Новый завтрак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
начать новый абзац - begin a new paragraph
новый фрагмент - new piece of
новый домовладелец - new homeowner
новый с новыми ярлыками - mint with mint tags
вечно новый - perpetually new
говорят, что новый - say that the new
Вы хотите, чтобы начать новый - you want to start a new
Добро пожаловать в самый новый - welcome to the newest
новый пожар - new fire
новый снова - new again
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
барная стойка для завтраков - breakfast bar
без завтрака - excluding breakfast
завтрак в континентальном стиле - continental-style breakfast
завтрак идеи - breakfast ideas
Завтрак не входит в стоимость - breakfast is not included
Завтрак подается ежедневно - breakfast is served daily
Завтрак подается каждое утро - breakfast is served every morning
в завтрак - in the breakfast
За 30 минут до завтрака - 30 minutes before breakfast
регулярный завтрак - regular breakfast
Синонимы к завтрак: ленч, трапеза, фриштык, фриштых
Значение завтрак: Утренняя еда до обеда.
Это новый злаковый завтрак... |
It's a new kind of breakfast cereal... |
Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров. |
Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties. |
Он хотел бы знать, будет ли новый Уголовный кодекс разрешать эту проблему. |
He wished to know whether the new Penal Code would address that problem. |
Трубопровод будет состоять из двух параллельных труб — «Голубой поток» и «Новый Голубой поток», с пропускной способностью 15,7 млрд кубометров. |
The offshore pipeline will consist of two parallel pipelines, called Blue Stream and New Blue Stream with 15.7 billion square cubic meters capacity. |
И не больше этот новый мир устраивает ее внуков. |
No more than this new universe fitted her grandchildren. |
Then I have breakfast and go to school. |
|
Новый усовершенствованный Пойз подойдёт к последней черте. |
The new and improved Poise will explore the last frontier. |
Пьеро подарил ему новый щит, а украшенный Леонардо продал за 100 дукатов. |
Piero presented him with a new shield, while selling the original one to a vendor for 100 ducats. |
Он плавал в Новый Свет, где проповедовал Слово Божье обнаруженным там язычникам. |
He has travelled to the New World where he brought the word of God to the heathen he found there. |
He had hardly done so when another messenger arrived from the advanced guard. |
|
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Наш новый управлящий участком ангел посланный с небес. |
Our new station manager is an angel sent from heaven. |
You guys had a bake sale, and you know what? |
|
Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году. |
A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996. |
В результате может последовать новый раунд усилий Китая по манипулированию региональными подозрениями - или что-нибудь еще хуже. |
The result could be a new round of efforts by China to manipulate regional suspicion - or worse. |
В то же время возможен также и непредсказуемый переход, когда новый политический лидер или движение внезапно завладеют общественным созданием и сметут старую систему. |
But we might also see an unpredictable turn, with a new political leader or movement suddenly capturing the popular imagination and sweeping aside the old arrangements. |
Мы отправляем вам эл. письмо, когда вы создаете аккаунт Facebook или добавляете в существующий аккаунт новый эл. адрес. |
When you create a Facebook account or add a new email to your existing account, we'll send you an email. |
Например, предлагается новый тип проекта, и задачи, которые необходимо выполнить для завершения нового типа проекта, не известны полностью в начале проекта. |
For example, a new type of project is offered, and the tasks to complete the new project type are not fully known at the start of the project. |
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре. |
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. |
При сохранении файла новый пароль сохраняется вместе с ним. |
When you save the file, the new password is saved with it. |
Скорее, цель заключается в сохранении власти КПК и в максимальном усилении Китая, чтобы Пекин мог устанавливать новый мировой порядок на собственных условиях. |
It is rather to preserve CCP rule and make China as strong as possible so that Beijing can establish a new global order on its own terms. |
Я слышала, у нас новый крутой адвокат, но мне не сказали, насколько он красивый. |
I heard they hired a new hotshot attorney, but they never said how handsome he was. |
А это господин Амакасу, новый руководитель маньчжурской киностудии. |
Ah, and our Mr Amakasu... is the new chief of the Manchurian Motion Picture Studios |
Мисс Нанси он очень понравился, а вдова, совершенно очарованная своим новым жильцом, пригласила его на завтрак вместе с мистером Найтингейлом. |
Miss Nancy was well pleased with him; and the widow, quite charmed with her new lodger, invited him, with the other, next morning to breakfast. |
невероятно и подорванный и искромсанный день, а мы не можем начать новый месяц с искореженными остатками. |
and we can't start a new month with mangled leftovers. |
Иначе вы не увидите мой новый модный костюм который отлично подчеркивает мои глаза. |
If not to witness my snappy new suit that totally makes my eyes pop, okay? |
Походы в спа-салоны, новый имидж, дизайнерские сумки. |
Spa days, makeovers, designer handbags. |
Конкуренция было такой, что новый шталаг выходил каждый день. |
Competition was such that a new Stalag came out every day. |
Каждое поколение новый воин отправляется к вратам и сражается с Пожирателем света, дабы он не смог сбежать. |
Every generation, a new warrior went into the gate and fought the Eater Of Light so it couldn't break through. |
Вот ваш новый вокалист! |
Here's your new vocalist! |
Бабинский ест Дирака на завтрак и испражнится Кларком Максвеллом. |
Babinski eats Dirac for breakfast and defecates Clarke-Maxwell. |
Благодарю вас, - ответил мой пациент, - но я чувствую себя другим человеком после того, как доктор перевязал мне руку, а ваш завтрак, по-видимому, завершил курс лечения. |
Thank you, said my patient. but I have felt another man since the doctor bandaged me, and I think that your breakfast has completed the cure. |
Но с тобой на моей строне. новый босс и безграничная работа повстанцев вместе - представь предупреждение для возможных раскольников |
But with you by my side - the new boss and the ultimate rebel working together - think of the message that would send to would-be dissidents. |
Завтрак оказался для нас тяжким испытанием. |
We had had an embarrassing lunch. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
The new programme is cast in double quick time. |
Под Новый год Филип начал практику в перевязочной хирургического отделения амбулатории. |
At the new year Philip became dresser in the surgical out-patients' department. |
Ребенку завтрак не понравился. |
The baby didn't like the breakfast. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
В конце войны Скайнет попытался создать новый тип киборгов, инфицируя человеческие особи цифровым веществом. |
At the end of the war, Skynet was trying to develop a new type of infiltration unit by infecting human subjects with machine-phase matter. |
Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак. |
It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this. |
Им удалось распределить по категориям этот новый индивидуализм. |
They had managed to categorize the new individualism. |
Могущественный город-государство, Новый Нью-Йорк. |
The mighty city-state of New New York. |
Возвращаешься с игровой площадки, а у тебя в классе новый ученик, которому сорок. |
You'd come in from the playground and there'd be an extra guy in your class that was 40. |
Ларри портит воздух, ты уже знаешь, съел он на завтрак одно или два яйца. |
Larry breaks wind, you know he's had one egg for breakfast or two. |
We'll figure out a new way for you to win her back. |
|
Теперь вы переезжаете в новый дом. Будете жить с убийцами и ворами в недавно построенной в пустыне калифорнийской тюрьме Свитуотер. |
You'll be moving into a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built... |
Я просто собиралась приготовить завтрак на скорую руку. |
I was just about to whip up some breakfast. |
Мои мальчики хотят сделать мне завтрак в постель на день матери. |
My boys are gonna make me breakfast in bed For mother's day. |
Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана. |
All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out. |
Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи. |
I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. |
Dennis made me breakfast in bed. |
|
In the morning, I make my breakfast and get ready for work. |
|
Я приготовлю вам кровать и завтрак. |
I'll drop you at the bed and breakfast. |
Пока остальные охотники пили свой бодрящий завтрак, я изучал маршрут погони. |
As the rest of the hunt knocked back a refreshing breakfast, I scoped out the route of the chase. |
Я имею в виду, что если Лакс съела булочку с наркотиками на завтрак? |
I mean, what if Lux had eaten a loaf of drugs for breakfast? |
Так, у нас есть крекеры, сыр, половина шоколадного батончика... Растворимый кофе и какой-то вишнёвый завтрак. |
Okay, so we've got crackers and cheese product, half a candy bar, instant coffee and some sort of... |
Это была не реакция обыкновенного человека, когда девушка, которая ему нравится, приносит завтрак. |
That was not a normal human reaction when the girl you like surprises you with breakfast. |
Я фотографирую, а ты придумываешь оригинальную историю в стиле: Деловой завтрак на фабрике Рамбаля |
I take the photos, and you should compose the original story. A Business Breakfast in Rambal-Cochet's factory. |
Тагениты готовили из пшеничной муки, оливкового масла, меда и простокваши и подавали на завтрак. |
Tagenites were made with wheat flour, olive oil, honey, and curdled milk, and were served for breakfast. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новый завтрак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новый завтрак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новый, завтрак . Также, к фразе «новый завтрак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.