Низкий уровень образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Низкий уровень образования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poor educational attainment
Translate
низкий уровень образования -

- низкий

имя прилагательное: low, abject, scummy, scurvy, low-down, lower, poor, short, deep, rich

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order

- образование [имя существительное]

имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition

сокращение: educ



В Соединенных Штатах уровень образования обычно рассматривается как признак социального статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, education attainment typically is viewed as a sign of social status.

Каждый студент имеет равные шансы на поступление на более высокий уровень образования независимо от выбранного профиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every student has a fair chance of entering a higher level of education regardless of the chosen profile.

Уровень образования также напрямую связан с доходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational attainment is also directly linked to income.

Общеизвестно, что уровень образования влияет на личность правонарушителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common knowledge that educational level affects the offender's personality.

Можно спорить о том, что лучше - высокий уровень образования для избранных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we can debate, you know, is it better to be there, where performance is strong at the price of large disparities?

Этот высокий уровень достижений и вовлеченности в высшее образование является недавним достижением последних десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This high level of achievement and involvement in high education is a recent development of the past decades.

Профессиональный престиж, как один из компонентов СЭС, охватывает как доход, так и уровень образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational prestige, as one component of SES, encompasses both income and educational attainment.

Школа уже подняла уровень занятости, наняв на работу сотрудников с высшим образованием или высшими квалификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school has already raised the standard of employment, employing personnel with master's degrees or higher qualifications.

Более образованные взрослые, как правило, имеют более высокий уровень гравитации, чем менее образованные люди того же возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More educated adults tend to be higher in grit than less educated individuals of the same age.

Уровень образования существенно различался в зависимости от различных видов занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational attainment varied significantly among the different types of occupations.

Исследование показало, что уровень медицинской грамотности растет вместе с образованием, и люди, живущие ниже уровня бедности, имеют более низкую медицинскую грамотность, чем те, кто живет выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that health literacy increases with education and people living below the level of poverty have lower health literacy than those above it.

Юг, где проживало самое большое население-примерно шестьдесят шесть миллионов человек, - имел самый низкий уровень образования на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South which had by far the largest population with roughly sixty-six million people had the lowest educational attainment at every level.

Уровень гормонов в норме, в вашей матке нет следов каких-либо образований, кроме следов недавнего выкидыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hCG is baseline, your uterus shows no sign of any implantation, let alone a recent miscarriage.

При этом продолжает расти их уровень образования (почти две трети молодых саудийцев поступают в вузы), поэтому социальное напряжение также будет возрастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as education levels continue to rise – nearly two-thirds of Saudi youth go to university – social pressure is set to grow as well.

причиной расизма стала комбинация двух факторов уровень образования и тип местности, о котором мы еще поговорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's education and the type of neighbors that you have, which we'll talk about more in a moment.

За последние полвека образовательный уровень населения США значительно вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past half century the educational attainment of the US population has significantly increased.

Демография имеет ограниченную связь с мотивацией покупок, при этом профессия, доход и уровень образования не оказывают никакого влияния; в отличие от западных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demographics have limited association with shopping motivation, with occupation, income and education level having no impact; unlike in Western Countries.

Среди рас уровень образования сохраняет свое драматическое влияние на средний доход, который значительно варьируется на каждом уровне образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the races, educational attainment retains its dramatic effect on average income which varies significantly at each educational level.

С моей точки зрения, понятие образованность должно включать как уровень образования, так и нравственность человека, так как эти черты неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my point of view, the concept scholarship should include both the level of education and person`s morality, since these qualities are inseparably linked with each other.

Уровень его образования уже, видимо, выбрал его дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his education already chose for him, probably.

Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates.

Люди с твердым характером имели более высокий уровень образования и делали меньше изменений в карьере, чем менее твердые люди того же возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with grit had higher levels of education and made fewer career changes than less gritty individuals of the same age.

Низкий уровень образования... ограниченная культура... информационная цензура... Они подвергают цензуре все средства самовыражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower education... they limit culture... censor information... they censor any means of individual expression.

Менее низкий уровень безработицы среди женщин не соотносится позитивно с уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women.

Этот уровень образования также называется FSc / FA / ICS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This level of education is also called the FSc/FA/ICS.

Профессиональный статус отражает уровень образования, необходимый для получения работы, и уровень доходов, которые варьируются в зависимости от различных профессий и в пределах ряда профессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational status reflects the educational attainment required to obtain the job and income levels that vary with different jobs and within ranks of occupations.

Уровень образования и доход сильно коррелируют, но относительно низкое финансирование школ к-12 в бедных районах вызывает озабоченность по поводу цикла бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational attainment and income are strongly correlated, but relatively low funding for K-12 schools in poor neighborhoods raises concerns about a cycle of poverty.

Женщины, включая женщин с высшим образованием, стремятся работать по тем профессиям, в связи с которыми уровень оплаты труда является более низким, по сравнению с профессиями, которыми, как правило, владеют мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, including the highly educated, tend to work in occupations where the pay levels are lower compared to occupations generally held by men.

С точки зрения экономических факторов, образование и уровень дохода являются основными факторами в отношении распространенности ожирения среди населения Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of economic factors, education and the level of income is a main factor in regards to the prevalence of obesity among the population of Indonesia.

Начиная с 1980 года реальный уровень заработной платы в странах ОЭСР понизился у занятых неквалифицированным трудом людей, а также у тех, кто имеет незаконченное профессиональное образование, то есть речь идет о значительном большинстве участников рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1980s onwards, real wages in OECD countries have declined for those in unskilled and semi-skilled occupations, that is, a good majority of the labour market.

Высокий уровень образования среди его жителей делает страну привлекательным местом для инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High levels of education among its residents make the country an attractive investing location.

Все студенты должны представить свое медицинское заключение при переходе на следующий уровень образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All students have to submit their medical report when proceeding to the next educational level.

Первым делом понижается уровень образования, наук и талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, the level of education, science, and talents is lowered.

Основной причиной такого поведения общественности является неудовлетворительный уровень служб по семейному планированию, противозачаточных средств и общего медицинского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason for this social behaviour is the unsatisfactory standard of family planning services, contraceptive agents and general health education.

Согласно данным общенациональной переписи населения 2000 года, образовательный уровень корейцев и монголов значительно выше, чем у ханьцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2000 national census, the education level of Koreans and Mongols was markedly higher than that of the Han.

К счастью, уровень образовавшейся энергии быстро падает по мере удаления объекта от сверхновой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the energy delivered to a planet rapidly drops off the further away it is from a supernova.

У нее неплохая скорость, пристойный уровень образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has good average speed and is tolerably well educated.

До 1980-х годов такой уровень образования предлагался только в NHH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 1980s this level of education was only offered at NHH.

'орошее здравоохранение и хорошее образование, чистый воздух, невысокий уровень преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good healthcare and good education, clean air, not much crime,

Как правило, лица, принадлежащие к коренному населению Австралии, имеют более низкий уровень образования и квалификации, что и находит отражение в сферах их занятости, и, соответственно, в уровне доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, indigenous Australians have a lower level of education and skills, and this is reflected in their occupation and then income level.

Это значит, что чем выше уровень интеллекта или образования, тем меньше шансов, что человек религиозен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the higher one's intelligence or educational level, the less one is likely to be religious.

Они получают более низкий уровень образования, в меньшей степени участвуют в деятельности государственных служб и занимают ограниченное число должностей, на которых принимаются решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received a lower level of education, participated less in the government service and occupied limited decision-making posts.

С 2000 года он снижается почти во всех категориях населения – пол, уровень образования, возраст, расовая принадлежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly every sub-category – by gender, education level, age cohort, or race – has been declining in the US since 2000.

Уровень образования является одним из основных показателей социального класса в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational attainment is one of the primary indicators of social class in the United States.

Образование NO из азота и кислорода происходит только при высоких температурах, и поэтому уровень NO дает представление о комбинированной подаче и температуре пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation of NO from nitrogen and oxygen takes place only at high temperatures, and so the NO level gives an indication of the combined feed and flame temperature.

В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation.

Даже среди детей, чьи родители имели более высокий уровень образования, коэффициент конверсии составил 45,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even among children whose parents had higher levels of education, the conversion rate was 45.7%.

Хотя экономическая компенсация является всего лишь результатом дефицита, уровень образования также может быть связан с этим самым экономическим принципом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While economic compensation is merely the result of scarcity, educational attainment may be related to that very economic principle as well.

По сравнению с предыдущими поколениями уровень образования латиноамериканской молодежи повысился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to prior generations, Latin American youth have seen an increase in their levels of education.

Уровень образования несовершеннолетних правонарушителей, как правило, ниже, чем у законопослушных подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule the level of education of juvenile offenders is lower than that of law-abiding teenagers.

безопасность, высокий уровень жизни, уважение в их сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

security, a higher standard of living, a position of respect in their communities.

Образование для взрослых включает в себя официальную и неофициальную формы обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult education includes formal and informal education.

Мы поселились в Лондоне, где за мое образование взялся приглашенный наставник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We settled in London, where my education was undertaken by a private tutor.

Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature.

Некоторые переносные здания можно сделать очень сложными, соединив блоки и образовав большие офисные блоки на нескольких этажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its most extreme, reciprocal sign epistasis occurs when two deleterious genes are beneficial when together.

В конце концов зазор в пролетах между колоннами был закрыт, образовав укрепленную сухожилиями балку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the gap in spans between columns was closed, forming a tendon-reinforced beam.

Во время митинга полицейский ударил женщину, в результате чего у нее на голове образовалась тяжелая кровоточащая рана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the rally a policeman hit a woman, which caused a severe bloody wound on her head.

Были созданы как женские, так и мужские лица с высоким и низким уровнем воспринимаемого интеллекта, в результате чего образовались четыре группы составных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both female and male faces of high- and low- perceived intelligence were created, resulting in four groups of composite faces.

Несколько менее образован и беден, чем вся страна в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhat less educated and poorer than the nation overall.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «низкий уровень образования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «низкий уровень образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: низкий, уровень, образования . Также, к фразе «низкий уровень образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information