Облагаемый налогом с продаж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
облагать налогом - to tax
облагать местным налогом - rate
облагать церковной десятиной - tithe
облагать десятиной - tithe
облагать товары пошлиной - clap duties on goods
облагать налогами - levy taxes
облагать данью - lay under tribute
облагать пошлиной - impose on tax
облагать таможенной пошлиной - levy duty
Синонимы к облагать: налагать, обкладывать
имя существительное: tax, duty, charge, cess, contribution, impost, imposition, scat, lot, scot
положительный подоходный налог - positive income tax
местный налог с продаж - local sales tax
единый социальный налог - unified social tax
налог на сверхпотребление и на роскошь - tax on overconsumption and on luxury
иностранный налог - foreign tax
налог на развлечения - amusement tax
вычитаемый налог на капитал - withholding tax on capital
налог за мощение улиц и дорог - tax for the paving of streets and roads
налог на доход от акций - stockholder's tax
налог на доход от ценных бумаг - tax on income from securities
Синонимы к налог: налог, подать, сбор, руль, сдача, передача, дача, отдача, подача, взнос
Значение налог: Государственный сбор с населения и предприятий.
гвоздь с плоской шляпкой - clout
протектор с предупреждением скольжения - antiskid tread design
стандартный реактор деления с водяным охлаждением - conventional water cooled fission reactor
йоркширская заварочная машина с несколькими барабанами - yorkshire multiple crab
загрузка с последующим выполнением - then performing loading
с перевесом в один голос - by a margin of one vote
прыгун с шестом - pole vaulter
с самим - with
уход за деревьями с целью их омоложения - tree work
способный к адгезии с адгезионным покрытием - boundable
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization
продажа в рассрочку - installment sale
продажа непокрытых опционов "пут" - uncovered put write
продажа (брокером ценных бумаг) по невыгодному курсу - sales (broker of securities) at disadvantageous exchange rate
продажа за наличный расчет без доставки покупок на дом - sale for cash purchases without delivery at home
продажа недвижимого имущества - property sale
продажа иностранной валюты - sale of foreign exchange
прямая продажа - direct sale
продажа только за наличный расчет - cash-only sale
продажа для защиты от убытков - hedge sale
кросс продажа - cross-sale
Синонимы к продажа: продажа, распродажа с аукциона, предложение, отчуждение, сбыт, торговля, осадок, уступ, отступ, каблук
Значение продажа: Торговля, товарооборот.
Многие другие осуждали позицию Всеанглийской Федерации по борьбе с Подушным налогом и защищали тех, кто сопротивлялся нападениям полиции. |
Many others denounced the All Britain Anti-Poll Tax Federation position and defended those who fought back against the police attacks. |
Когда американские патриоты в 1773 году уничтожили партию облагаемого налогом британского чая в Бостонской гавани во время Бостонского чаепития, Лондон ответил суровым наказанием. |
When American patriots in 1773 destroyed a shipment of taxed British tea in Boston Harbor in the Boston Tea Party, London responded with severe punishment. |
Переход к налогу на добавленную стоимость, в соответствии с которым почти все операции облагаются налогом, уменьшил значимость этого различия. |
The move to value added taxes, under which almost all transactions are taxable, has diminished the significance of the distinction. |
Например, не будет облагаться налогом заработная плата, составляющая стоимость товаров отечественного производства. |
For example, the wage component of the cost of domestically produced goods would not be taxed. |
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%. |
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50-67%. |
Те, кто разбирает кладовки или гаражи и продают старье по цене, меньшей цены покупки, прибыли не получают, так что эти деньги не считаются доходом и не облагаются налогом. |
Those cleaning out closets or the garage and selling off junk for less than the original price paid are not turning a profit, so that money is not considered income and is not taxable. |
Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами. |
Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts. |
В Соединенных Штатах Америки скидка на подоходный налог является возмещаемым налогом для рабочих с низким доходом и их семей. |
In the United States, earned income tax credit is a refundable tax credit for low-income workers and their families. |
Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования. |
Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007. |
Возможно, чиновники заметили, что практически всё в Европе уже обложено высоким налогом. |
Perhaps officials noticed that virtually everything in Europe is already heavily taxed. |
Все обороты из сферы Вашей деятельности, облагаемые комиссионными, будут Вам кредитованы. |
All sales from your territory on which commission is due are credited to your account. |
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение? |
How complicated would it be to shift from a payroll tax to a layoff tax? |
Когда преступление облагается налогом, оно становится товаром. |
When you tax a crime, you make it a commodity. |
Было бы чуток потяжелее, если бы она не обложила нас налогом из-за состояния тары. |
Would have been a little heavier, only she taxed us over the state of the containers. |
Единственное, что доказано, так это то, что он мошенничал с подоходным налогом. |
The only thing they did prove was that he cheated his income tax a little. |
Он сказал, что будет хранить там не облагаемые пошлиной сигареты. |
Well, he said he wanted to keep cigarettes in it. You know, duty frees, he said. |
Акции ее банка облагались налогом, а вкладчики потребовали свои деньги, так что... |
Her bank stock was assessable. And the depositors, they want their money, so... until the tide turns... |
К концу недели, мы должны будем иметь славненькую добычу, не облагаемую налогом. |
By the end of the week, we should have made a very nice tax-free killing. |
Аляска превратилась из самого облагаемого налогами штата в самый необлагаемый. |
Alaska moved from the most heavily taxed state to the most tax-free state. |
Если они занимаются коммерческой деятельностью, то налогом облагается только коммерчески активная часть предприятия. |
If they engage in commercial activities, only the commercially active part of the entity is taxed. |
The tax was also levied on ownership of slaves. |
|
Оставшиеся две трети были обложены Хараджем, или земельным налогом. |
The remaining two-thirds were stricken with the Kharadj or land tax. |
Иба Н'Диайе был среди этих африканских художников, облагаемых налогом на гибрид, из-за скрещивания с западной формой искусства и сенегальским фоном его произведений. |
Iba N’Diaye were among these african artists taxed of hybrid, because of the crossbreeding from the western form of art and Senegalese background of his artworks. |
Налог на добавленную стоимость позволяет избежать каскадного эффекта налога с продаж, облагая налогом только добавленную стоимость на каждой стадии производства. |
Value-added tax avoids the cascade effect of sales tax by taxing only the value added at each stage of production. |
Однако это означает, что в ситуациях, когда расходы в национальной валюте будут облагаться налогом, LETS также должны быть облагаемы налогом. |
This does imply, however, that in situations where national-currency expenditures would be tax-deductible, LETS must be as well. |
Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью. |
School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property. |
Важной концепцией инверсий являются инструменты, необходимые для перемещения необлагаемых налогом прибылей из существующих операционных юрисдикций корпорации в новое место назначения. |
An important concept in inversions are the tools required to shift untaxed profits from the corporate's existing operating jurisdictions to the new destination. |
Я нашел сомнительный источник, который сказал, что Земля облагается налогом в размере 2000 долларов в год за 1000 квадратных метров! |
I found a dubious source that said the land was taxed at $2,000 per year per 1,000 squre meters! |
Наиболее распространенным налогом на имущество, взимаемым с жителей Висконсина, является налог на недвижимость или налог на жилую недвижимость. |
The most common property tax assessed on Wisconsin residents is the real property tax, or their residential property tax. |
Висконсин не облагает налогом на имущество транспортные средства, но взимает ежегодный регистрационный сбор. |
Wisconsin does not impose a property tax on vehicles, but does levy an annual registration fee. |
ААА выплачивала землевладельцам субсидии за то, что часть их земель оставалась незанятой, за счет средств, предоставленных новым налогом на пищевую промышленность. |
The AAA paid land owners subsidies for leaving some of their land idle with funds provided by a new tax on food processing. |
Инвестиционный доход, включая прирост капитала и дивиденды, полученные в TFSA, в большинстве случаев не облагается налогом, даже если он был изъят. |
Investment income, including capital gains and dividends, earned in a TFSA is not taxed in most cases, even when withdrawn. |
Существует подоходный налоговый вычет для взносов в RRSP, и снятие взносов и инвестиционный доход все облагаются налогом. |
There is an income tax deduction for contributions to an RRSP, and withdrawals of contributions and investment income are all taxable. |
Это делает Данию одной из стран с самым высоким налогом на добавленную стоимость, наряду с Норвегией, Швецией и Хорватией. |
That makes Denmark one of the countries with the highest value-added tax, alongside Norway, Sweden and Croatia. |
Введение более экологичного 1,8-литрового турбомотора принесло большую пользу водителям автомобилей британской компании, которые облагаются налогом на выбросы углекислого газа. |
The introduction of the 'greener' 1.8-litre turbo greatly benefited British company car drivers who are taxed on carbon dioxide emissions. |
Единственным налогом, основанным на городском доходе, является 1% - ный налог с продаж облагаемых налогом товаров и услуг в пределах города. |
The only tax based city income is from a 1% sales tax on taxable goods and services within the city limits. |
В то время как проценты по большинству бизнес-инвестиций не облагаются налогом, проценты по студенческим кредитам, как правило, не облагаются налогом. |
Whereas interest for most business investments is tax deductible, Student loan interest is generally not deductible. |
Лишение дивидендов, как правило, приводит к тому, что деньги владельцев облагаются налогом в виде дивидендов, независимо от промежуточных шагов. |
Dividend stripping will generally result in money to owners being taxed as dividends, irrespective of interposed steps. |
Однако когда выплата производится, она облагается налогом как обычный доход для грантополучателя и вычитается для работодателя. |
When the payout is made, however, it is taxed as ordinary income to the grantee and is deductible to the employer. |
Норвежские граждане, проживающие в Норвегии, автоматически покрываются налогом, даже если они никогда не имели налогооблагаемого дохода. |
Norwegian citizens living in Norway are automatically covered, even if they never had taxable income. |
Таким образом, если учреждение никогда не осуществляет налогооблагаемую операцию, то оно никогда не будет облагаться налогом на операции. |
So if an institution never carries out the taxable transaction, then it will never be subject to the transaction tax. |
Кроме того, если учреждение осуществляет только одну такую операцию, то оно будет облагаться налогом только за эту одну операцию. |
Furthermore, if an institution carries out only one such transaction, then it will only be taxed for that one transaction. |
Свопы между двумя фирмами и дефолтные свопы будут облагаться налогом в размере 0,02%. |
Swaps between two firms and credit default swaps would be taxed 0.02%. |
Официально налогом облагались товары, импортируемые из Европы, примерно равнявшиеся стоимости потерянных американских продаж курицы в Европу. |
Officially, the tax targeted items imported from Europe approximating the value of lost American chicken sales to Europe. |
Однако налогообложение этих двух видов топлива во многих местах различается, причем топочный мазут облагается меньшим налогом, чем моторное топливо. |
However, the taxation of the two differs in many places, with heating oil being taxed less than motor fuel. |
Однако право облагать налогом и регулировать торговлю было оставлено за Штатами, а не за Конгрессом. |
However, the right to tax and regulate trade was reserved for the states, not Congress. |
Например, в Гаррисберге, штат Пенсильвания, в Соединенных Штатах земля облагается налогом по ставке в шесть раз выше, чем на улучшение с 1975 года. |
For example, Harrisburg, Pennsylvania in the United States has taxed land at a rate six times that on improvements since 1975. |
Налог на земельную стоимость можно назвать полезным налогом на измеренный земельный излишек. |
A land value tax can be called 'the useful tax on measured land surplus'. |
В Южной Австралии порог составляет $ 332 000 и облагается налогом по прогрессивной ставке, дата аудита-30 июня. |
In South Australia the threshold is $332,000 and taxed at a progressive rate, the audit date is 30 June. |
Все канадские провинции впоследствии облагались налогом на улучшения. |
All Canadian provinces later taxed improvements. |
Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента. |
Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent. |
По состоянию на 2000 год здания в Кении не облагались налогом. |
Buildings were not taxed in Kenya as of 2000. |
Поскольку одинокие люди, не имеющие постоянного дома, не могли быть обложены налогом, мужчины обычно имели больше власти, чем женщины в своем несогласии. |
Because single people with no settled home could not be taxed, males typically had more power than women in their dissent. |
Кроме того, налогом облагаются именно налогоплательщики, а не участки земли. |
Furthermore, it is taxpayers that are taxed, not pieces of land. |
В МО кружку присоединились к операциям, облагаемым, а Гебраист, и Guillaume Budé, классика и библиотекарь короля. |
The Meaux circle was joined by Vatable, a Hebraist, and Guillaume Budé, the classicist and librarian to the king. |
Для этого необходимо выполнить множество требований, а производство облагается акцизным налогом. |
Numerous requirements must be met to do so, and production carries an excise tax. |
Поэтому получение наследства поставило бы человека впереди общества, если бы оно не облагалось налогом на наследство. |
Therefore, receiving inheritance would put one ahead of society unless taxed on the inheritance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облагаемый налогом с продаж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облагаемый налогом с продаж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облагаемый, налогом, с, продаж . Также, к фразе «облагаемый налогом с продаж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.