Собакам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Считается, что эта секреция оставляет сигнал другим собакам, позволяя им распознать источник индивидуального фекального осадка. |
It is thought that this secretion leaves a signal to other dogs allowing them to recognize the source of the individual fecal deposit. |
Хочешь, наверное, показать подружке, какой ты смелый, но если ты тявкнешь еще хоть раз, я скормлю твой язык собакам, хамло мелкое! |
You may think you're showing a little spirit in front of your lady friend, but if you talk back to me again, I'll feed your tongue to the dogs, you impertinent little pup! |
Они не были похоронены, и их тела были оставлены на растерзание птицам и собакам на Римском Форуме. |
They were not buried and their bodies were left to be torn by birds and dogs in the Roman Forum. |
Президент не испытывает неприязни к собакам. |
The president does not dislike dogs. |
Я думала, собакам присуща безоговорочная любовь. |
I thought that dogs were supposed to love you unconditionally. |
Фрэнк вытащил из переметной сумы мерзкого вида куски кенгурового мяса, швырнул собакам, и они, огрызаясь и оттирая друг друга, накинулись на еду. |
Frank dug a repulsive collection of kangaroo meat out of his saddlebag and flung it to the dogs, which fell on it snapping and biting at each other jealously. |
Нужно скормить его собакам. |
We should feed him to the dogs. |
Психологическое состояние рабочих может повлиять на уход, оказываемый собакам. |
The workers' psychological state could affect the care provided to the dogs. |
Расширение этого гена у собак позволило бы ранним собакам использовать богатую крахмалом диету, поскольку они питались отбросами сельского хозяйства. |
An expansion of this gene in dogs would enable early dogs to exploit a starch-rich diet as they fed on refuse from agriculture. |
Возмущенный заявлением жены, Калоян приказал казнить Болдуина и скормил его труп собакам. |
Outraged by his wife's claim, Kaloyan had Baldwin executed and fed his corpse to the dogs. |
Если я когда-либо снова учую твою вонь рядом с Ноттингемом, я утоплю тебя в крови и отдам на растерзание собакам. |
If I ever smell your fetid odour anywhere near Nottingham again, I will have you dipped in blood and torn apart by starving dogs. |
Одно из исследований 1945 года показало, что химическое вещество увеличивает выход мочи при скармливании собакам в больших количествах. |
One 1945 study suggested the chemical increased urine output when fed to dogs in large amounts. |
Учитель сказал нам не валяться на солнышке подобно собакам, а помогать родителям ухаживать за деревьями. |
The teacher told us not to lie around in the sun like hounds, but to help our parents in the cutting. |
Если она заподозрит, что ты гонишься за деньгами, вырежет у тебя сердце и скормит его собакам. |
If she suspects you're after anything, she'll cut your heart out and feed it to her dogs. |
They cut them up into small pieces and gave them to the pigs and the dogs. |
|
Но Белый Клык продолжал мстить собакам даже после того, как они запомнили раз и навсегда, что им надо держаться всем вместе. |
But White Fang's reprisals did not cease, even when the young dogs had learned thoroughly that they must stay together. |
Но его властный характер заявлял о себе; и собакам пришлось убедиться на деле в превосходстве своего нового вожака. |
Yet his dominant nature asserted itself, and he had first to thrash them into an acknowledgment of his superiority and leadership. |
В результате, в лучшем случае это всё скармливается собакам, или же попросту сжигается. |
As a result, this stuff gets fed to dogs at best, or is incinerated. |
Thus he learned how to inflict quick and severe damage. |
|
So dogs have an ingrained pack mentality. |
|
Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы. |
A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish. |
Что если я порежу тебя на кусочки и вскормлю здешним собакам? |
How about I cut you to pieces and feed you to the dogs in here? |
Продукт замечательный - высокого качества собакам он нравится... Но название все портит. |
The product is good- It's high quality, dodogs love it- But the name has been poisoned. |
Он также издал закон о поводках, запрещающий крупным собакам бродить по улицам. |
He also passed a leash law forbidding large dogs to roam the streets. |
Для предотвращения передачи инфекции собакам от промежуточных хозяев собакам могут быть сделаны противоглистные прививки. |
In order to prevent transmission to dogs from intermediate hosts, dogs can be given anthelminthic vaccinations. |
Не собакам же выбрасывать гуся, телятину и свинину. |
Veal and pork and goose are placed out for the cats to eat. |
Собакам нужны специальные жетоны, чтобы там гулять. |
Dogs need special tags to use it. |
There are those injections he gives the dogs when things go wrong! |
|
О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США. |
Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs which, apparently, the United States government frowns upon. |
Таким образом, он обычно назначается только кошкам и собакам, когда присутствует инфекция, устойчивая к обычно назначаемым метронидазолу и фенбендазолу. |
Thus, it is usually only prescribed in cats and dogs when an infection is present that is resistant to the commonly prescribed metronidazole and fenbendazole. |
So, soon you'll be putting mustaches on cats and dogs and... - snakes. |
|
Вообще-то, я думал о том бедном парне, которого вы сегодня скормили собакам. |
Actually, I was thinking of that poor devil you fed to the dogs today. |
Это был владелец зоомагазина, которого жена скормила собакам. |
It was the pet-shop owner whose wife fed him to the dogs. |
The kind of big cow bone you give a dog to chew. |
|
Dogs need to take a walk, do their business and then go home. |
|
Потому как я не собираюсь снова наращивать волосы собакам. |
Because I will not go back to putting hair extensions on dogs. |
30 января 1999 года ученые объявили, что выращенный в лаборатории мочевой пузырь был успешно пересажен собакам. |
On January 30, 1999, scientists announced that a lab-grown bladder had been successfully transplanted into dogs. |
Одна организация обучала обезьян-капуцинов помогать больным с квадриплегией в качестве помощников обезьян, подобно собакам, помогающим в передвижении. |
One organization has been training capuchin monkeys to assist quadriplegics as monkey helpers in a manner similar to mobility assistance dogs. |
России нужны люди, нужна партия, иначе все идет и пойдет к собакам. |
Russia needs men; she needs a party, or else everything goes and will go to the dogs. |
Он объявил кровную месть всем собакам и мстил так жестоко, что даже Серый Бобр, в котором было достаточно ярости и дикости, не мог надивиться злобе Белого Клыка. |
He declared a vendetta against all dogs. And so terribly did he live this vendetta that Grey Beaver, fierce savage himself, could not but marvel at White Fang's ferocity. |
Может ли кто-нибудь написать о страсти королевы Виктории к собакам? |
Could somebody write about Queen Victoria's passion for the dogs? |
Сати никогда не был владельцем домашних животных, но его любовь к собакам хорошо известна. |
Satie was never a pet-owner, but his fondness for dogs is well known. |
Передача инфекции кошкам и собакам также может происходить при попадании в организм инфицированных случайных хозяев, таких как дождевые черви, тараканы, грызуны, кролики, куры или овцы. |
Transmission to cats and dogs can also occur by ingestion of infected accidental hosts, such as earthworms, cockroaches, rodents, rabbits, chickens, or sheep. |
Пищу часто легко добыть, позволяя собакам роскошь быть избирательными. |
Food is often easy to come by, allowing dogs the luxury of being selective. |
В хижине Грайса Ковач нашел доказательства того, что Грайс убил девушку и скормил ее останки своим собакам. |
At Grice's shack, Kovacs found evidence Grice had killed the girl and had fed her remains to his dogs. |
Чтобы вы знали, Бриджпорт - один из мировых лидеров по заброшенным зданиям, разбитым стеклам, заколоченным окнам, бездомным собакам и заправкам без насосов. |
I'll have you know that Bridgeport is among the world leaders in abandoned buildings, shattered glass, boarded-up windows, wild dogs and gas stations without pumps. |
Они, как известно, нетерпимы к другим собакам того же пола,как указано в стандарте породы AKC. |
They are known to be intolerant of other dogs of the same sex, as stated in the AKC breed standard. |
- О, черт возьми, - ухмыляется одна из жертв, - мы идем к собакам. |
'Oh, blimey', smirks one of the victims, 'we're going to the dogs'. |
Это может помочь собакам установить более прочные отношения, будучи в состоянии лучше общаться с людьми, а также с другими собаками. |
It can help dogs establish stronger relationships by being able to communicate better with humans, as well as other dogs. |
We can't have dogs running around on the loose. |
|
Некоторые команды используют подавленные снайперские винтовки для своих первых выстрелов по часовым или собакам. |
Some teams use suppressed sniper rifles for their initial shots on sentries or dogs. |
На Сороковой Миле они задержались на два дня, чтобы дать передохнуть собакам, а на Шестидесятой пришлось оставить упряжку Харниша. |
At Forty Mile they laid over two days for the sake of the dogs, and at Sixty Mile Daylight's team was left with the trader. |
I'll shoot them down like stray dogs. |
|
По сравнению с волком, динго обладает педоморфным черепом, подобным домашним собакам. |
Compared to the wolf, the dingo possesses a paedomorphic cranium similar to domestic dogs. |
- пойти к собакам - go to the dogs
- Любовь к собакам обязательна - Must Love Dogs
- которые позволяют собакам - who let the dogs