Обеспечивая единый источник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов - flight separation assurance
документ о залоге недвижимости в обеспечение выплаты задолженности - bond and disposition in security
АДЦ аппаратное обеспечение - adc hardware
обеспечение резервных каналов связи - cross-link ranging
инвестиционное обеспечение - investment maintenance
и программное обеспечение - both software
идентифицирует аппаратное обеспечение - identifies the hardware
надежно обеспечена - safely ensured
любое другое юридическое обеспечение - any other legal provision
обеспечен доступ - provided with access
единый масштабный множитель - single scale factor
единый организм - one organism
единый департамент страны для экономического и социального - united nations department for economic and social
единый закон об обращающих документах - uniform negotiable instruments law
единый интегрированный объект - single integrated entity
единый капитал - united capital
единый почтовый ящик - unified inbox
единый принцип затея - single undertaking principle
Куба в единый - cuba to the united
один единый билет - one single ticket
Синонимы к единый: единый, единообразный, унифицированный, стандартный, единодушный, закрытый, завершенный, замкнутый, сплоченный, сплошной
Значение единый: Один, общий, объединённый.
имя существительное: source, origin, root, beginning, spring, fountain, fount, wellspring, well, fountainhead
термальный источник - thermal spring
богатый источник диетического - richest dietary source
генетический источник - genetic source
Европейский источник скалывания - european spallation source
выберите источник - select a source
Живоносный источник - life-giving spring
источник анонимный - anonymous source
Источник промышленной точки - industrial point source
источник раздора - source of contention
источник сообщения - message source
Синонимы к источник: источник, первоисточник, ключ, родник, исток, происхождение, начало, ручей, колодец, фонтан
Значение источник: Струя жидкости, вытекающая из земли.
Основной источник нагрева в струе обеспечивается двумя системами-инжекцией нейтрального пучка и ионно-циклотронным резонансным нагревом. |
The main source of heating in JET is provided by two systems, neutral beam injection and ion cyclotron resonance heating. |
Я согласен, что мне нужно обеспечить источник, когда у меня есть время/энергия, чтобы охотиться за некоторыми хорошими людьми. |
I agree that I need to provide a source when I have time/energy to hunt for some good ones. |
Это обеспечивает обильный источник пищи для тех хищников, которые будут охотиться на яйца. |
This provides an abundant food source for those predators that would prey on the eggs. |
Нефть — ключевой для России источник дохода, обеспечивающий ей 19% от ее ВВП, объем которого составляет 2 триллиона долларов. Ее экспорт облагается высокими налогами. |
At 19% of Russia's $2 trillion GDP, oil is Russia's biggest cash cow, and oil exports are heavily taxed. |
Погруженные виды обеспечивают источник пищи для местной фауны, среду обитания для беспозвоночных, а также обладают фильтрационными возможностями. |
Submerged species provide a food source for native fauna, habitat for invertebrates, and also possess filtration capabilities. |
Источник крахмала в пиве обеспечивает ферментируемый материал и является ключевым фактором, определяющим крепость и вкус пива. |
The starch source in a beer provides the fermentable material and is a key determinant of the strength and flavour of the beer. |
Температура земли теплее, чем окружающий воздух зимой и прохладнее, чем окружающий воздух летом, обеспечивая как источник тепла, так и теплоотвод. |
The ground temperature is warmer than ambient air in winter and cooler than ambient air in summer, providing both heat source and heat sink. |
Я согласен, что мне нужно обеспечить источник, когда у меня есть время/энергия, чтобы охотиться за некоторыми хорошими людьми. |
Some couples see swinging as a healthy outlet and means to strengthen their relationship. |
Южный поток рассматривается как перенаправление части газа, транспортируемого через Украину, вместо того, чтобы обеспечить новый источник газа для Европы. |
South Stream has been seen as diverting some gas transported through Ukraine, instead of providing a new source of gas for Europe. |
В мышцах гликоген обеспечивает быстро доступный источник энергии для движения. |
In the muscles, glycogen ensures a rapidly accessible energy source for movement. |
Одуванчики также являются важными растениями для пчел Северного полушария, обеспечивая важный источник нектара и пыльцы в начале сезона. |
Dandelions are also important plants for Northern Hemisphere bees, providing an important source of nectar and pollen early in the season. |
Он обеспечивает источник воды и питательных веществ, а также умеренную температуру. |
It provides a source of water and nutrients, as well as a moderate temperature. |
Охота за пищей остается проблемой в Азиатско-Тихоокеанском регионе, так как Columbidae обеспечивает приемлемый источник белка. |
Hunting for food remains a problem in Asia and the Pacific as Columbidae provides a palatable source of protein. |
Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе. |
Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community. |
Типичная обычная электростанция обеспечивает максимум 3 мегаватта, а источник AIP-около 10% от этого. |
A typical conventional power plant provides 3 megawatts maximum, and an AIP source around 10% of that. |
Неиспользуемые литиевые батареи обеспечивают удобный источник металлического лития для использования в качестве восстановителя в метамфетаминовых лабораториях. |
Unused lithium batteries provide a convenient source of lithium metal for use as a reducing agent in methamphetamine labs. |
Кто-нибудь знает источник 104F /g и может обеспечить соответствующее значение напряжения? |
Does anyone know the source of the 104F /g and could provide the corresponding voltage value? |
Уход за домашним скотом, включая кур, овец, коз и цесарок, обеспечивает значительный источник питания. |
Care of livestock, including chickens, sheep, goats, and guinea fowl, provides a significant source of nutrition. |
Высокое содержание жира означало, что хлеб также обеспечивал непосредственный источник энергии. |
The high fat content meant the bread also provided an immediate energy source. |
Ты заберёшь девушку, и мы по-тихому свалим отсюда втроём, а мой источник обеспечит нам безопасный отход. |
You get this girl, we slip out of here quietly, just the three of us, and my source can get us a safe route. |
Станция использовала 28-вольтовый источник постоянного тока, который обеспечивал 5-, 10 -, 20-и 50-амперные отводы. |
The station used a 28 volt DC supply which provided 5-, 10-, 20- and 50-amp taps. |
Для производства небольшого количества манипулирующего материала обычные кости обеспечивают хороший источник случайности высокого качества. |
For the production of small amounts of keying material, ordinary dice provide a good source of high quality randomness. |
Новый разъем также обеспечивает источник 3,3 вольта, устраняя необходимость для материнских плат получать это напряжение от 5-вольтовой шины. |
The new connector also provides a 3.3 volt source, removing the need for motherboards to derive this voltage from the 5 V rail. |
Микротранзакции часто используются в бесплатных играх, чтобы обеспечить источник дохода для разработчиков. |
Microtransactions are often used in free-to-play games to provide a revenue source for the developers. |
Опасность нехватки угля заставила население покупать электрические камины, чтобы обеспечить источник тепла для своих домов. |
The risk of a coal shortage caused the public to buy electric fires to ensure a source of heat for their homes. |
Обмен материей обеспечивает альтернативный источник энергии для поддержания их вселенной. |
The exchange of matter provides an alternative source of energy to maintain their universe. |
Продукт был коммерциализирован на том основании, что он обеспечивает хороший источник белка и кальция. |
The product was commercialized on the basis that it provided a good source of protein and calcium. |
Это не только обеспечивало источник дохода для правительства, но и рассеивало мятежников по разным, часто изолированным островам, где располагались плантации. |
This not only provided a source of revenue for the government, but also dispersed the rebels to different, often isolated islands where the plantations were located. |
Самый большой источник и самый большой запас возобновляемой энергии обеспечивается гидроэлектростанциями. |
The largest source and the greatest store of renewable energy is provided by hydroelectric dams. |
Это означает, что источник света должен быть в четыре раза ярче, чтобы обеспечить такую же освещенность на объекте, находящемся в два раза дальше. |
This means that a light source must be four times as bright to produce the same illuminance at an object twice as far away. |
Эта лампа представляет собой источник белого света с высоким индексом цветопередачи, который достаточно напоминает солнечный свет, чтобы обеспечить хорошую цветопередачу с телевизионными камерами. |
This lamp is a white-light source with high color rendering index that sufficiently resembles sunlight to allow good color-reproduction with TV cameras. |
Это обеспечивало значительный источник дохода для храма. |
This provided a considerable source of income for the temple. |
Эти материалы могут быть использованы клетками хозяина, обеспечивая основной источник энергии и питательных веществ. |
These materials can be used by host cells, providing a major source of energy and nutrients. |
Алабама обеспечивала значительный источник войск и военачальников, военных материалов, припасов, продовольствия, лошадей и мулов. |
Alabama provided a significant source of troops and leaders, military material, supplies, food, horses and mules. |
Огонь обеспечивал источник тепла, защиту от хищников, способ создания более совершенных охотничьих орудий и способ приготовления пищи. |
Fire provided a source of warmth, protection from predators, a way to create more advanced hunting tools, and a method for cooking food. |
Источник питания ZX Spectrum +3 обеспечивает те же напряжения, что и источник питания с +2A/B. |
The ZX Spectrum +3 power supply provides the same voltages as the one supplied with +2A/B. |
Но источник уже обеспечил нас некоторыми чрезвычайно важными документами. |
But the source has provided us with some very important documents. |
Сердцевидные листья V. odorata обеспечивают свободный источник зелени в течение длительного вегетационного периода. |
The heart-shaped leaves of V. odorata provide a free source of greens throughout a long growing season. |
Подвешивая жертв на недоступной для наземных падальщиков высоте, флейтовая птица обеспечивает надёжный источник пищи для своего потомства. |
Hanging his prey out of the reach of scavengers on the ground ensures that his newly hatched young will never go hungry. |
Они являются предшественниками всех типов клеток пародонта, обеспечивая потенциальный источник клеток для регенерации пародонта. |
They are progenitors for all types of periodontal cells providing a potential cell source for periodontal regeneration. |
Водохранилище Уиллоу Крик построено на Уиллоу Крик, который расположен к западу от озера Грэнби, и обеспечивает источник, из которого вода отводится и перекачивается в Грэнби. |
Willow Creek Reservoir is built on Willow Creek, which is located west of Lake Granby, and provides a source from which water is diverted and pumped to Granby. |
Наличие крупной авиабазы Аль-Удейд, эксплуатируемой Соединенными Штатами и рядом других государств ООН, обеспечивает гарантированный источник обороны и национальной безопасности. |
The presence of the large Al Udeid Air Base, operated by the United States and several other UN nations, provides a guaranteed source of defense and national security. |
Cat обеспечил более чем адекватный источник для одного аспекта, и теперь у нас есть другие. |
Cat has provided more than adequate sourcing for one aspect, and we now have others. |
Неисправная проводка затем обеспечила источник воспламенения внутри бака, уничтожив авиалайнер. |
Faulty wiring then provided an ignition source within the tank, destroying the airliner. |
Ааб организует конференции для распространения последних достижений в области прикладной биологии, обеспечивая источник информации как для отрасли, так и для ее членов. |
The AAB organises conferences to disseminate the latest developments in applied biology, providing a source of information for both the industry and its members. |
Ученые предположили, что при использовании в реакторе-размножителе эти материалы потенциально могли бы обеспечить неограниченный источник энергии. |
Scientists speculated that, used in a breeder reactor, these materials would potentially provide limitless source of energy. |
Первые мусульманские правители облагали индуистских паломников налогом за привилегию посещать храм Сурьи, и это обеспечивало этим правителям важный источник дохода. |
The early Muslim rulers taxed Hindu pilgrims for the privilege to visit the Surya temple, and this provided these rulers an important source of revenue. |
Наземные тепловые насосы обеспечивают надежный источник постоянной тепловой энергии при захоронении на глубине 10-20 м под поверхностью земли. |
Ground source heat pumps provide a reliable source of consistent thermal energy when buried 10–20 m below the ground surface. |
Привлекательность нового порядка для Уолпола заключалась в том, что он обеспечивал источник таких привилегий для укрепления его политических позиций. |
The attraction of the new Order for Walpole was that it would provide a source of such favours to strengthen his political position. |
В том числе городские, окружные, государственные и федеральные работодатели, государственные рабочие места обеспечивают самый большой единственный источник занятости в Колумбусе. |
Including city, county, state, and federal employers, government jobs provide the largest single source of employment within Columbus. |
Полиция обеспечивает исполнение правил, а не ломает их. |
Police are supposed to enforce the rules, not break them. |
По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера. |
At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong. |
Его энергетический источник совсем не биологический. |
His power source is not biological at all. |
если вы не обнаружите источник своего гнева, то, что произошло в баре, повторится снова. |
If you don't address the source of your anger, there will be another incident like the one at the bar. |
Это должно быть SI секунд земного времени с указанной эпохой, но должен быть указан источник, и должна быть дана неопределенность. |
It should be SI seconds of Terrestrial Time with the epoch specified, but a source must be cited, and uncertainty should be given. |
Универсальный Пилон вооружения является специфическим для вертолета OH-58D Kiowa Warrior и обеспечивает две стойки поддержки для различных систем вооружения. |
The Universal Weapons Pylon is specific to the OH-58D Kiowa Warrior helicopter, and provides two support racks for various weapon systems. |
Именно семенная жидкость, вырабатываемая семенными пузырьками и такими секреторными железами, обеспечивает характерную природу семени. |
It is the seminal fluid produced by the seminal vesicles and such like secretory gland that provides the characteristic nature of semen. |
Play обеспечивает интеграцию с тестовыми платформами для модульного тестирования и функционального тестирования как для приложений Scala, так и для Java. |
Play provides integration with test frameworks for unit testing and functional testing for both Scala and Java applications. |
Канал 1 также оснащен переключателем Bright and Pad, в то время как канал 2 обеспечивает живой яркий/теплый голосовой переключатель записи. |
Channel 1 also features a Bright and Pad Switch, while Channel 2 provides a Live Bright/Warm Record Voice Switch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечивая единый источник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечивая единый источник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечивая, единый, источник . Также, к фразе «обеспечивая единый источник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.