a positive electrical charge and an electron an equal, negative electrical charge.

Совершенно четко, мы выявили дозозависимый эффект, точно такой, к в суженных сосудах при исследовании сердечников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sure enough, we found a dose-response relationship, just like we found in the arterial blockages in our cardiac studies.

Я могу быть точно такой же рисковой как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be just as risk-taking as you.

Тяжелый дух падали, густой, сытный и такой липкий, что Тамаре казалось, будто он, точно клей, покрывает все Живые поры ее тела, стоял в часовне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy odour of carrion- thick, cloying, and so viscid that to Tamara it seemed as though it was covering all the living pores of her body just like glue- stood in the chapel.

На сопровождавшей его весьма массивного телосложения женщине был точно такой же наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman accompanying him was heavyset and wore a similar suit.

У вас такой вид, точно вас пыльным мешком из-за угла шлепнули!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look as though the cat had killed your canary.

И Белый Клык проникся к собакам точно такой же острой ненавистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And White Fang just as bitterly hated them back.

Через полгода или через год я окажусь в точно такой же ситуации, для того я в первую очередь и затеяла Преступные Выделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your situation is going to be my situation in the next six to 12 months, which is why I started Felonious Spunk in the first place.

С такой скоростью ты точно выиграешь Золото нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, you'll be sure to win gold at the Nationals.

Точно такой же был в нашем многоквартирном доме во Вршовице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a cellar like that in our block of flats in Vrsovice.

Сквозь круглое окошко, прорезанное под самым потолком, проникал скудный, сумрачный свет, точно в погребе. Ну как не расклеиться вконец в такой дыре, особенно женщине, которой и без того трудно дышать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small window near the ceiling let in only a dim light. It was like a cavern.

Потом один останется с нами, а другой пойдет и угонит точно такой же Сатурн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one of you stays with us while the other goes and boosts another Saturn.

У Сьюзан был магнит с точно такой же картинкой на холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzanne had a magnet with the exact same logo on her fridge.

Вы давали точно такой же ответ в предыдущих интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have given the exact same answer in previous interviews.

В остальном кабинет был точно такой, каким я его помнил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of that, the office was just as I remembered it.

Все верно, точно такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, just the same.

Точно. Он создаёт магнитное поле такой мощности, что оно создаёт вакуумное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exact y, and this creates a magnetic fie d in place long enough for the collapsing vacuum pressure to be captured.

Что ж, свадьба получилась не такой сказочной, как мне хотелось, но запоминающейся - это точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so this wasn't exactly the, um, fairytale wedding that I had pictured, but it was, um, memorable.

Свободною, не покрытой шубою рукой он под самым потолком сжимал с такой силою шейку точеного крылечного столбика, точно душил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his free hand, not covered by the coat, he squeezed the neck of a turned porch post just under the ceiling with such force as if he were trying to strangle it.

Когда-то меня спас точно такой же поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like a train that I took many years ago.

Это точно такой же костюм, как в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the exact suit he wore in the movie.

Когда я в конце концов очутился опять у себя и нашёл свою квартиру точно такой же, какой оставил её утром, я ощутил в ней странную безжизненность, которой не замечал прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When at length I returned to my rooms I found them exactly as I had left them that morning but I detected a jejune air that had not irked me before.

Однажды у меня был точно такой кошмарный сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know... I think I had a nightmare like this once.

И действительно, под правой ручкой был точно такой же кусочек слюды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure enough, under the right-hand grip there was a similar piece of mica.

Люди нашего круга могут иметь долги точно так же, как имеют долги Франция или Англия; но, видите ли, люди без состояния, выскочки, не могут позволить себе такой образ действий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bigwigs, like France or England, are allowed to have a public debt; but men of no fortune, beginners, you see, may not assume that privilege -

Исаак тревожно спал на такой же точно постели, на какой провел ночь пилигрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inmate was lying in troubled slumber upon a couch similar to that on which the Palmer himself had passed the night.

На стене возле входа точно такой же знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a wall by the entrance. There's a cartouche just like it.

Стикер на что водонепроницаемом журнале точно такой же, как на металлическом ящике, который я видела тонущим среди обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sticker on that waterproof notebook has the same logo on it as a metal box I saw sinking in the wreckage.

Поэтому когда я увидел в сарае пистолет, я очень разнервничался, потому что точно такой же пистолет я видел во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute I saw the revolver in the barn, I started getting nervous, because I realized it was the revolver from my dream.

Кормом для червей вы точно не станете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food for worms you are not.

Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them.

Ну, вы не сделаете точно, это очень легко на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you don't exactly make it very easy on me.

Перед тем как мы обсудим ваши... ваши требования, на необходимо точно знать, что именно вы планируете сделать с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we even discuss your... your request, we need to know exactly what it is you intend to do with the children.

А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach.

«Путин — авторитарный лидер, — продолжил Баунов, — но он не такой, как Фидель Кастро на Кубе или Ким в Северной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Putin is authoritarian,” Baunov continues, “but not in the way of Cuba's Fidel Castro or North Korea’s Kim.

«Я отказываюсь работать в такой системе», — заявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be part of this graft, he declared.

В Швеции практически нет мест для неквалифицированной рабочей силы. Я не видел ни одной страны, где такой высокий уровень автоматизации и самообслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden has virtually no space for unskilled workers; I’ve never seen a more automated, do-it-yourself economy.

Точно, нам нужно сделать объявление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly! We need to do a proclamation throughout the land.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не точно такой же». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не точно такой же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, точно, такой, же . Также, к фразе «не точно такой же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information