Нужно сделать это прямо сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вам не нужно жалеть - you don't need to be sorry
вам нужно еще немного - you need some more
вам нужно избавиться - you need to get rid
Вам нужно поговорить - you needed to talk
вам это нужно больше, чем я - you need it more than i
все, что нам нужно - all we need
Вы когда-нибудь нужно говорить - you ever need to talk
клиенты имеют все, что нужно - customers have everything they need
нужно сказать ему - need to tell him
нам нужно сделать перерыв - we need to take a break
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
сделать ставку - lay a bet
сделать отверстия в - make holes in
сделать большую вещь - make a big thing of
сделать что - do what
сделать легкий / легче понять - make easy/easier to understand
сделать меньше / меньше - make less/smaller
Должен ли я сделать это - do i have to do it
как вы собираетесь это сделать - how are you going to do it
как сделать что-то - how to do something
вклад, который они могут сделать - contributions they can make
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
да это - Yes it
это именно - this is
это моя история - this is my story
это париж - this Paris
ты сама это сказала - You said it yourself
разве это не прекрасно - isn't it wonderful
правильно это или нет - is it right or wrong
чья это была вина - whose fault was it
но это неважно - but it is not important
попробуйте вот это - try this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
говорить прямо - speak straight
встать прямо) - stand up (straight)
будет играть прямо - will play right
домой прямо сейчас - home right now
для этого прямо сейчас - for this right now
даже если прямо не возражает против них - even if we do not expressly object to them
я прямо - i expressly
падают прямо - fall squarely
прямо на север - straight north
шел прямо из передней двери - walked right out the front door
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
именно сейчас - right now
сейчас четверть пятого вечера - it is a quarter past four p.m.
будет делать сейчас - will do for now
будет идти сейчас - will be going now
Как я живу сейчас - how i live now
говорят мне сейчас - are telling me now
зарегестрируйтесь сейчас бесплатно - register now for free
для прямо сейчас - for right now
я только сейчас - i am just now
я должен уйти сейчас - i must leave now
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста. |
I want you to go and order some wire fencing straightaway, please. |
And now they are poised to do so again. |
|
Это будет трудно, но я собираюсь переговорить с ним лично. Он так же ненавидит Орсатти и Романо, как и я. Сейчас мы должны сделать все, чтобы попасть к судье Лоуренсу. |
It's not strictly ethical, but I'm going to speak to him privately. He hates Orsatti and Romano as much as I do. Now all we've got to do is get to Judge Lawrence. |
Остановившись в тени массивных дверей, он глубоко втянул ртом воздух. Лишь сейчас со всей ясностью он понял, что должен сделать и что ждет его внутри. |
Pausing in the shadow of the massive doorway, he took a deep breath. It was not until this instant that he truly realized what he was about to do, and what awaited him inside. |
Ах, мисс Хэвишем, - сказал я, - я могу это сделать хоть сейчас. |
O Miss Havisham, said I, I can do it now. |
Но сейчас никто не может сделать больше, признает г-н Смит, чем выдвинуть какие-то предложения и надеяться, что это сработает. |
But no place or system, Mr. Smith conceded, can do more than suggest what might work. |
Я не могу болеть сейчас, думала Трейси. Только не сегодня. Так много сделано (надо сделать). |
I can't get sick now, Tracy thought. Not today. There's too much to do. |
Мы будем работать с абнормалами, поможем им с созданием временного правительства, чтобы обеспечить перемирие, только это нужно сделать прямо сейчас, иначе Вилланова нажмет на пусковой крючок. |
We will work with the abnormals, help them transition to a provisional government to ensure peace, but we've got to do it right now, otherwise Villanova's gonna pull the trigger. |
Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника. |
I have to do something now, which seems a little bit strange for a magician. |
Больше никто ничего не мог сделать. Сейчас — уже нет. Было слишком поздно. Они поймали её с поличным. Полиция как-то выследила её и сообщила в ФБР. |
There was nothing anyone could do. Not now. It was too late. She had been caught red-handed. Somehow the police had traced her and informed the FBI. |
Все, что мы можем сделать для нее сейчас это беречь её ребенка. |
All we can do for her now is to cherish her bairn. |
Ты знаешь, я... еще я ходила в школу с женщиной, которая сейчас редактор Архитектурного Дайджеста. И она, возможно, могла бы сделать большой разворот о тебе. |
You know, I also went to school with a woman who is an editor now of Architectural Digest and she could probably do a very big spread on you. |
Судья Пиллэй: Все что я хочу сделать сейчас, это поблагодарить Совет за слова поддержки. |
Judge Pillay: All I wish to do at this stage is to thank the Council for its words of support. |
Она понимала, что не имеет права возводить барьер между собой и действительностью. Сейчас она должна сделать все, чтобы подавить свою боль и начать действовать. |
Right now, she had to swallow the pain and act. |
В таком случае пара USDTRY может пробиться выше сходящегося сейчас сопротивления Фибоначчи на уровне 2.65 и затем сделать скачок к уровню 2.70 или 2.80. |
In that case, USDTRY could break above its current converging Fibonacci resistance level at 2.65 and surge toward 2.70 or 2.80 next. |
Думаю, что лучшее, что сейчас можно сделать это снова найти себя, забыть все и идти дальше. |
I guess the thing to do now is just pick yourself up, dust yourself off, forget it and move on. |
Ты же понимаешь, что Гаруда собирается сделать его ход в любой момент сейчас, и сейчас не время для секретов или тем более для нарушений. |
You're also aware that the Garuda's about to make his move any day now, and now is not the time for secrets or even worse, insubordination. |
Особенно сейчас, когда вы не смогли сделать ничего лучше, чем унизить нового жителя. |
Specially round here, where it seems we've got nothing better to do than bring the new man down. |
Россия, Европа, Украина, режим Асада и сирийские повстанцы уже сейчас могли бы сделать некоторые выводы о будущем курсе США. |
Russia, Europe, Ukraine, the Assad regime and the Syrian rebels could have had some clarity about the U.S. course of action by now. |
Володя Чаплинский, тайно и безнадежно влюбленный в артистку, сейчас же послушно и усердно постарался это сделать, но через полминуты отказался. |
Volodya Chaplinsky, secretly and hopelessly in love with the artiste, immediately began obediently and zealously to do this, but after half a minute desisted. |
И ты думаешь: Если не сделать что-то сейчас, то можно опоздать навсегда. И так уже 10 лет. |
It's like, if we don't act now, it's too late forever, for 10 years now. |
Именно поэтому ЕС надо сейчас сделать решительный выбор – либо скачок вперёд к унификации, либо неизбежная дезинтеграция. |
So now it faces a stark choice: a leap forward toward unification or inevitable disintegration. |
Сейчас многие хозяйства разоряются, и я намерена сделать всё, чтобы Даунтон не последовал их примеру. |
So many estates are going under these days and I'm just determined that Downton won't be one of them. |
Что бы нам хотелось сейчас сделать, так это подготовиться к будущему и продумать инструменты и взгляды, дающие нам надежду, надежду, вдохновляющую на поступки. |
And so what we want to do now is to prepare for that future by developing tools and attitudes that can help us find hope - hope that can inspire action. |
В стране сейчас даже наблюдается некоторая тенденция к тому, чтобы сделать государство парламентской демократией – но это, возможно, случится в будущем, а не сейчас. |
There is even a move in Russia to make it a parliamentary democracy, which may be the future, but not quite now. |
It could do so either now or later in the year. |
|
Так как насчёт того, чтобы выдать мне местоположение Райли прямо сейчас, или мне сделать тебе трахеотомию девятимиллиметровым? |
So why don't you give me Riley's location right the hell now or I'll give you a 9mm tracheotomy? |
И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое. |
And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing. |
This is the least we can do for missus. |
|
Я никогда не боялся пересматривать свои взгляды, профессор, и сейчас у меня есть 20 миллионов причин сделать это. |
Well, I've never been afraid of reevaluating my convictions, Professor and now, well, I have 20 million reasons to do so. |
Так что я должна спросить... что могло дать смелость Дару Адалу сделать столь исключительные рекомендации, и почему сейчас? |
So I have to ask... what would embolden Dar Adal to make such an extreme recommendation, and why now? |
Два месяца назад он говорил о том, чтобы сделать меня партнером, сейчас он смотрит, как бы унизить меня и я позволяю ему это. |
Two months ago he was talking about making me partner, now he's looking to demote me and I give him this. |
Все, что Запад сейчас может сделать — и сделает — это ужесточение санкций. |
All the West can do immediately, and will do, is to step up sanctions. |
Надо сделать так, чтобы реформаторам из арабского гражданского общества высказались уже сейчас, иначе есть риск потерять эти надежды до появления следующего поколения. |
Arab civil-society reformers must be encouraged to speak up now, or risk losing that promise for another generation. |
Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи. |
The best thing you can do now is to say good night to everybody. |
Я могу решето из тебя сделать прямо сейчас - и меня даже не арестуют. |
I could pump you full of bullets right now and I wouldn't be arrested. |
То, что ты готовишься сейчас сделать, - чистой воды безумие. |
What you're about to do is madness. |
And now you want to do the same thing to your brainchild. |
|
Если ничего с этим не сделать, нашим детям придется еще хуже, чем нам сейчас. |
And if we don't do something about it, our kids are going to be even more disenfranchised and lost than we are now. |
И тебя никак не тревожит то, что мы собираемся сейчас сделать? |
And you have no trepidation about doing this. |
Поэтому я сейчас станцую на крыше беседки, потому что я всегда мечтал сделать это! |
Which is why I will now break-dance atop the gazebo 'cause I have always wanted to do that! |
Если вы ранее отметили предмет проданным, а сейчас хотите снова его продавать, нажмите Сделать доступным. |
If you've previously marked an item as sold but want to sell it again, click Mark as Available. |
Между тем, сейчас Кремль почти ничего не может сделать — кроме ухода с Украины, возврата Крыма и согласия пойти на уступки, чтобы избавиться от репутации непредсказуемого агрессора. |
Still, there is little it can do – short of retreating from Ukraine, returning Crimea and making amends – about its reputation for bellicose unpredictability. |
Мы должны сделать капиталовложения сейчас в наше будущее, для того чтобы предотвратить завтрашние катастрофы. |
We must invest now in our future to prevent disasters tomorrow. |
Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас? |
Cameron, if you had to make an ironic guess right about now |
Однако сейчас предстоит еще очень многое сделать, в том числе провести выборы в той части страны, которая, вероятнее всего, проголосует за политическую автономию от Киева, если выборы состоятся в ближайшее время. |
More needs to be done however, including elections in that part of the country which are likely to vote for political autonomy from Kiev if elections were held today. |
Я всё сделаю, для выпуска этого пресс-релиза, но сейчас мне нужно сделать собственное заявление. |
I'll get you what you need to issue that release, but, right now, I gotta make a statement of my own. |
И Виндмарк ничего не сможет сделать с этим, потому что любовь, которую мы можем сейчас дать ей, нерушима в пространстве и времени, даже для них. |
And there's nothing that Windmark can do about it, because the love that we can share with her now is invulnerable to space and time, even to them. |
Но сейчас мы можем сделать такой же сюрприз из тунца, лапши и сыра за несколько минут. |
But now, we can make the same tuna-noodle-cheese-product chowder surprise in just a few minutes. |
Мы знаем, как сейчас сделать это для суборбитальных полетов, как сделать их достаточно безопасными, по крайней мере, такими же безопасными, как и более ранние воздушные полеты - значит, это может быть сделано. |
We know how to do it for sub-orbital flying now, do it safe enough - at least as safe as the early airlines - so that can be done. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым. |
And I intend to make their decision very easy. |
Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. |
They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time. |
Сейчас несколько клеточек было занято прекрасно вылепленными игральными фигурами. |
A number of beautifully modelled playing pieces were now occupying some of the squares. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. |
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org. |
Это создает историю для каждого члена нации, историю о том, что он или она могут сделать как часть успешной страны. |
It creates a story for each member of the nation, a story about what he or she can do as part of a successful country. |
Все, что может сделать Франция в ближайшей перспективе, это усовершенствовать работу полиции, сделать ее более эффективной и рациональной, и исключить возможность исчезновения сигналов о подготовке терактов в бюрократической паутине. |
All France can do in the short term is to improve policing, make it smarter and make sure signals don't get crossed or extinguished in the bureaucracy. |
Я не знала, смогу ли это сделать, смогу ли добиться надёжности конструкции. |
I didn't know if I could do that and preserve my art. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужно сделать это прямо сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужно сделать это прямо сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужно, сделать, это, прямо, сейчас . Также, к фразе «нужно сделать это прямо сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.