Нулевой уровень выбросов парниковых газов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
истекать с нулевой стоимостью - expire worthless
аренда нулевой - zero rent
бюджет нулевой - zero budget
Калибровка нулевой точки - zero point calibration
Выбросы нулевой выхлопной трубы - zero tailpipe emissions
потеря нулевой - zero loss
соглашение нулевой - agreement null
плутониевый ядерный реактор нулевой мощности - zero power plutonium reactor
номинальный ток нулевой последовательности - rated residual current
нулевой след углерода - zero carbon footprint
Синонимы к нулевой: нолевой, никакой, новый, свежий, неопытный, глупый, нулевый, подготовительный, приготовительный
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
количественный уровень - resultant level
уровень загрязнения атмосферы - atmosphere pollution level
уровень прозрачности - the level of transparency
адекватный уровень детализации - adequate level of detail
бескомпромиссный уровень - uncompromising level
более скромный уровень - more modest level
БПК уровень - bod level
высокий уровень информированности - high level of awareness
высокий уровень отбраковки - high rejection rates
ваш уровень комфорта - your comfort level
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
анализ выбросов - emission analysis
измерения выбросов - emission measurements
запах выбросов - odour emissions
грубый кластический материал вулканических выбросов - volcanic agglomerate
определения выбросов - determining emissions
сокращение выбросов в результате обезлесения - reducing emissions from deforestation
утечка выбросов - emissions leakage
нулевой уровень выбросов - zero emissions
потолок максимально достижимой технологии контроля выбросов - maximum achievable control technology
обезлесивание сокращения выбросов - reduction emissions deforestation
Синонимы к выбросов: вспышки, всплески, порывы, взрывам, прорывы, вспышек
выбросы парниковых газов и стоки - greenhouse gas emissions and sinks
высокие уровни парниковых газов - high levels of greenhouse gases
парниковые помидоры - greenhouse tomatoes
парниковые газы, охваченные Киотским протоколом - greenhouse gases covered by the kyoto protocol
меры по сокращению выбросов парниковых - measures to reduce emissions of greenhouse
парниковые газы покрыты - greenhouse gases covered
парниковый отопление - greenhouse heating
уменьшает выбросы парниковых газов - reduces greenhouse gases
растительное парниковый - vegetable greenhouse
синтетические парниковые газы - synthetic greenhouse gases
газовый воздухоподогреватель - gas-air heater
струя выхлопных газов при реверсе - reverse thrust efflux
газовик - Gazovik
газовый эжектор - gas ejector
безреагентное кондиционирование дымовых газов - agentless flue gas conditioning
высокопотенциальное тепло отходящих газов - high grade waste heat
газовые резервуары - gas reservoirs
газоход для отходящих от ракетного двигателя газов - vent to carry off the rocket exhaust
Датчик выхлопных газов - exhaust gas sensor
механика жидкостей и газов - fluid mechanics
Синонимы к газов: вредных веществ, выброс, эмиссии, программ, передач, вещание, объем
Один из самых сильных аргументов в пользу сокращения выбросов парниковых газов заключается в том, что это часто приводит к экономии средств. |
One of the strongest arguments for reducing GHG emissions is that it will often save money. |
Обезлесение также влечет за собой увеличение выбросов парниковых газов, а также повышение опасности оползней и наводнений. |
Deforestation also leads to an increased emissions of greenhouse gases as well as rises in landslide and flood risks. |
В частности, штат Виктория активно добивается сокращения выбросов парниковых газов с помощью целого ряда инициатив. |
The state of Victoria, in particular, has been proactive in pursuing reductions in GHG through a range of initiatives. |
Это привело к заключению Киотского соглашения 1997 года с планом ограничения выбросов парниковых газов. |
This led to the 1997 Kyoto Accord, with the plan to cap greenhouse-gas emissions. |
Следующим шагом станет процесс ратификации: 55 стран, на долю которых приходится как минимум 55% глобальных выбросов парниковых газов, должны ратифицировать соглашение, что оно вступило в силу. |
Next comes the ratification process; 55 countries, representing at least 55% of global emissions, will need to ratify the agreement to enable it to enter into force. |
Сокращение удельных выбросов парниковых газов в расчете на единицу потребляемой энергии можно снизить благодаря использованию альтернативных видов топлива и электроэнергии, получаемой с помощью возобновляемых источников энергии. |
Greenhouse gas emissions per unit of energy could be reduced through the use of alternative fuels and electricity from renewable sources. |
Снижение уровня энергопотребления также может внести заметный вклад в сокращение выбросов парниковых газов в интересах устойчивого развития мира. |
Reduction in energy consumption levels can also notably contribute in reducing greenhouse gas emissions for a sustainable world. |
Таяние сезонных полярных льдов является прямым результатом выбросов парниковых газов. |
This is primarily due to a decrease in seasonal sea ice, which is a direct result of human greenhouse gas emissions. |
В Европе энергетические процессы также являются крупнейшим производителем парниковых газов-78% от общего объема выбросов ЕС в 2015 году. |
In Europe, as well, energy processes are the biggest producer of greenhouse gases, 78% of total EU emissions in 2015. |
На данный момент более половины стран Конвенции, которые несут ответственность за более чем половину выбросов парниковых газов, ратифицировали ее. |
At this point, over half the countries in Convention who were responsible for over half of greenhouse emissions, had ratified. |
Кроме того, рециркуляция снижает количество выбросов парниковых газов, вызванных производством новых продуктов. |
Additionally, recycling reduces the amount of greenhouse gas emissions caused by the manufacturing of new products. |
Чем сильнее наши усилия по сокращению выбросов парниковых газов, тем ниже риск экстремальных климатических воздействий. |
The stronger our efforts to reduce greenhouse gas emissions, the lower the risk of extreme climate impacts. |
На долю ископаемого топлива приходится около 70% выбросов парниковых газов. |
Fossil fuels account for about 70% of GHG emissions. |
Кроме того, быстрой моды является причиной почти 10% мировых выбросов парниковых газов. |
In addition, fast fashion is responsible for nearly 10 percent of global gas emissions. |
11 декабря 1997 года международный договор под названием Киотский протокол по регулированию выбросов парниковых газов был принят 192 сторонами в Киото, Япония. |
On 11 December 1997, the international treaty called the Kyoto Protocol to regulate greenhouse gas emissions was adopted by 192 parties in Kyoto, Japan. |
Изменение климата, вызванное увеличением выбросов парниковых газов, вероятно, будет оказывать различное воздействие на сельскохозяйственные культуры в разных регионах. |
Climate change induced by increasing greenhouse gases is likely to affect crops differently from region to region. |
Тем не менее, расположение заводов не имеет значения при рассмотрении выбросов парниковых газов, поскольку их воздействие носит глобальный характер. |
Nevertheless, the location of the plants is not relevant when considering greenhouse gas emission because their effect is global. |
Главный аргумент состоял в том, что министр не рассматривал вопрос о влиянии выбросов парниковых газов на Большой Барьерный риф. |
The main contention was that the Minister did not consider the impact of greenhouse gas emissions on the Great Barrier Reef. |
След от выбросов парниковых газов относится к выбросам, возникающим в результате создания продуктов или услуг. |
The greenhouse gas footprint refers to the emissions resulting from the creation of products or services. |
Повышение глобальной температуры и ее темп роста совпадает с ростом выбросов парниковых газов в атмосферу в результате деятельности человека. |
The rise in global temperature and its rate of increase coincides with the rise of greenhouse gases in the atmosphere due to human activity. |
План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов. |
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases. |
Тропическое обезлесение является причиной примерно 20% мировых выбросов парниковых газов. |
Tropical deforestation is responsible for approximately 20% of world greenhouse gas emissions. |
Более того, в большинстве развитых стран на здания приходится более 30% выбросов парниковых газов ежегодно. |
Moreover, buildings are responsible for more than 30% of greenhouse gas emissions each year in most of developed countries. |
27 сентября 2006 года Шварценеггер подписал закон о решениях по глобальному потеплению 2006 года, создав первый в стране предел выбросов парниковых газов. |
On September 27, 2006, Schwarzenegger signed the Global Warming Solutions Act of 2006, creating the nation's first cap on greenhouse gas emissions. |
Учет выбросов парниковых газов все чаще становится стандартным требованием для бизнеса. |
Accounting for greenhouse gas emissions is increasingly framed as a standard requirement for business. |
Он призвал к сокращению выбросов парниковых газов и массовому внедрению возобновляемых источников энергии. |
He called for a reduction in Greenhouse gas emission and massive installation of renewable energy. |
Согласно отчету за 2006 год, он отвечает за 18% мировых выбросов парниковых газов, оцениваемых в 100-летнем эквиваленте CO2. |
According to a 2006 report it is responsible for 18% of the world's greenhouse gas emissions as estimated in 100-year CO2 equivalents. |
Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность. |
Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries. |
Второй период действия обязательств по Киотскому протоколу распространяется примерно на 11% годовых глобальных выбросов парниковых газов. |
The Kyoto second commitment period applies to about 11% of annual global emissions of greenhouse gases. |
В 2014 году она заявила, что выступает против федерального регулирования выбросов парниковых газов. |
In 2014, she said she opposed the federal regulation of greenhouse gas emissions. |
По объему выбросов Нью-Йорк занимает 46-е место среди 50 штатов по количеству парниковых газов, образующихся на душу населения. |
In terms of emissions, New York ranks 46th among the 50 states in the amount of greenhouse gases generated per person. |
Эта цифра была получена из предполагаемых уровней выбросов парниковых газов в течение всего периода проведения эксперимента. |
This figure was derived from the assumed levels of greenhouse gases over the duration of the experiment. |
Сокращение увеличения выбросов парниковых газов от животноводства может быстро обуздать глобальное потепление. |
Reducing the increase of greenhouse gas emissions from livestock could rapidly curb global warming. |
Токио принял меры по сокращению выбросов парниковых газов. |
Tokyo has enacted a measure to cut greenhouse gases. |
Он также прилагает огромные усилия по сокращению выбросов парниковых газов в сельском хозяйстве и сельской местности. |
It has also made great efforts to reduce agricultural and rural greenhouse gas emissions. |
Согласно докладу, ЕС успешно двигается к целям, которые он должен достигнуть к 2020 году. Среди них — сокращению выбросов парниковых газов, повышение энергоэффективности и развитие возобновляемых источников энергии. |
According to the report, the EU remains well on track to reach its 2020 targets for reducing greenhouse gas emissions, energy efficiency and renewables. |
Сокращение энергопотребления также рассматривается как решение проблемы сокращения выбросов парниковых газов. |
Reducing energy use is also seen as a solution to the problem of reducing greenhouse gas emissions. |
Прогнозы будущих выбросов парниковых газов весьма неопределенны. |
Projections of future greenhouse gas emissions are highly uncertain. |
Соглашение предусматривает достижение нулевого уровня чистых антропогенных выбросов парниковых газов во второй половине XXI века. |
The agreement calls for zero net anthropogenic greenhouse gas emissions to be reached during the second half of the 21st century. |
Будущее бесценных объектов Всемирного наследия (и, более того, всей нашей планеты) зависит от немедленного сокращения выбросов парниковых газов, вызывающих изменение климата. |
The future of priceless World Heritage sites – and, indeed, our planet – depends on the immediate reduction of climate-change-inducing greenhouse-gas emissions. |
Китай нацелен на уменьшение выбросов парниковых газов, но его лидеров даже больше интересует изменение их экономики — увеличение покупательской активности. |
China is committed to reducing greenhouse gas emissions, but what its leaders care even more about is transitioning their economy to consumer-led economic development. |
Самый большой источник выбросов парниковых газов-это деятельность человека. |
The biggest wellspring of greenhouse gas emissions are from human activities. |
Климатическая инженерия часто вызывает споры, но, возможно, ее придется использовать в дополнение к сокращению выбросов парниковых газов. |
Climate engineering is often controversial but might have to be used in addition to reducing GHG emissions. |
Ведутся значительные дебаты по поводу того, приводит ли использование СПГ к сокращению выбросов парниковых газов, а исследования показывают, что утечка метана сводит на нет климатические выгоды. |
There is considerable debate as to whether use of LNG results in reduced greenhouse gas emissions, with studies finding that methane leakage negates climate benefits. |
Небольшая группа стран продолжает препятствовать процессу сокращения мировых выбросов парниковых газов. |
A handful of countries have succeeded in continuing to stall progress in the reduction of global greenhouse gas emissions. |
Общий объем глобальных выбросов парниковых газов увеличился на 12,7% в период с 2000 по 2005 год. |
Total global greenhouse gas emissions increased 12.7% between 2000 and 2005. |
Около двух третей выбросов парниковых газов происходит в результате сжигания топлива. |
Around two thirds of greenhouse gas emissions arise from the combustion of fuels. |
Компания Shenhua начала свой проект, потому что она предвидела выдачу Пекином указания, направленного на расширение использования угля, а затем и на сокращение выбросов парникового газа. |
Shenhua launched the project, he says, because the company foresaw that Beijing’s mandates to expand the use of coal would soon be followed by others to cut coal emissions. |
Прямые выбросы метана составили в 2004 году 14,3% от общего объема глобальных антропогенных выбросов парниковых газов. |
Direct emissions of methane represented 14.3% by volume of all global anthropogenic greenhouse gas emissions in 2004. |
Закон Великобритании об изменении климата 2008 года нацелен на сокращение выбросов парниковых газов на 34% к 2020 году по сравнению с уровнем 1990 года и на 80% к 2050 году. |
UK Climate Change Act of 2008 is targeting a 34% reduction in greenhouse gas emissions by 2020 compared with 1990 levels and an 80% reduction by 2050. |
Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников. |
Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required. |
Снижению уровня выбросов загрязняющих веществ и СО2 будут способствовать и другие новые чистые технологии, например транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах. |
Other new clean technologies such as hydrogen and fuel cell vehicles will contribute to the reduction of pollutants and CO2 emissions. |
В третьем Оценочном докладе ПГП для метана определяется равным 23, однако в национальных кадастрах выбросов по-прежнему используются данные из второго Оценочного доклада. |
The Third Assessment Report gives methane a GWP of 23, but national emission inventories continue to use the Second Assessment Report. |
Производство адипиновой кислоты связано с выбросами N2O, мощного парникового газа и причины разрушения стратосферного озона. |
The production of adipic acid is linked to emissions of N2O, a potent greenhouse gas and cause of stratospheric ozone depletion. |
Они также используются на некоторых дровяных печах для контроля выбросов. |
They are also used on some wood stoves to control emissions. |
Эти обязательства по ограничению выбросов перечислены в приложении в к протоколу. |
These emissions limitation commitments are listed in Annex B of the Protocol. |
SYCAN работает в местных сообществах над сокращением выбросов с помощью образования и практических решений. |
SYCAN is working in local communities to reduce emissions through education and practical solutions. |
Большинство автомобилей на топливных элементах классифицируются как автомобили с нулевым уровнем выбросов, которые выделяют только воду и тепло. |
Most fuel cell vehicles are classified as zero-emissions vehicles that emit only water and heat. |
Китай является крупнейшим в мире источником выбросов углекислого газа. |
China is the world's largest carbon dioxide emitter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нулевой уровень выбросов парниковых газов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нулевой уровень выбросов парниковых газов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нулевой, уровень, выбросов, парниковых, газов . Также, к фразе «нулевой уровень выбросов парниковых газов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.