Но найти его трудно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оно-но такамура - Ono no Takamura
как бы то ни было, но - anyway,
все, но это - everything but this
заявленные, но неоплаченные убытки - claims reported but not paid
но исключая любой - but excluding any
но, конечно, - but then of course
но мы по-прежнему - but we still
только, но и - only but also
молчит, но смертоносный - silent but deadly
но в случае, - but in case
Синонимы к но: а, но, однако, же, только
Значение но: Служит для противопоставления, ограничения в знач. однако, вместе с тем.
где меня найти - where to find me
больше времени, чтобы найти - more time to find
будет найти кого-то, кто - will find someone who
Вы можете найти один - you can find one
если я мог бы найти некоторые - if i could find some
знать, где мы могли бы найти - know where we could find
найти ваш отец - find your father
найти здесь для загрузки - find here for download
найти интересные - find out interesting
найти искупление - find redemption
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
расчленение объекта на его составляющие - the dismemberment of the object into its component
герои его произведений - the characters in his works
его статус - his status
мать его за ногу - mother by the leg
вся его жизнь - his whole life
взяли его - took him
арестовать его - arrest him
hightailed его - hightailed it
а также его роли - as well as its role
автор и его брат - the author and his brother
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
более трудно решить - more difficult to resolve
быть достаточно трудно - be hard enough
делает добычи трудно - makes mining difficult
друзья трудно найти - friends are hard to come by
трудно отличить - hard to distinguish
трудно достать - difficult to get hold of
чрезвычайно трудно - tremendously difficult
не было слишком трудно - was not too hard
так же трудно - similarly difficult
трудновоспитуемый не подчиняющийся дисциплине преступник - intractable criminal
Синонимы к трудно: плохо, затруднительно, мудрено, нелегко, непосильно, несладко, трудновато, тяжело, горько, горестно
Very hard to get a room in Auvers, you see. |
|
Но найти этому подтверждение невероятно трудно. |
But I've had difficulty getting an actual verification. |
But it is difficult to find many other instances of its success. |
|
Трудно было бы найти другую пару таких ловких пройдох, как последние два из вышепоименованных джентльменов. |
A more urbanely shifty pair than these latter were never seen. |
Также трудно найти длинные бревна, поэтому главный зал будет всего 32 фута в ширину, но он будет высоким. |
Also, it's hard to find long pieces of timber, so the nave will have to be only 32-feet wide. |
Неужели так трудно найти могущественную ведьму в маленьком городе? |
How hard can it be to find a powerful sorceress in a small town? |
Трудно найти настоящего друга. |
It is difficult to find a true friend. |
So tricky finding the right place to live when you're new in town. |
|
Довольно трудно найти человека, с которыми захочется жить эту жизнь, и позволить ему быть свидетелем твоего неизбежного слабоумия в будущем и недержания в настоящем. |
It's hard enough to find people you can stand in this life, let alone someone who's willing to stomach your imminent dementia and present incontinence. |
И скажу, что согласен: трудно найти здесь справедливое жюри. |
And I agree with you. lt's impossible to find an impartial jury in Canton. |
Мы провели много времени вместе, жалуясь друг другу, как трудно найти способ самовыразиться в том, что носит строго коммерческий характер. |
And we've spent a lot of time together bemoaning the difficulties of trying to find personal expressiveness within disciplines that make stringent commercial demands. |
You know, it's hard to find a good cruller in California. |
|
Трудно найти какой-либо импульс роста схожей величины – будь то в инновациях или в государственной политике – в современной экономике. |
It is difficult to point to any growth impetus of similar magnitude – whether innovation or public policy – in today’s economy. |
Поэтому трудно найти хороший английский ресторан с разумными ценами. |
So it is difficult to a good English restaurant with a reasonable prices. |
It's just so hard to get a job these days. |
|
В действительности настоящую природу так же трудно найти у писателей, как байонскую ветчину или болонскую колбасу в лавках. |
In reality, true nature is as difficult to be met with in authors, as the Bayonne ham, or Bologna sausage, is to be found in the shops. |
She's very hard to get close to. |
|
Эта рекомендация исходит из того факта, что найти привлекательные возможности для инвестиций очень трудно. |
It arises from the fact that opportunities for attractive investment are extremely hard to find. |
These days it's hard to find water mills like this. |
|
Найти кого-то, кто бы унюхивал яд вместо тебя, было ужасно трудно. |
And finding someone to replace you for poison checker has been a disaster. |
Этот рассказ начинается с вопроса: «Насколько трудно дяоси (так на сленге называют молодых холостяков с небольшим доходом) найти себе жену?» |
The story kicked off with a question: “Just how hard is it for a diaosi,” slang for young bachelors of modest means, “to find a wife?” |
Во многих случаях перевозчику крайне трудно найти ответственное лицо, когда происходит авария или какой-либо инцидент. |
In many cases it is extremely difficult for the carrier to trace a responsible person in the case of accidents or incidents. |
Тогда, когда в следующий раз увидишь босса, скажи ему, что трудно найти таких хороших парней, как мы. |
Then when you see Big Boss later, tell him just that. |
Эмма сказала, что на этот дом трудно найти покупателя. |
She pointed out the difficulty of getting a purchaser. |
Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания. |
It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive. |
Она может быть красавицей и наследницей, но она поймет, что трудно найти сердце более преданное, чем мое. |
Beauty and heiress as she may be, she will find it hard to meet with a truer heart than mine. |
Friends are hard to come by in space. |
|
Будет трудно найти другого Черное небо. |
It will be difficult to locate another Black Sky. |
Если вы хлопочете ради меня, то уверяю вас, трудно найти вопрос, который волновал бы меня меньше, нежели замужество. |
If you are speaking on my behalf, I can assure you that no question can be more indifferent and impersonal to me than second marriage. |
Но, несмотря на то, что их, возможно, много, найти их, вероятнее всего, будет достаточно трудно. |
However, even if they are plentiful, chances are that exomoons will be difficult to spot. |
Хорошего человека трудно найти! |
Lighthouses, A Good Man Is Hard to Find. |
I learned that... Friends are hard to find and hard to make. |
|
Однако, когда вставал вопрос о любви трудно было бы найти две столь непохожие точки зрения. |
Yet when it came to the subject of love, it would be hard to find two more dissimilar viewpoints |
Но работников необходимо обучать их ремеслу, а найти наставника, готового обучать, также трудно, как найти работника, готового учиться. |
Well, tradesmen need to be taught their trades. And finding a willing teacher might be just as difficult as finding a willing employer. |
You couldn't ask for a man with a sounder moral conscience. |
|
Сечйчас трудно найти мага, который был бы не полукровкой, а то и менее того. |
Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. |
Кроме того, материальная необеспеченность женщин в сочетании с отсутствием возможностей найти другое жилье приводит к тому, что женщинам трудно принять решение бежать от насилия в семье. |
Moreover, women's poverty, coupled with a lack of alternative housing options, makes it difficult for women to leave violent family situations. |
Этот юнец находился у себя дома и разыскивал пропуск, который ему довольно трудно было найти, ибо он лежал в кармане у Фошлевана. |
That conscript was at home busily engaged in looking for his card, and at some difficulty in finding it in his lodgings, since it was in Fauchelevent's pocket. |
Трудно найти более подходящую почву для разработки. |
Hard to find any more desirable assets to cultivate. |
Он пытался найти способ, но так, сразу, трудно было что-нибудь придумать, и он злился на свое бессилие. |
He thought of means of doing so; did not find them at once, and grew irritated at his powerlessness. |
It's just really hard to find stuff with all your junk in the way. |
|
There's hardly any work for a typographer. |
|
Вы хоть представляете, как мне трудно найти что-то, чтобы сидело как с иголочки? |
Do you know how hard it is for me to find something that fits like this right off the rack? |
В то же время трудно найти хороший показатель оказанных услуг. |
However, a good measure for output is hard to define. |
Мои родители думают, что после получения высшего образования в университете будет трудно найти работу по специальности. |
My parents think that after graduating from the university it will be difficult to find a job I'll be trained for. |
Вообще трудно найти справедливое жюри здесь, в Миссисипи. |
I think it's impossible to find an impartial jury anywhere in Mississippi. |
Эту цену нельзя назвать нереалистичной, но будет довольно трудно получить такую цену, учитывая низкую стоимость нефти, и будет еще сложнее найти покупателя на всю эту долю. |
This is not an impossible price, but it won't be easy to raise that much given the continuing slide in oil prices, and it will be even harder to find a buyer for the whole stake. |
Трудно найти человека, который был бы меньше похож на пирата, - шепнула Беатрис мне на ухо. |
'Anything less like a pirate,' murmured Beatrice in my ear. |
После этого, мы подумали, что было бы мудро сделать так, чтобы нас было трудно найти. |
After that, we thought it wise to make ourselves hard to find. |
Информацию о мисс Жирова немного трудно найти ее фотографии практически не существует |
Information on Ms. Zhirova is a little hard to come by. She has virtually no digital footprint. |
Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек. |
Now, I don't know if he got cold feet or what, but if we can find him, we can crack this thing wide open. |
Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема. |
As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it. |
Конечно, трудно просить от Маккейна новых проявлений героизма. |
Of course, it is hard to ask for more heroism from McCain. |
Со всем беспределом, они могли и не найти ее. |
With all the mayhem, they may not have been able to find it. |
А мне уже стукнуло пятьдесят три, и приходилось трудно. |
I was fifty-three. I was in a bad state. |
К середине чтения стемнело, им стало трудно разбирать печать, пришлось зажечь лампу. |
Midway through their reading it grew dark, they had difficulty making out the print and had to light the lamp. |
Мне кажется, что я впервые здесь, но но, возможно, я живу здесь уже неделю... или три месяца... трудно сказать. |
It feels like maybe it's the first time you've been here but... .. perhaps you've been there for a week,... .. three months, it's... It's kind of hard to say, I... |
But you'd have to go a long way to outdo Superman. |
|
А трудно тренировать их? |
Is it hard to train them to do that? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «но найти его трудно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «но найти его трудно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: но, найти, его, трудно . Также, к фразе «но найти его трудно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.