Нянька - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- нянька сущ ж
- nurse, nanny, babysitter(няня)
-
имя существительное | |||
nurse | медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица | ||
wet nurse | кормилица, нянька | ||
dry-nurse | няня, нянька |
- нянька сущ
- медсестра · нянечка · кормилица · сиделка · санитарка · сестра · мамка · нянюшка
няня, нянечка, нянюшка, мамка, опекун, смотрея, охранник, телохранитель
Нянька То же, что няня.
I'm not your maid, nor your child's wet nurse. |
|
The nurse caine running out of the sitting-room. |
|
Каждая нянька неправильно запомнила то, что сказал Генри. |
Each sitter had misremembered what Henry said. |
Попасть в дом как нянька вашей больной матери, и положить ее тело в могилу а себя в ее брачное ложе. |
To enter your house as your mother's sick nurse, and put her body into the grave and my own into the marriage bed. |
Можно даже услышать такое понятие, как государство-нянька, как будто с представлением о материнской заботе, как основы всего общества, что-то не так. |
You hear terms like the Nanny State, as though there were something wrong with the idea of maternal care... as a conception of what society actually does. |
I'm a hybrid and you need a baby-sitter. |
|
Мне не нужна нянька на восстановлении артерии. |
I don't need a babysitter for an arterial repair. |
Я не хожу вокруг, проверяя обеспокоенных преступников, словно нянька, Шарлотта. |
I do not go around checking on worried criminals like a nanny, Charlotte. |
Да, я его нянька. |
Yeah, I babysit for him all the time. |
You're not just my owner, you're my primary caregiver, now... |
|
Нянька снова прикрепляла свечу к руке Цыганка, капала на ладонь ему воском и слезами. |
Nyanya Eugenia again fixed the candle in Tsiganok's hand, dropping wax and tears in his palm. |
Я преподаватель, а не нянька. |
I'm a Professor, not a wet nurse. |
How'd you know the caretaker would sink? |
|
Ты не автомат с едой, но в то же время ты больше не мой шофер или нянька. |
You're not a vending machine, but you're also not my chauffeur or my baby-sitter anymore. |
В следующее мгновение нянька вцепилась в нее и принялась кататься и кувыркаться по обнаженной девушке. |
Next thing he knew the nurseryman latched onto her and began rolling and tumbling over the naked girl. |
I'm your worst nightmare: The baby-sitter. |
|
Я нянька, повар и уборщица, и не могу уйти домой с такой работы. |
I'm a nursemaid and a cook and an orderly, and I never go home from that work. |
Старая нянька фыркнула, хотя ей как-то удалось проделать это с изяществом. |
Her old nurse snorted, though somehow she made it a delicate sound. |
Left me here with a little one like I'm some kind of a wet nurse. |
|
Anyway, the sitter has Marvin for the night. |
|
Моя нянька стала участницей программы по защите свидетелей. |
My babysitter joined the witness relocation program. |
Отлично, потому что ты моя нянька. |
Good, 'cause you're the babysitter. |
Если бы дело шло о няньках или горничных, ну тогда это еще можно было бы понять. |
Had they been nursemaids or servant girls, I should have expected it. |
Обзаводись прислугой, няньками для детей и вообще всем, что тебе еще нужно. |
You can have as many servants as you want, nannies for the children, whatever else is necessary. |
Придется немного подумать, как раскидать детей по нянькам, но мы это уладим. |
It will take a little child-care juggling, but we can swing it. |
Когда она узнаёт, что мне нужна нянька, она снимает трубку с телефона. |
If she hear I need a babysitter, she take the phone off from the hook. |
До шести лет Поль получал привилегированное воспитание, сопровождаемый няньками и слугами. |
To the age of six, Paul enjoyed a privileged upbringing, attended by nursemaids and servants. |
Нянька по имени Эссон Маул схватила ее, зажегся свет,и стало ясно, что дух был сделан из недоработанного чулка. |
A sitter named Esson Maule grabbed her and the lights were turned on and the spirit was revealed to be made from a stockinette undervest. |
Нет, нянька мне не нужна. И уж точно не такая, у которой бывают приступы неконтролируемого гнева. |
No, I don't need a babysitter, and definitely not one with uncontrollable anger issues. |
I thought maybe you could use a babysitter. |
|
He's the babysitter, Your Honor, of sorts. |
|
Семья - не просто люди, которые нянькаются с тобой, которые удовлетворяют все твои прихоти. |
Family are not just people who coddle you, who grant you your every whim. |
A babysitter and hope that they can stay up late enough to see their mother. |
|
Одна лишь нянька с малышом на руках не решалась покинуть пару. |
Only Andromache's nurse, holding the one-year-old boy, stayed close to the couple. |
В этом доме от гостей ожидают, что они хотя бы раз побудут няньками. |
In this house guests are expected to baby-sit once during their stay. |
Да, несчастная нянька, француженка или швейцарка по происхождению. |
Yes, an unfortunate French or Swiss nursemaid. |
Okay, first stop, sitter. Then the Warehouse. |
|
In case someone mistakes you for a kid whose parents couldn't round up. A babysitter. |
|
The babysitter tried to bust me for drinking, but I own her. |
|
Он нянька, камердинер и вышколенный массажист ног. |
He's a nurse, a valet and a fully trained masseur to boot. |
Я сегодня на няньках. |
I'm supposed to babysit tonight. |
И поскольку я тебя так люблю, то согласилась сегодня остаться в няньках у твоей проржавевшей доисторической посудины. |
And because I love you so much, I've agreed to baby-sit this antediluvian wreck of yours. |
Нянька Евгенья вывела из дома закутанных, глухо мычавших детей и закричала: - Василий Васильич, Лексея нет... |
Nyanya Eugenia had brought some muffled-up youngsters, who were bellowing in smothered tones, from the house. Vassili Vassilitch, she cried, we can't find Alexei anywhere! |
Любой, кто когда-либо писал ФА, знает о няньках, которые тогда были задействованы. |
Anyone who has ever written a FA knows about the babysitting then involved. |
К ее большому удовольствию, она получает просьбы о няньках от доктора Хибберта и Неда Фландерса, потому что они не могут найти других сиделок. |
Much to her delight, she receives babysitting requests from Dr. Hibbert and Ned Flanders because they cannot find any other sitters. |
Yeah, so it's, uh, Sydney, the killer babysitter, not the mom. |
- нужна нянька - I need a babysitter
- старая нянька - old nanny