Обеспечить безопасную воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечить безопасную воду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide safe water
Translate
обеспечить безопасную воду -

- обеспечить

provide with

- воду

water



Они обеспечивают безопасное пространство для людей, чтобы делиться своим опытом и поддерживать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide a safe space for people to share their experiences and support one another.

На экономическом фронте Путин сталкивается с необходимостью найти средства для финансирования масштабных программ, обеспечивающих основу его поддержки обществом и гигантский аппарат безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the economic front, Putin is faced with the need to find money for the vast spending programs that have funded his support base and gigantic security apparatus.

В сотрудничестве со странами Карибского региона ВОЗ разрабатывает план утилизации твердых отходов с целью обеспечить их экологически безопасное удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid-waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.

Однако неразборчивое применение силы и продолжающаяся оккупация никогда не смогут обеспечить Израилю длительное безопасное существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, indiscriminate use of force and continued occupation will never give Israel lasting security.

Поскольку приоритеты НАТО и Евросоюза дополняют друг друга, то обе эти структуры могут разрабатывать механизмы, обеспечивающие более широкое сотрудничество по обеспечению безопасности при проведении миротворческих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because NATO and the EU share complementary priorities, both can develop mechanisms for inclusive security cooperation in peacekeeping operations.

Как правило, транспортировочные ботинки быстрее и безопаснее в использовании, но для длительных путешествий правильно наложенные транспортировочные бинты обеспечивают превосходную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, shipping boots are faster and safer to use, but for long journeys, properly applied shipping bandages provide superior support.

Банк спермы также будет стремиться обеспечить донорскую сперму, которая является безопасной путем проверки и скрининга доноров и их спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sperm bank will also aim to provide donor sperm which is safe by the checking and screening donors and of their semen.

Большинство хирургов вводят жидкость в сустав на этом этапе, опять же, чтобы обеспечить достаточное пространство между шариком и гнездом для безопасного доступа к инструменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surgeons will inject fluid into the joint at this stage, again to ensure that there is enough space between the ball and socket for safe instrument access.

Обеспечивается эквивалентный уровень безопасности благодаря наличию утопленной в корпус клапанной коробки, которая вряд ли будет повреждена в случае аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equivalent safety is assured through having a recessed valve chest, which is unlikely to be damaged in the event of an accident.

Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse.

В результате повысился уровень экономической безопасности, а женщины тоже могут обеспечивать свои семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more economically secure community, as women are able to provide for their families.

Интернет активность моего мужа обеспечивает безопасное пространство, где он может выявлять и выпускать наружу свои темные мысли так, чтобы они не отражались на его реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband's online activities provide a safe space where he can explore and exhaust his darker thoughts so they don't spill over into the rest of his life.

Незаряженная или свободно плавающая утка может обеспечить безопасное восстановление после большого угла атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unloaded or free-floating canard can allow a safe recovery from a high angle of attack.

Поэтому крайне важно обеспечивать безопасное и ответственное обращение с такими отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore essential that they be managed in a safe and responsible way.

Мы обеспечим ваше безопасное возвращение на ваш корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will ensure that you return safely to your ship.

По мнению Германии, соответствующий уровень безопасности обеспечивается в том случае, если цистерны способны выдерживать любое избыточное давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany is of the opinion, that corresponding safety exists if the tanks can withstand any such pressure increases.

Они также несут обязанность заботиться об игроках, которых они обслуживают, и обеспечивать, чтобы корт и все используемое оборудование находились в безопасном и пригодном для использования состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also carry a duty of care to the players they officiate and to ensure that the court and all equipment used is in a safe and usable condition.

Министерство национальной безопасности будет работать с местными департаментами, чтобы обеспечить людей едой, одеждой и необходимыми медикаментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland Security will coordinate with local agencies to ensure that food, water, clothing and necessary goods remain available.

Компостирование обеспечивает безопасное и практичное использование органического материала, в то время как правильное управление местом компостирования ограничивает запах и присутствие вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composting offers a safe and practical use for the organic material, while proper management of a composting site limits odor and presence of pests.

Таким образом, вступление в обе организации приведет к усилению безопасности и обеспечит прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aligning the two memberships as closely as possible will enhance clarity and security.

Защита компьютерных данных от уничтожения и нанесения им ущерба обеспечивается с помощью специального проекта, предусматривающего их копирование и хранение в безопасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer data are protected from destruction and damage by special project of copying and storing them in a safe place.

Если ваши дети будут удалены, соцработник будет работать с вами, чтобы обеспечить безопасное возвращение детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your children are removed, the caseworker will work with you to make it safe for the children to return.

Консультативные ограничения скорости могут обеспечивать безопасную рекомендуемую скорость в районе или предупреждать о максимальной безопасной скорости для опасных поворотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory speed limits may provide a safe suggested speed in an area, or warn of the maximum safe speed for dangerous curves.

Тива - это самый важный праздник народа Нгаджу, где душе умершего обеспечивается безопасное путешествие в рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tiwah is the most important festival of the Ngaju people, where the soul of the dead is ensured safe journey to paradise.

Обучение — это не просто обучение правилам дорожного движения, оно призвано обеспечить, чтобы концепция безопасности на дорогах была четко преподнесена и принята всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education is not just simply teaching the traffic rules, but making sure that the concept of road safety is conveyed clearly and that it is internalized.

Хотя это и сопряжено с первоначальными финансовыми затратами, высвобождение складских помещений и повышение безопасности и надежности на участках хранения в итоге обеспечило бы экономию средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this required an initial financial outlay, money would be saved by freeing up storage space and improving the safety and security of storage areas.

Это позволяет обеспечить безопасное обучение по сниженным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for safe training at a reduced cost.

Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees.

Это является единственным способом прекратить нашу зависимость от ископаемого топлива и обеспечить безопасное будущее для планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s the only real way to end our reliance on fossil fuels and ensure a safe future for the planet.

Обеспечивает технологиями безопасности, в первую очередь государственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides technology and security services, primarily to government agencies.

Эти лекарства обеспечивают легкое, безопасное и эффективное решение для лечения примерно 60% мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These medications provide an easy, safe, and effective treatment solution for approximately 60% of men.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential.

Каждый из нас желает безопасности своим близким, но не многие способны ее обеспечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone hopes for security for his family members, but few can provide it.

Если же это государство не выполнит таких требований, то Международный суд по делам меньшинств может потребовать, чтобы Совет безопасности ООН обеспечил защиту притесняемому меньшинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should that state fail to do so the International Court for Minorities could demand that the UN Security Council provide protection to the endangered minority.

Эта защита должна обеспечиваться правозащитными органами и органами безопасности в рамках выделенных бюджетных средств, без дополнительных издержек;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protection should be conducted by law enforcement apparatus and security apparatus without additional cost;.

обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the living a swift and safe navigation... through this valley of darkness.

Мероприятия по навыкам безопасной жизнедеятельности обеспечивает заключённых практическими навыками, которые больше пригождаются в жизни, чем прошлая система среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Life Skills Initiative provides inmates with practical skills even more marketable than the former GED program.

Неминуемые угольные пласты могут быть использованы для хранения CO2, поскольку CO2 поглощается на поверхность угля, обеспечивая безопасное длительное хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unminable coal seams can be used to store CO2, because CO2 absorbs to the coal surface, ensuring safe long-term storage.

Мы обеспечим чистоту, удобство, условия для полной безопасности здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We restore it to cleanliness, comfort, a condition of absolute health.

Кроме того, открытие миорелаксантов, таких как кураре, позволило обеспечить более безопасное применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the discovery of muscle relaxants such as curare allowed for safer applications.

Лезвие на обоюдоострой безопасной бритве слегка изогнуто, чтобы обеспечить более гладкое и чистое бритье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blade on the double-edged safety razor is slightly curved to allow for a smoother and cleaner shave.

При проведении в существующих туннелях любых работ по техническому обслуживанию и замене оборудования необходимо обеспечивать выполнение максимально возможного с точки зрения практической целесообразности числа положений, касающихся безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing tunnels should incorporate as many safety provisions as is reasonably possible during any maintenance replacement actions. Acknowledgements.

Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized.

Долгосрочная цель федерального правительства - обеспечить безопасное использование мессенджеров, охватывающих все министерства и подведомственные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippi Collection is a collection of religious headgear assembled by a German entrepreneur, Dieter Philippi, located in Kirkel.

Его работа состоит в том, чтобы удержать чрезмерно буйных детей от броска через дорогу по желанию, и обеспечить, чтобы переход был сделан безопасно и упорядоченно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His job is to restrain the over-exuberant children from dashing across the road at will, and to ensure that the crossing is made safely and in an orderly fashion.

Кроме того, промышленность должна подготовить оценки рисков и обеспечить контрольные меры для безопасного использования вещества нижестоящими пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, industry should prepare risk assessments and provide controls measures for using the substance safely to downstream users.

Рекомендуется использовать шифрование WPA2, так как оно обеспечивает более высокий уровень безопасности, чем шифрование WPA или WEP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recommend that you use WPA2, because it offers better security than WPA or Wired Equivalent Privacy (WEP) security.

Для этого транспортная система должна быть безопасной и обеспечивать, чтобы здоровье человека не подвергалось риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires the transport system to be safe to ensure that human health is not at risk.

Установление обязанностей ответственного за наполнение перевозочных средств массовыми грузами обеспечивает ясность, а также более высокий уровень безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By establishing obligations for the filler of means of transport with goods in bulk, the situation is clarified and safety increased.

Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population.

Не должно возникать никаких сомнений по поводу ее безопасности и повседневных удобств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were to be no doubts about her day-to-day comfort or safety.

Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to be in charge of safety here at the plant.

Знают, что я работал в совете мировой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I served on the world security council.

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

Сэр, сверните на обочину когда это будет безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, pull over when it is safe to do so.

Для поддержания реактора в безопасном и стабильном состоянии не требуется никакого оператора или активной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no operator or active system required to maintain the reactor in a safe and stable state.

Эти частоты используются для безопасной военной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These frequencies are used for secure military communications.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить безопасную воду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить безопасную воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, безопасную, воду . Также, к фразе «обеспечить безопасную воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information