Никогда не была такой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
больше никогда так не делай - never do this again
поэтому никогда не возражаю - so never mind
вы никогда не говорить о - you never talk about
Комитет никогда не имел - the committee had never
который я никогда не буду - which i will never
я никогда не видел более красивой - i have never seen a more beautiful
никогда не скажу вам - never tell you
никогда не знаешь, что делать - never know what to do
не ход истинной любви никогда - the course of true love never
никогда не хочу видеть ее снова - never want to see her again
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не имеющийся в наличии - unavailable
не решаться - hesitate
не ложиться спать - stay up
открыто не повиноваться - openly disobey
не отвечающий - unresponsive
не слишком строгих правил - of easy virtue
не для публикации - not for publication
больше не имеют - no longer have
не упоминать - fail to mention
честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще - honest men marry soon, wise men not at all
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
была сделана - was done
рада была помочь - I was glad to help
была причина - there was a reason
была большая помощь - has been a great help
была восхитительна - was adorable
была забавная история - was a funny story
была закончена после того, как - was finished after
была запятнана - has been tarnished
была использована - was been used
была напечатана - was printed
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
такой красавчик - so handsome
именно такой подход - exactly this approach
для такой большой - for such a great
в такой ситуации - in such a situation
и любой такой - and any such
такой проект - such a project
нести такой же вес - carry the same weight
нет такой удачи - no such luck
я такой предсказуемый - am i that predictable
такой же, как для - is the same as for
Синонимы к такой: таковский, таковой, подобный, этакий, эдакий, разэтакий, сякой, таков, экий, экой
Значение такой: Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось.
Но сколько языков я ни выучу, я никогда не перестану любить английский – язык, сделавший мою жизнь такой яркой. |
But no matter how many new languages I will learn, I will never stop loving English – the one that has made my life so bright. |
Мы никогда не находились в такой экономической ситуации, как сейчас. |
We've never seen an economic climate like this. |
Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака. |
I've never seen really anywhere this unique support for cancer research. |
Вера подразумевает то, что мне не всё равно до такой степени, который я никогда не осилю достичь. |
Belief implies a level of giving a crap that I am never gonna achieve. |
You'd never hear that kind of sass from a Nutter Butter. |
|
По опыту я знаю, что большинство людей слепы, как летучие мыши, и никогда ничего не замечают - но не до такой же степени! |
I know by experience that most people are blind as bats, but there are limits. |
You should never be afraid to be different. |
|
Ее сковывала какая-то непостижимая апатия. Она сама не понимала, почему она несчастна - такой несчастной она еще никогда себя не чувствовала. |
She was clutched by a bewildered apathy, an unhappiness that she could not understand, an unhappiness that went deeper than anything she had ever known. |
Народы арабской нации никогда не согласятся с тем, чтобы разногласия между арабскими государствами усугубились до такой степени, что стали нормой жизни. |
The peoples of the Arab nation will never endorse the degeneration of disputes between Arab States to the point where they become a stereotype. |
С тобой я такой никогда не буду. |
I'll never be bitchy with you. |
He blew with a desperation he had not yet put into the process. |
|
Never know with you, you keep it all so closed up. |
|
Я никогда не была такой развалиной за всю мою жизнь. |
I've never been so wrecked in my whole life. |
Я никогда не думала, что я скажу это о тебе, Доусон, но ты такой продажный. |
I never thought I'd say this about you, Dawson... -...but you're such a sellout. |
И ты даже никогда не хотела? Остин такой очаровательный... |
Austin is very charming... very debonair. |
Никогда в жизни он не допускал по отношению ко мне такой оскорбительной требовательности. |
He had never talked to me in such a demeaning, abusive way. |
Я, конечно же, получал некоторые намеки о домогательстве от своих друзей женского пола, однако я никогда не думал, что это настолько серьезно, настолько распространено и что общество до такой степени готово было с этим мириться. |
I had certainly gotten some hints from my female friends of the kind of harassment they have endured, but I never had any idea it was this bad or this common — or this tolerated. |
- Вчера у Итальянцев давали Севильского цырюльника Россини. Я никогда не слышал такой прелестной музыки, - сказал он окружающим. |
They gave Rossini's Barber of Seville at the Italiens yesterday evening, he remarked. I never heard such delicious music. |
Я еще никогда не слышал такой мешанины из ненаучных терминов. |
I've never heard such a farrago of unscientific rubbish in all my life. |
Копы никогда не остановят человека с такой хреновиной в машине. |
Cops will never pull over a man with a huge bong in his car. |
Я перебрал дюжины этих блоков, но я никогда не видел такой конфигурации. |
I've rebuilt dozens of these units, but I've never seen this configuration before. |
Вот бы никогда не подумал, что этот толстокожий идиот может выкинуть такой трюк. |
I never would have guessed the little dick-headed bureaucrat had the nerve to pull off such a stunt. |
Never in her life had she heard such incoherent rubbish. |
|
Я никогда не думал, что у воды может быть такой прекрасный вкус. |
I never knew water could taste so good. |
Будучи студентом-второкурсником, вы бы никогда не получили такой возможности в Америке. |
That's not something you'd ever get to do in America as a second-year medical student. |
Еще никогда простая арифметика не вызывала у меня такой улыбки. |
Never had simple arithmetic brought such a smile to my face. |
Нужно открыть такой способ, чтобы наша биологическая жизнь никогда не заканчивалась. |
We need to discover a way to make our biology last forever dure siempre. |
Безусловно, Саудовской системе все еще очень далеко до демократии Вестминстерского типа; возможно на самом деле, она никогда такой не станет. |
To be sure, the Saudi system is still worlds away from being a Westminster-style democracy; indeed, it will probably never become one. |
I wouldn't have pegged you for a bible thumper. |
|
Тяжелый случай! - повторил поручик за Швейком; и никогда еще он не изрекал такой истины. |
'A difficult case,' repeated the lieutenant after Svejk, and he had never uttered a more truthful word. |
Безусловно, при такой системе Россия никогда не сможет приблизиться к самым лучшим западным стандартам честности государства, а коррупция будет и впредь серьезно препятствовать экономическому развитию страны. |
Clearly under this system Russia will never approach the best Western standards of public honesty, and corruption will continue to be a serious impediment to economic development. |
Однажды мне страсть как захотелось пожевать какой-нибудь такой консервированной кормежки, которая никогда не мычала, не блеяла, не хрюкала и не отмеривалась гарнцами. |
One day I gets all ensnared up in aspirations for to eat some canned grub that hasn't ever mooed or baaed or grunted or been in peck measures. |
Я никогда в жизни не испытывала такой боли |
I never experienced such pain before in my life |
Сама идея работы о полных танцорах от такой престижной компании была, мягко говоря, сомнительной, потому что ничего подобного на популярных танцевальных сценах не было никогда и нигде. |
The very idea of a fat dance work by such a prestigious company was, to put it mildly, controversial, because nothing like it had ever been done on mainstream dance stages before anywhere in the world. |
I've never seen pleura this thick. |
|
Никогда в жизни ему не приходилось встречать такой удивительной девушки. |
She was the most wonderful woman he'd ever met. |
Еще никогда в истории никто не выходил в космос на такой большой ракете, -продекламировала крошка, зажмурив глазки. |
Never before in history has anybody come across space in a big rocket ship, recited the little creature, eyes shut. |
See, I could never make a marinade like that. |
|
Ключевым аспектом такой идеологии является убежденность в том, что мусульмане не могут и никогда не найдут признания в современном западном обществе. |
A key aspect of many of those ideologies is the belief that Muslims cannot and will not ever truly be accepted into contemporary Western societies. |
Никогда прежде я не оказывался в такой огромной толпе и не пробовал столь замечательной еды. |
I've never seen such a crowd, or tasted such amazing food. |
Anna had never been out in such cold water before. |
|
It never did make sense how you could blow off a hottie like me. |
|
Никогда прежде не видел тебя такой живой, счастливой трогательной и полной страсти! |
I have never seen you so alive and joyous and in touch and full of passion! |
I don't believe I've ever seen you this flustered, Kate. |
|
We'll never get them rounded up in this storm! |
|
Товарищи, никогда еще первомайская демонстрация не принимала такой размах. |
Comrades of the world... never has there been such a May Day parade as this. |
Never pegged you as a over-packer. |
|
Затем пожилой мужчина в костюме — такой же долгожитель, как и Клеппер — потянулся к микрофону и спросил его о том, о чем его еще никто и никогда не спрашивал за все время его пребывания на посту директора Национальной разведки. |
Then an older man in a suit, a lifer like Clapper, reached for the microphone and asked him something no one ever had in his tenure as director of national intelligence. |
Дай мне имя одного из тех людей, которые жалуются тебе, и я лично позвоню им и скажу, что я никогда не подпишу такой закон, как этот. |
I'll call personally and say I'll never sign a law like that. |
Лиловые глаза пылали с такой яростью, которую Вулфгар еще никогда не видел в Дриззте. |
The lavender eyes burned with a luster that Wulfgar had never witnessed before. |
Взаимодействие химических компонентов, которого я никогда раньше не наблюдал. |
An interaction of chemical compounds I've not seen before. |
For example, Columbus day is never a day off. |
|
Благодаря интернету, я так близок к моим родственникам и друзьям, как никогда ранее. |
Thanks to the Internet I am so close to my relatives as never before. |
Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться. |
I would not think of disgracing the family with a divorce. |
Ричард орудовал напильником с такой же уверенностью, как действовал любым клинком. |
These were blades he wielded with the same commitment with which he wielded any blade. |
Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то. |
And I never felt like I was missing out on anything. |
За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться. |
And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change. |
В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает. |
At number 18, they say never loses. |
Зато она с облегчением подумала о том, что Джонас Уилкерсон никогда уже не будет больше угрожать Таре, и еще она подумала о Тони. |
She was thinking gratefully that Jonas Wilkerson would never again be a menace of Tara and she was thinking about Tony. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не была такой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не была такой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, была, такой . Также, к фразе «никогда не была такой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.