Никогда прежде в истории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
Вы никогда не изменится - you will never change
вы никогда раньше не - you ve never
никогда не земля - never land
никогда не теряй надежду - never give up hope
никогда не встречались - have never met
никогда ничего болеть никогда не будет делать - would never do anything to hurt
никогда не будет в безопасности - will never be safe
я никогда не получал - i never did get
никогда не задавать вопросы - never ask questions
никогда не будет в состоянии - would never be able to
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
наречие: formerly, erstwhile, erst, hitherto, heretofore, aforetime, erenow, sometime
предлог: prior to, afore, previous to
словосочетание: of old
не видел прежде - never seen before
в течение дня, прежде чем - during the day before
как таковой, прежде - as such before
прежде всего это - above all these
прежде чем принимать какие-либо дальнейшие шаги - before taking any further steps
прежде чем он начал - before he started
увидеть его, прежде чем - see him before
раньше, прежде - before / поэт. ere/ now
прежде чем вы пришли сюда - before you came here
прежде, чем я родился - before i was born
Синонимы к прежде: больше, в присутствии, впереди, выше, до, прежде, ранее, раньше
Значение прежде: Раньше кого-чего-н..
приводить в замешательство - confuse
расписка в получении - receipt of receipt
повышение в цене - increase in price
попадание в белое поле мишени - outer
внезапный успех в делах - boom
двусмысленная фраза в законе - joker
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
в состоянии похмелья - in a hangover state
в нескольких местах - in several places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
виды смертной казни в истории человечества - types of the death penalty in the history of mankind
50 лет истории - 50 years old history
две стороны каждой истории - two sides to every story
в истории человечества - in the history of humankind
Дух истории - spirit of history
интимные истории - intimate stories
об их истории - about their history
Прилив истории - tide of history
отдельные истории - individual stories
на протяжении своей истории - during its history
Синонимы к истории: история, рассказ, повесть, происшествие
Death is never the end of a story. |
|
Я никогда не слышал эту историю раньше, хотя немного читал по истории этого прихода, прежде чем принять его. |
I never heard the story before, and I read up on the history of the parish before I took it over. |
Хотя многие истории болезни Джанет действительно описывали травматические переживания, он никогда не рассматривал диссоциацию как защиту от этих переживаний. |
Although it is true that many of Janet's case histories described traumatic experiences, he never considered dissociation to be a defense against those experiences. |
Никогда, с первых дней истории государи не были столь слепы перед лицом фактов и перед той долей божественной власти, которую эти факты содержат и возвещают. |
Never, since the origin of history, had princes been so blind in the presence of facts and the portion of divine authority which facts contain and promulgate. |
Я не приняла всерьёз вопрос, почему у Бартлетов никогда не было собаки, и истории ходили несколько недель. |
I made light of some question why the Bartlets had never owned a dog and there were stories for weeks. |
«Компания Trump Organization не имеет и никогда не имела никакой недвижимости в России, и постоянное внимание прессы к этой истории вводит в заблуждение и является подтасовкой фактов», — сказала она. |
The Trump Organization does not [have], and has never had, any properties in Russia, and the press’ fascination with this narrative is both misleading and fabricated, she said. |
Никогда в мировой истории торговцы непристойностями не имели в распоряжении столько современных устройств для распространения этой грязи. |
Never in the history of the world have the merchants of obscenity had available to them the modern facilities for disseminating this filth. |
Этот режим прерывания никогда не был нужен в течение всей истории программы космических челноков. |
This abort mode was never needed during the entire history of the Space Shuttle program. |
В этой статье отсутствует более тысячи лет жестокой истории, как будто ее никогда и не было. |
Over one thousand years of brutal history are missing from this article; it is as if it never happened. |
Однако некоторые сомнения в этой истории были вызваны тем фактом, что Дарвин никогда не посещал остров, откуда родом была Харриет. |
However, some doubt was cast on this story by the fact that Darwin had never visited the island that Harriet originally came from. |
Это неписаная—никогда не будет написана-и все же славная страница в нашей истории. |
This is an unwritten—never to be written—and yet glorious page in our history. |
Возможно никогда в истории человечество... не обьединялось и не сплачивалось такой глобальной драмой. |
Perhaps never in human history... has the entire world been united by such a global drama. |
Один из самых известных библиоклептоманов в Американской истории, Стивен Блумберг, никогда не чувствовал, что делает что-то плохое. |
One of the most famous bibliokleptomaniacs in American history, Stephen Blumberg, never felt that he was doing anything wrong. |
На протяжении всей истории Япония никогда не была полностью захвачена или завоевана иностранцами. |
Throughout history, Japan was never fully invaded or conquered by foreigners. |
Никогда еще в истории мира и бизнесмены путешествовал столько, сколько сегодня. |
Never before in the history of the world have businessmen traveled as much as they do today. |
Еще никогда в истории никто не выходил в космос на такой большой ракете, -продекламировала крошка, зажмурив глазки. |
Never before in history has anybody come across space in a big rocket ship, recited the little creature, eyes shut. |
Сэм Харрис не считается, никогда не считался и не признавался ученым исламской истории в соответствующем академическом кругу. |
Sam Harris is not considered, has never been considered or recognised as a 'scholar of Islamic History' in the relevant academic circle. |
он не является авторитетом в области африканской истории или культуры, вероятно, никогда не видел Африку или в любом положении, чтобы обсуждать культуру. |
he is not an authority on African history or culture, probably never seen africa or in any position to discuss culture. |
Итак, мораль истории: Никогда не смотри в глаза соблазнительной женщине со сверкающим украшением на шее. |
so then the moral of the story is just never gaze into the eyes of a seductive woman wearing a sparkly gemstone around her neck. |
Если бы никогда не было одной из ключевых фигур в истории - апостола Павла, или Петра Великого, или Пифагора, насколько другим оказался бы наш мир? |
If an apparently pivotal person had never lived Paul the Apostle or Peter the Great or Pythagoras how different would the world really be? |
Ни одна букмекерская контора никогда не выплачивала такие большие коэффициенты, и трофей привел к самой крупной выплате в истории британского спорта с общим выигрышем в 25 миллионов фунтов стерлингов. |
Neither bookmaker had ever paid out such long odds, and the trophy resulted in the largest payout in British sporting history with total winnings of £25 million. |
При всей Вашей мудрости, Вы никогда не сможете оценить весь ход истории. |
For all your wisdom, you were never able to take the long view of history. |
Знаешь, когда я слышал все эти истории в тюрьме о том, как ты совсем сходишь с ума, живёшь в лесу, как гризли, я никогда не верил в это. |
You know, whenever I heard stories in the clink about you losing your edge, living out in the woods like grizzly Adams, I never really believed them. |
В некоторых версиях этой истории часовой был так тронут работой, что стал учеником и ушел вместе с Лао-Цзы, чтобы никогда больше его не видеть. |
In some versions of the tale, the sentry was so touched by the work that he became a disciple and left with Laozi, never to be seen again. |
На протяжении всей своей истории он пытался научиться не жалеть себя и не сдаваться. как никогда хотел изменить прошлое. когда были сделаны снимки. |
The man who because they were childhood friends had never been able to convey his true feelings to her wanted so badly to redo the past while watching a slide show. |
Ей никогда не нравились истории о приключениях и долгих странствиях. |
She had never liked stories about adventures and long journeys. |
Для японцев капитуляция была немыслима—Япония никогда не была успешно захвачена или проиграла войну в своей истории. |
For the Japanese, surrender was unthinkable—Japan had never been successfully invaded or lost a war in its history. |
Хотя исполнители никогда не покидали Соединенные Штаты, африканские кадры были вырезаны в этой истории. |
Although the performers never left the United States, African footage was cut into the story. |
Поэтому до недавнего времени в нашей эволюционной истории едва ли была нужда в обучении тому, как вернуться домой с войны, потому что мы никогда и не возвращались. |
So until only very recently in our evolutionary history, there was hardly a need to learn how to come home from war, because we never really did. |
Никогда нет абсолютной гарантии, что какая-то конкретная запись останется в лучшей версии истории навсегда. |
There is never an absolute guarantee that any particular entry will remain in the best version of the history forever. |
Этот режим прерывания никогда не был нужен в истории программы шаттла. |
This abort mode was never needed in the history of the shuttle program. |
Такого рода предвзятые и бесчеловечные пытки и убийства людей никогда не были зафиксированы в истории. |
Such a manner of preconceived and inhumane torture and slaughter of a people has never been recorded in history. |
That is the best story I ever heard. |
|
Главным новшеством итальянской романской архитектуры был свод, который никогда не был замечен прежде в истории западной архитектуры. |
The main innovation of Italian Romanesque architecture was the vault, which had never been seen before in the history of Western architecture. |
Издательство Уоррен Паблишинг издавало страшилки в виде журналов и никогда не представляло свои истории в Управление по коду комиксов. |
Additionally, the permanent fracture elongation can be calculated by measuring the post-test specimen length. |
Стандартное оружие несколько менялось в течение долгой истории Рима, но снаряжение и его использование никогда не были индивидуальными. |
The standard weapons varied somewhat during Rome's long history, but the equipment and its use were never individual. |
Потому что я, например, никогда не соглашусь на раздел Истории, в котором нацистская Германия и Холокост занимают центральное место, а все остальное упоминается только случайно. |
Because I for one would never agree to a History section in which Nazi Germany and the Holocaust are the centrepiece, and everything else is only mentioned at random. |
Этот режим прерывания никогда не был нужен в течение всей истории программы космических челноков. |
This abort mode was never needed during the entire history of the space shuttle program. |
Никогда прежде в американской истории СМИ так не поддерживали президента, как они поддерживают Обаму. |
Never before in US history has the media gotten behind a president like they are behind Obama. |
Таким образом, истории никогда не бывают статичными, потому что они формируются отношениями между рассказчиком и аудиторией. |
In this way, the stories are never static because they are shaped by the relationship between narrator and audience. |
Потому что она никогда ни на кого не нападала, и у неё нет истории психического расстройства. |
She doesn't have a conviction for assault and a history of mental instability. |
Меня никогда даже не обвиняли в фальсификации истории. |
I have never even been accused of falsifying a story. |
Однако после операции Полярис ход истории меняется, как будто их вообще никогда не собирали. |
However, after Operation Polaris, the course of history is altered as if they were never assembled at all. |
Я просто хотела спасти этих животных раз уж Барт стал ударником, но я никогда бы не подумала, что эти две истории пересекутся. |
I just wanted to save those animals while Bart became a drummer, but I never thought the two stories would intersect. |
Это была такая сцена, которая никогда не случалась в истории нашей группы — и никогда не повторится снова. |
It was the kind of scene that has never happened in the history of our band — and will never happen again. |
В истории Травайла никогда прямо не упоминается племя, которое предположительно принимало колонистов Роанока. |
The Historie of Travaile never directly identifies the tribe that supposedly hosted the Roanoke colonists. |
Я никогда не воспринимал эти истории всерьез однако, учитывая ряд других имевших место событий я понял, что мне трудно выкинуть всё это из головы. |
I never gave these stories much credence but particularly in view of some other things that have happened I find them difficult to put out of my mind. |
Никогда прежде в истории правительства Канады не было такого шага, и с тех пор ничего подобного не предпринималось. |
There had never before been such a move in the history of the Government of Canada, and nothing on the same scale has been attempted since. |
Ни одна сессия Совета Безопасности в истории ООН никогда не была посвящена проблеме здравоохранения до этого исторического заседания. |
No Security Council session in the history of the UN had ever been devoted to a health issue prior to this historic meeting. |
Все эти поездки к президентам никогда не были ради истории. |
These President's Day trips were never about history. |
Наука дала нам самое устойчивое равновесие во всей истории человечества. |
It has given us the stablest equilibrium in history. |
Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории. |
This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy. |
Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент. |
One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice. |
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год! |
Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour! |
Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества. |
Entrepreneurs are starting companies every day. |
But why wait until now to revise her story? |
|
Он - лишь жалкое примечание на странице истории. |
He's an embarrassing footnote. |
В этих документах - истории болезни детей с серьёзными генетическими отклонениями. |
Those files are the medical records of children with grave genetic abnormalities. |
Well, history isn't really your strong point, is it? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда прежде в истории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда прежде в истории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, прежде, в, истории . Также, к фразе «никогда прежде в истории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.