Низкая стоимость эксплуатации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Низкая стоимость эксплуатации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
low operation cost
Translate
низкая стоимость эксплуатации -

- стоимость [имя существительное]

имя существительное: value, cost, worth, purchase, denomination, damage

сокращение: val



К основным факторам относятся простота эксплуатации, стоимость, опасности/окружающая среда и производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary factors include ease of operation, cost, hazards/environment and performance.

Стоимость геологического секвестра незначительна по сравнению с общими эксплуатационными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of geological sequestration is minor relative to the overall running costs.

бюджетные средства на эксплуатацию и ремонт, необходимые на каждый двухгодичный период, по сравнению с принятыми в каждом месте службы стандартами с учетом стоимости зданий;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance and repair budgets requested for each biennium in comparison with industry standards at each duty station, vis-à-vis the value of the buildings;

ATES имеет более низкую стоимость установки, чем BTES, потому что обычно просверливается меньше отверстий, но ATES имеет более высокие эксплуатационные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ATES has a lower installation cost than BTES because usually fewer holes are drilled, but ATES has a higher operating cost.

В ней Маркс сосредоточился на трудовой теории стоимости и на том, что он считал эксплуатацией труда капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, Marx focused on the labour theory of value and what he considered to be the exploitation of labour by capital.

Они также встречаются в промышленном применении, где легкий вес керамического диска и низкие эксплуатационные свойства оправдывают его стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also found in industrial applications where the ceramic disc's light weight and low-maintenance properties justify the cost.

Правительство заявило, что стоимость эксплуатации его собственных самолетов будет ниже, чем фрахтование самолетов компании Гаруда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government claimed the cost of operating its own aircraft would be lower than chartering Garuda aircraft.

Эксплуатационные расходы для потребителя зависят от стоимости энергии, а также КС или КПД установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operating cost to the consumer depends on the cost of energy as well as the COP or efficiency of the unit.

Эксплуатация труда может происходить и концептуализироваться по-разному, независимо от того, какая теория стоимости считается истинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour exploitation may occur and be conceptualised in various ways, regardless of which theory of value is held to be true.

Основным преимуществом противоточной деионизации является низкая стоимость эксплуатации, обусловленная низким использованием регенерантов в процессе регенерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main advantage of counter-current deionization is the low operating cost, due to a low usage of regenerants during the regeneration process.

В июле 2017 года компания приступила к строительству еще одного завода стоимостью 24 миллиона долларов на своей территории Hermitage, который будет полностью введен в эксплуатацию весной 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2017, the company started construction of another $24 million plant at its Hermitage, PA location which will be fully operational in spring of 2018.

Там я изложил концепцию эксплуатации, используя понятие торга без какой-либо теории стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I outlined a concept of exploitation using a bargaining notion without any value theory.

Выбор конструкции представляет собой компромисс между начальной стоимостью и эксплуатационными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of construction represents a trade-off between initial cost and operating cost.

Его легкий вес, низкая стоимость и низкие эксплуатационные расходы делают его привлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its light weight, low cost, and low maintenance make it attractive.

ЛТВ занимает центральное место в марксистской теории, которая утверждает, что рабочий класс эксплуатируется при капитализме и разделяет цену и стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LTV is central to Marxist theory, which holds that the working class is exploited under capitalism, and dissociates price and value.

Суда, соответствующие закону Джонса, часто стоят дороже в строительстве и эксплуатации, чем иностранные аналоги, что может привести к увеличению стоимости доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones Act-compliant vessels are often more expensive to build and operate than foreign equivalents, which can drive up shipping costs.

Эти компоненты отражают соответственно затраты на рабочую силу, стоимость материалов и эксплуатационные расходы, включая амортизацию, а также общую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These components reflect respectively labour costs, the cost of materials and operating expenses including depreciation, and generic profit.

Это имеет низкую первоначальную капитальную стоимость, но гораздо более высокие эксплуатационные расходы, измеряемые в долларах за тонну обработанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has a low up-front capital cost, but much higher operating costs, measured in dollars per tonne handled.

Необходимо, однако, найти подходящие решения таких проблем, как безопасность реакторов, удаление радиоактивных отходов, распространение расщепляющихся материалов и стоимость эксплуатации в течение всего срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary, however, that acceptable responses be found to such concerns as reactor safety, radioactive waste management, proliferation of fissile material and life cycle cost.

Трубопроводные системы представляют собой высокую первоначальную стоимость, но более низкие эксплуатационные расходы, но ни один трубопровод необходимой длины еще не был построен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipeline systems represent a high initial cost but lower operating costs, but no pipeline of the necessary length had yet been constructed.

Благодаря своей относительно низкой стоимости и простоте настройки и эксплуатации AmpFLP остается популярным в странах с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its relatively low cost and ease of set-up and operation, AmpFLP remains popular in lower income countries.

Предположим, что цена ввода в эксплуатацию ОС составляет 11 000, ликвидационная стоимость — 1000, а коэффициент процента амортизации — 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that the fixed asset acquisition price is 11,000, the scrap value is 1,000, and the depreciation percentage factor is 30.

Анализирует стоимость, время и свободу открытия, эксплуатации и закрытия бизнеса, принимая во внимание такие факторы, как электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analyses the cost, time and freedom to open, operate and close a business, taking into consideration factors like electricity.

В то время как корабль имел огромную грузоподъемность, было мало интереса к эксплуатации судна из-за его большой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ship had an enormous lifting capacity, there was little interest in operating the vessel because of her great cost.

Две основные категории затрат на оборудование-это стоимость владения и эксплуатационные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two main categories of equipment costs are ownership cost and operating cost.

Самое главное для вьетнамского фермера, что это снизит их стоимость эксплуатации и увеличит их урожайность, говорит Тах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly for the Vietnamese farmer, it will lower their cost of operation and increase their yields, says Thach.

Группа решила, что в таких случаях следует руководствоваться восстановительной стоимостью транспортного средства за вычетом амортизации, отражающей период эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel determined that in such instances, the replacement cost of the vehicle depreciated to reflect the life expectancy of the item should be applied.

В смете расходов предусматриваются ассигнования на приобретение предметов и материалов для эксплуатации помещений МООНРЗС, исходя из среднемесячной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimate provides for maintenance supplies for MINURSO facilities, based on the average monthly cost.

Ученые медицинских лабораторий эксплуатируют сложное электронное оборудование, компьютеры и высокоточные приборы стоимостью в миллионы долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical laboratory scientists operate complex electronic equipment, computers, and precision instruments costing millions of dollars.

Для широкого внедрения он также должен быть способен летать без квалифицированного пилота за штурвалом и иметь доступную стоимость покупки и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For widespread adoption it must also be able to fly without a qualified pilot at the controls and come at affordable purchase and running costs.

Для правильной оценки стоимости имущества производится расчет соответствующих амортизационных отчислений, для чего используется метод равномерного начисления износа в течение всего предполагаемого срока эксплуатации этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For valuation purposes, depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful lives of the related assets.

UCAR должен был стоить от 4 до 8 миллионов долларов США и иметь эксплуатационные расходы от 10 до 40% от стоимости AH-64 Apache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UCAR was to cost $4 million to US$8 million, and have operating costs 10% to 40% of those of an AH-64 Apache.

Как правило, это Ввод в эксплуатацию или Переоценка стоимости ввода в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually Acquisition or Acquisition adjustment.

Отдача может быть выражена ожидаемой прибылью от эксплуатации актива в течение срока его службы, а также прибылью от повышения стоимости или от реализации остаточной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rewards may be represented by the expectation of profitable operation over the asset's economic life and of gain from appreciation in value or realization of a residual value.

Степень обесценения активов в течение их полезного срока эксплуатации определяется методом пропорционального списания стоимости при учете амортизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assets are depreciated over their estimated useful life using the straight-line method.

По оценкам экспертов, стоимость электроэнергии для мексиканских производителей может сократиться на целых 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts estimate that the cost of electricity to Mexican manufacturers could fall by as much as 20%.

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

Этими тремя сторонами начато осуществление совместного проекта по выводу на геостационарную орбиту и последующей эксплуатации спутника связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three parties jointly launched a project to put into geostationary orbit and operate a telecommunications satellite.

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office.

Несмотря на огромные инвестиции в реконструкцию и эксплуатацию генерирующих мощностей, дефицит электроэнергии в пиковые часы нагрузки в августе достигал 2800 МВт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the huge investment in maintenance and rehabilitation, the deficit in power reached 2,800 megawatts at peak hours in August.

Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop.

Ты в захолустье, если полный бак удваивает стоимость твоей машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you're backwoods when a full tank of gas doubles the value of your car.

Что случается в скотобойнях изменение на теме эксплуатация слабого сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens in slaughterhouses is a variation on the theme of the exploitation of the weak by the strong.

Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a total strike can force those who exploit us...

Ты на много больше, чем театр, где питание включено в стоимость билета, хотя прыжок со стула был эффектным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, you're a little more dinner theater, Though the leap from the chair was effective.

Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are all one hundred percent serviceable.

должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need to be lost before we decommission these dangerous bots and end this failed experiment?

Это примерная стоимость Дега на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's roughly the black-market sale price of the Degas.

Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime!

Есть химчистка и прачечная. И, конечно, служба эксплуатации доступна круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's dry cleaning and laundry services, 24-hour onsite maintenance of course.

Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation.

Они позволяют моделировать окружающую среду и устанавливать стоимость строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enable environmental modelling and establishing building costs.

Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost.

Существует постоянное отвращение к тому, чтобы давать и получать чаевые в монетах, из-за низкой стоимости номиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing aversion about both giving and receiving tips in coins, due to the low value of the denominations.

Стоимость, как правило, составляет 10% от стоимости смарт-карты ПВХ с большей памятью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost is typically 10% that of a PVC smart card with larger memory.

Успех первой серии привел к тому, что были введены в эксплуатацию еще две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the first series led to another two being commissioned.

Для того чтобы вертикальные фермы были прибыльными, необходимо снизить затраты на их эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for vertical farms to be profitable, the costs of operating these farms must decrease.

Они эксплуатировали 2 стандартных Локомотива, 2 Локомотива Шей, 3 погрузчика бревен, в общей сложности 70 бревенчатых вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operated 2 standard locomotives, 2 shay locomotives, 3 log loaders, with a total of 70 log cars.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «низкая стоимость эксплуатации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «низкая стоимость эксплуатации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: низкая, стоимость, эксплуатации . Также, к фразе «низкая стоимость эксплуатации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information