Никогда не была такой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не была такой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have never been this
Translate
никогда не была такой -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- была

It was

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such



Но сколько языков я ни выучу, я никогда не перестану любить английский – язык, сделавший мою жизнь такой яркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no matter how many new languages I will learn, I will never stop loving English – the one that has made my life so bright.

Мы никогда не находились в такой экономической ситуации, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've never seen an economic climate like this.

Я нигде и никогда не видел такой уникальной поддержки исследований рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen really anywhere this unique support for cancer research.

Вера подразумевает то, что мне не всё равно до такой степени, который я никогда не осилю достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belief implies a level of giving a crap that I am never gonna achieve.

От Наттер Баттер такой дерзости никогда не дождёшься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd never hear that kind of sass from a Nutter Butter.

По опыту я знаю, что большинство людей слепы, как летучие мыши, и никогда ничего не замечают - но не до такой же степени!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know by experience that most people are blind as bats, but there are limits.

Тебе никогда не нужно бояться быть не такой, как все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should never be afraid to be different.

Ее сковывала какая-то непостижимая апатия. Она сама не понимала, почему она несчастна - такой несчастной она еще никогда себя не чувствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was clutched by a bewildered apathy, an unhappiness that she could not understand, an unhappiness that went deeper than anything she had ever known.

Народы арабской нации никогда не согласятся с тем, чтобы разногласия между арабскими государствами усугубились до такой степени, что стали нормой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peoples of the Arab nation will never endorse the degeneration of disputes between Arab States to the point where they become a stereotype.

С тобой я такой никогда не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never be bitchy with you.

Он дул с такой отчаянной силой, с какой никогда еще не дул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blew with a desperation he had not yet put into the process.

С тобой никогда ничего не ясно, ты такой скрытный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never know with you, you keep it all so closed up.

Я никогда не была такой развалиной за всю мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been so wrecked in my whole life.

Я никогда не думала, что я скажу это о тебе, Доусон, но ты такой продажный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought I'd say this about you, Dawson... -...but you're such a sellout.

И ты даже никогда не хотела? Остин такой очаровательный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austin is very charming... very debonair.

Никогда в жизни он не допускал по отношению ко мне такой оскорбительной требовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never talked to me in such a demeaning, abusive way.

Я, конечно же, получал некоторые намеки о домогательстве от своих друзей женского пола, однако я никогда не думал, что это настолько серьезно, настолько распространено и что общество до такой степени готово было с этим мириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had certainly gotten some hints from my female friends of the kind of harassment they have endured, but I never had any idea it was this bad or this common — or this tolerated.

- Вчера у Итальянцев давали Севильского цырюльника Россини. Я никогда не слышал такой прелестной музыки, - сказал он окружающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave Rossini's Barber of Seville at the Italiens yesterday evening, he remarked. I never heard such delicious music.

Я еще никогда не слышал такой мешанины из ненаучных терминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never heard such a farrago of unscientific rubbish in all my life.

Копы никогда не остановят человека с такой хреновиной в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops will never pull over a man with a huge bong in his car.

Я перебрал дюжины этих блоков, но я никогда не видел такой конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've rebuilt dozens of these units, but I've never seen this configuration before.

Вот бы никогда не подумал, что этот толстокожий идиот может выкинуть такой трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never would have guessed the little dick-headed bureaucrat had the nerve to pull off such a stunt.

Такой сбивчивой ерунды она ещё никогда не слышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never in her life had she heard such incoherent rubbish.

Я никогда не думал, что у воды может быть такой прекрасный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew water could taste so good.

Будучи студентом-второкурсником, вы бы никогда не получили такой возможности в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not something you'd ever get to do in America as a second-year medical student.

Еще никогда простая арифметика не вызывала у меня такой улыбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had simple arithmetic brought such a smile to my face.

Нужно открыть такой способ, чтобы наша биологическая жизнь никогда не заканчивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to discover a way to make our biology last forever dure siempre.

Безусловно, Саудовской системе все еще очень далеко до демократии Вестминстерского типа; возможно на самом деле, она никогда такой не станет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, the Saudi system is still worlds away from being a Westminster-style democracy; indeed, it will probably never become one.

Никогда бы не подумала, что ты такой любитель Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have pegged you for a bible thumper.

Тяжелый случай! - повторил поручик за Швейком; и никогда еще он не изрекал такой истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A difficult case,' repeated the lieutenant after Svejk, and he had never uttered a more truthful word.

Безусловно, при такой системе Россия никогда не сможет приблизиться к самым лучшим западным стандартам честности государства, а коррупция будет и впредь серьезно препятствовать экономическому развитию страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly under this system Russia will never approach the best Western standards of public honesty, and corruption will continue to be a serious impediment to economic development.

Однажды мне страсть как захотелось пожевать какой-нибудь такой консервированной кормежки, которая никогда не мычала, не блеяла, не хрюкала и не отмеривалась гарнцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I gets all ensnared up in aspirations for to eat some canned grub that hasn't ever mooed or baaed or grunted or been in peck measures.

Я никогда в жизни не испытывала такой боли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never experienced such pain before in my life

Сама идея работы о полных танцорах от такой престижной компании была, мягко говоря, сомнительной, потому что ничего подобного на популярных танцевальных сценах не было никогда и нигде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very idea of a fat dance work by such a prestigious company was, to put it mildly, controversial, because nothing like it had ever been done on mainstream dance stages before anywhere in the world.

Я никогда не видел такой толстой плевры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen pleura this thick.

Никогда в жизни ему не приходилось встречать такой удивительной девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the most wonderful woman he'd ever met.

Еще никогда в истории никто не выходил в космос на такой большой ракете, -продекламировала крошка, зажмурив глазки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before in history has anybody come across space in a big rocket ship, recited the little creature, eyes shut.

Я никогда не умела делать такой маринад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I could never make a marinade like that.

Ключевым аспектом такой идеологии является убежденность в том, что мусульмане не могут и никогда не найдут признания в современном западном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key aspect of many of those ideologies is the belief that Muslims cannot and will not ever truly be accepted into contemporary Western societies.

Никогда прежде я не оказывался в такой огромной толпе и не пробовал столь замечательной еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such a crowd, or tasted such amazing food.

Анна прежде никогда не купалась в такой холодной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna had never been out in such cold water before.

Иначе ты бы никогда не сбежал от такой знойной как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never did make sense how you could blow off a hottie like me.

Никогда прежде не видел тебя такой живой, счастливой трогательной и полной страсти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen you so alive and joyous and in touch and full of passion!

Я никогда не видел тебя такой нервной, Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe I've ever seen you this flustered, Kate.

Мы никогда не соберём их в такой шторм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll never get them rounded up in this storm!

Товарищи, никогда еще первомайская демонстрация не принимала такой размах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrades of the world... never has there been such a May Day parade as this.

Никогда не думала, что ты такой шмоточник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never pegged you as a over-packer.

Затем пожилой мужчина в костюметакой же долгожитель, как и Клеппер — потянулся к микрофону и спросил его о том, о чем его еще никто и никогда не спрашивал за все время его пребывания на посту директора Национальной разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then an older man in a suit, a lifer like Clapper, reached for the microphone and asked him something no one ever had in his tenure as director of national intelligence.

Дай мне имя одного из тех людей, которые жалуются тебе, и я лично позвоню им и скажу, что я никогда не подпишу такой закон, как этот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call personally and say I'll never sign a law like that.

Лиловые глаза пылали с такой яростью, которую Вулфгар еще никогда не видел в Дриззте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lavender eyes burned with a luster that Wulfgar had never witnessed before.

Взаимодействие химических компонентов, которого я никогда раньше не наблюдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interaction of chemical compounds I've not seen before.

Например, День Колумба никогда не бывает выходным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Columbus day is never a day off.

Благодаря интернету, я так близок к моим родственникам и друзьям, как никогда ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the Internet I am so close to my relatives as never before.

Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not think of disgracing the family with a divorce.

Ричард орудовал напильником с такой же уверенностью, как действовал любым клинком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were blades he wielded with the same commitment with which he wielded any blade.

Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I never felt like I was missing out on anything.

За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change.

В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At number 18, they say never loses.

Зато она с облегчением подумала о том, что Джонас Уилкерсон никогда уже не будет больше угрожать Таре, и еще она подумала о Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was thinking gratefully that Jonas Wilkerson would never again be a menace of Tara and she was thinking about Tony.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не была такой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не была такой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, была, такой . Также, к фразе «никогда не была такой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information