Должен ли я сделать это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен быть где - must be somewhere
должен быть счастливым - should be happy for
должен видеть путь - should see the way
должен воплощать - should embody
должен диктовать - should dictate
должен иметь решающий голос - shall have the casting vote
должен набрать - must score
должен работать напряжение - must operate voltage
должен содержать либо - must contain either
должен уступить дорогу - must give way
Синонимы к Должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение Должен: Обязан уплатить что-н..
можем ли мы - can we
чуть ли - almost
существуют ли какие - are there any
сработает ли это - will this work
действительно ли он заслуживает - does he deserve
вряд ли адекватны - hardly adequate
вряд ли будет пользоваться - unlikely to enjoy
вряд ли даст - unlikely to yield
Имеет ли жизнь - does life have
есть ли конкретная причина - is there any particular reason
Синонимы к ли: народ, мера, огонь, единица, ль, династия
Значение ли: Употр. в знач. разделительном или условно-уступительном.
насколько я понимаю - as far as I understand
будто я знаю - like I know
я действительно хочу - I really want
которого я знал - whom I knew
я хотел бы коснуться - I would like to touch
я думала - I thought
я сказал - I said
начну я - I'll start
думаю я - I think
а я поворачиваю - as i turn
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
сделать известным - make known
сделать впервые - do first
сделать решительный шаг - take the plunge
получить / стали / сделать меньше - get/become/make smaller
был полон решимости сделать - was determined to do
действительно хотите сделать это - really want to do this
извините, чтобы сделать вас - sorry to make you
сделать одиночный выстрел - fire single shot
как вы могли бы это сделать - how could you do this
все, что нужно сделать - all that needs to be done
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
а это что - and what's that
когда это - when is that
у него это вылетело из головы - he did it out of my head
это позволяет - this allows
это решение - this decision
забил на это - He scored on this
когда это целесообразно - where appropriate
женщинам это нравится - women like it
наверное это потому - maybe that's because
обожаю это - I love it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
То есть, каждый уровень первой главы должен заставлять игрока сделать что то, что ему пригодится в дальнейшей в игре. |
So every level in the first chapter needs to force to player to do something they will need further in the game. |
Будучи исполнительным продюсером восьмого эпизода, я должен сделать так, чтобы фильм получился по-настоящему хорошим. |
And as executive producer of VIII, I need that movie to be really good. |
Вместо этого ЕС должен был подготовить стратегию для Грузии, Молдовы и Украины и предложить нечто большее для Грузии, которая успела сделать гораздо больше остальных. |
Instead, the EU should have adopted a strategy for Georgia, Moldova, and Ukraine, and given some benefit to Georgia which has done far more than the others. |
Но, чтобы зажигать спички, я, очевидно, должен был бросить сучья, набранные для костра. Волей-неволей мне пришлось это сделать. |
Yet it was evident that if I was to flourish matches with my hands I should have to abandon my firewood; so, rather reluctantly, I put it down. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. |
Я должен был сделать выводы, когда увидел ту женщину с ребенком на Пиккадилли. |
I ought to have made more of the implications when I saw that woman with the child in Piccadilly. |
Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе. |
I told the curator at the museum that if he wanted to make the ready room more authentic, he should always keep a steaming pot of coffee on the desk. |
В вашем случае, мой дорогой Маркиз, я должен сделать редкое исключение. |
In your case, my dear Marquis, I must make a rare exception. |
Да, я должен сделать что-нибудь радикальное. |
Yes, I must do something drastic. |
Ты должен быть готов, сделать вещи, которые находятся за пределами общепринятой морали. |
You have to be prepared to do things that are entirely outside the bounds of conventional morality. |
Я должен был сделать материал о том, как избежать прокрастинации, но всё продолжал откладывать это дело. |
I was supposed to do a course on how to avoid procrastination, but I kept putting it off. |
Что должен сделать мужчина, если его честь и сердце предали? |
What would any man do if his honor and his heart were so betrayed? |
Но для того чтобы устранить США и надеть на себя майку лидера, Китай должен сделать больше, чем просто преследовать свои национальные интересы или ограничивать потенциальных конкурентов. |
But, in order to displace the US and assume the mantle of leadership in Asia, China must do more than pursue its own interests or contain potential rivals. |
Военный корабль должен сделать какое-нибудь движение или подойти достаточно близко, чтобы уверенно перейти в нападение. |
The warship would make some move or it would come close enough for him to feel confident that he could pass over to an effective offense. |
Чтобы сделать ставку на исход американских выборов в надежной компании, гражданин США должен поехать за границу, заплатить букмекеру наличными и надеяться на то, что никто не проверит его удостоверение личности. |
To make a wager on the U.S. election at a trustworthy venue, a U.S. citizen must travel overseas, pay the bookmaker in cash and hope his ID is not checked. |
Хозяин должен был сделать что-то очень важное, если мальчик дал ему присесть. |
The boss must've done some tall conniving before that baby let him squat. |
Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу. |
So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage, type his email or command and pull the paper out. |
Рано или поздно мы должны принять окончательное решение по докладу, и я думаю, что сейчас настал тот момент, когда Совет должен это сделать. |
Sooner or later, we should make our final decision on the report, and I think that it is high time for the Council to do so. |
Если я хочу его вычеркнуть из списка я должен сделать так чтобы он почувствовал себя хорошо. |
If I want to cross him off my list, I got to make him feel good. |
Народ должен иметь определенные права, а также доступ к знаниям, необходимым для того, чтобы суметь сделать осознанный педагогический выбор. |
People must have rights, and they must have access to the knowledge needed for making informed educational choices. |
Поэтому, перед тем как я смогу сделать первый шаг, я должен изучить её родителей. |
So, before I can take the first step, I must study her parents. |
Я должен сделать этому сенбернару укол, но у меня руки дрожат. |
I'm trying to give this Saint Bernard a shot, but my hands are a little shaky. |
Я должен сделать все что в моих силах, неважно что вы вытворяете. |
And I'm obliged to do my best for you, no matter what you get up to. |
Я должен доказать себе и своей семье, что я могу сделать это. |
I need to prove to myself and to my family that I can do this. |
Я должен сделать несколько вступительных замечаний к сегодняшней истории. |
I should like to make a few preparatory remarks about tonight's librette. |
Должен быть способ укрыть нас от всего, что может сделать Уоллер. |
There has to be a way to shelter us from whatever Waller does. |
Я был в церкви, а Чемберлен должен был в 11 часов сделать важное заявление, и поэтому я побежал домой. |
I was in church and at 11am Chamberlain was going to make an announcement, so I ran home. |
Ну, Кэннон сказал, что я должен сделать 1000 бросков или мы съезжаем из его дома. |
Well, the Cannon said that I have to throw 1,000 of these, - or we can't live here. |
Я знаю, что я должен был сделать сегодня то, что сделал для этого великого человека. |
I knew I had to get it on the inside... to the big man for the easy lay-up. |
А мы отдадим наши силы на то, что ты должен сделать. |
And we will surrender our strength for what you must do. |
And Woody's was to do what was best for his child. |
|
Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился. |
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. |
Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу. |
However busy you may be, you must do your homework. |
Именно этот сигнал Совет должен послать тем политическим силам, которые предложили ЮНКТАД и другим международным форумам сделать подобный акцент на палестинской ситуации. |
That was the message that the Board should send to those political powers that had asked UNCTAD and other international fora to place such emphasis on the Palestinian situation. |
I don't know what I'm supposed to do. |
|
Исходя сугубо из разума, можно сделать вывод, что выбор должен быть четким и простым. |
By reason alone, the choice should be clear and simple. |
Кто-то должен взять инициативу в свои руки, и я решил сделать это. |
Somebody has to take the lead, and I decided to do it. |
И что должен сделать мужчина для достижения глубин экстаза? |
To what end must man go to discover the depths of his ecstasy? |
Он говорил себе Я должен, был это сделать - уже в прошедшем времени - Я должен был это сделать. |
He was saying to himself I had to do it already in the past tense; I had to do it. |
И я должен сделать что-нибудь прямо сейчас, чтобы получить результат, иначе все теряет смысл. |
And I've got to do something right now to get the result or nothing matters. |
Он должен был вернуть ее благосклонность, И я точно знала, как можно это сделать. |
He needed to get back in her good graces, and I knew exactly how to get him there. |
What Kerry Should Do to Divide Iran and Russia |
|
Он стоял на травянистом холме и размышлял обо всем, что должен будет сделать. |
He stood on a grassy hill and thought of all the things he would do. |
Если вы только что добавили новый способ оплаты, он должен пройти проверку, прежде чем вы сможете сделать его основным способом оплаты. |
If you've just recently added a new payment method, it'll need to be verified before you can make it your primary payment method. |
Нет, он на крыше закрепляет кровлю, что он должен был сделать правильно с первого раза. |
No, he's on the roof, fixing a shingle that he should've gotten right the first time. |
He can and should do even more. |
|
К завтрашнему дню я должен сделать одну срочную работу. |
I have an urgent work for tomorrow. |
No question: Clinton could and should have done more. |
|
И я не могу прогнать эту мысль и этот образ из головы, таким образом я сделал то, что я просто должен был сделать. |
And I can't get this thought out of my head, and I can'tget that vision out of my sight, so I did what I had todo. |
Эта старая женщина так сильно в меня верила, что я должен сделать для неё всё, что в моих силах. |
Here is an old lady who has got so much faith in me, I must do my best for her. |
Должен ли я был ей сказать? |
Should I have told her? |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух. |
It should be no more than clear, still air in a partial vacuum. |
Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования. |
I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology. |
Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ. |
That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet. |
Это означает, что президент должен быть избран как можно скорее. |
This means electing a President as soon as possible. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Он должен был жить с кем-то. |
He must have lived with somebody. |
It would be fun for us to do it together, betty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Должен ли я сделать это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Должен ли я сделать это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Должен, ли, я, сделать, это . Также, к фразе «Должен ли я сделать это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.