Областной совет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иркутский областной краеведческий музей - Irkutsk Regional Museum of Local Lore
мурманский областной краеведческий музей - Murmansk Museum of Regional Studies
мурманский областной художественный музей - Murmansk Regional Art Museum
областной суд - regional court
томский областной художественный музей - Tomsk Regional Art Museum
ульяновский областной художественный музей - Ulyanovsk Regional Art Museum
областной бюджет - regional budget
таблица распределения областной памяти - area table
объединённая комиссия Московской городской Думы и Московской областной Думы по координации законотворческой деятельности - United Commission of the Moscow City Duma and the Moscow Region Duma on Coordination of Legislative Activity
Тульский областной экзотариум - Tula Regional Exotarium
Синонимы к областной: областной, региональный, районный, местный, краевой
Значение областной: Местный, свойственный какой-н. местности, диалектный.
имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation
международный координационный совет - International Coordinating Council
экспертный консультативный совет - Expert Advisory Board
Верховный совет по древностям - Supreme Council of Antiquities
координационный совет по делам ветеранов при правительстве Российской Федерации - Russian Government Coordinating Council for Veterans Affairs
национальный совет по разведке - National Intelligence Council
совет при президенте Российской Федерации по развитию финансового рынка - Russian President's Council for the Financial Market Development
Федеральный совет по делам искусств и гуманитарных наук - Federal Council on the Arts and the Humanities
Экономический совет при президенте - Economic Council under the President
североамериканский электрический совет по надежности - North American Electric Reliability Council
федеральный совет по науке и технологии - Federal Council for Science and Technology
Синонимы к совет: мир, суд, общество, орган, мнение, союз, предложение, комиссия, вывод
Значение совет: Наставление, указание как поступить.
Крымский областной совет стал Верховным Советом Крыма и 4 сентября 1991 года принял Декларацию о государственном суверенитете Крыма. |
The Crimean Oblast council became Supreme Council of Crimea and, on 4 September 1991, passed the Declaration of state sovereignty of Crimea. |
3 марта 2010 года Ивано-Франковский областной совет призвал Европейский парламент пересмотреть эту резолюцию. |
On 3 March 2010, the Ivano-Frankivsk regional council called on the European Parliament to review this resolution. |
В конце 2018 года Львовский областной совет принял решение объявить 2019 год годом Степана Бандеры, что вызвало протесты со стороны Израиля. |
In late 2018 the Lviv Oblast Council decided to declare the year of 2019 to be the year of Stepan Bandera, sparking protests by Israel. |
Губернатор области и областной совет избираются сроком на четыре года без немедленного переизбрания. |
The Regional Governor and the Regional Council serve a term of four years, without immediate reelection. |
Уральский областной совет на заседании 29 июня согласился с тем, что семья Романовых должна быть казнена. |
The Ural Regional Soviet agreed in a meeting on 29 June that the Romanov family should be executed. |
Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант. |
Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed. |
The next day, the government made a big announcement. |
|
Он созвал совет директоров, набрал необходимое количество голосов. |
He convened the board, secured the necessary votes. |
Он является одной из их самых почитаемых личностей он победил Теней, создал Серый Совет. |
He's one of their holiest figures defeated the Shadows, formed the Grey Council. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию. |
The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement. |
И все же, как отметили некоторые участники, Совет по-прежнему главным образом реагирует на события, а не упреждает их в силу присущей ему консервативной осмотрительности. |
Yet, some participants contended that the Council was still too reactive rather than proactive due to conservative and in-built caution. |
Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК. |
This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC. |
На текущей сессии на рассмотрение в Совет никаких новых заявлений не поступало. |
There were no new applications for consideration by the Board. |
Это общественная клиника, предлагающая поддержку и совет душевнобольным. |
It's a drop-in clinic, offering support and advice to the mentally ill. |
В мае три указанных лица получили разрешение подать обжалование в Тайный совет. |
In May, the three were granted leave to appeal to the Privy Council. |
Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале. |
The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber. |
Государственный совет является исполнительным органом высшего органа государственной власти, верховным государственным административным органом. |
The State Council is the executive arm of the highest organ of State authority, the supreme State executive organ. |
Под консультативными советами следует понимать любое собрание лиц, (…), которому коммунальный совет поручает сделать заключение по одному или нескольким определенным вопросам . |
By “advisory councils” are understood “all assemblages of persons, (), charged by the municipal council with rendering an opinion on one or more specific questions.” |
Рано или поздно мы должны принять окончательное решение по докладу, и я думаю, что сейчас настал тот момент, когда Совет должен это сделать. |
Sooner or later, we should make our final decision on the report, and I think that it is high time for the Council to do so. |
Исполнительный совет может пожелать утвердить бюджетную смету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов. |
The Executive Board may wish to approve the estimates for the biennial support budget for 2008-2009. |
Совет. Для таких групп объявлений мы обычно рекомендуем устанавливать максимальный бюджет, даже если это означает снижение ставки. |
Tip: We generally recommend going for a higher budget for such ad sets, even if it means you have to lower your bid. |
Маленкий совет, не приближайся к Стинки(вонючий). |
Just a little advice, don't get to close to Stinky |
По-моему, мисс Лоури, - вмешался Трипп,- вам лучше рассказать мистеру Чалмерсу все. Он - мой друг (я стал привыкать к этой кличке) и даст вам нужный совет. |
«I advise you, Miss Lowery,» said Tripp, «to tell Mr. Chalmers all. He's a friend of mine» (I was getting used to it by this time), «and he'll give you the right tip. |
I see you already forgot our little talk about sodium. |
|
Что ж, спасибо за совет. |
Well, thanks for the parenting advice. |
And I forced the vote because I believed I was right. |
|
Let me call a counselor down here to talk to you. |
|
Ваша жена вероятно будет невысокого обо мне мнения за этот совет... |
Your wife probably wouldn't think much of me for giving you this advice... |
Совет будет показывать дизайны на библиотечный тендер. |
The council are displaying the designs for our library bid. |
Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд. |
In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal. |
Один маленький совет... воспользуешься ты им или нет. |
Uh, one piece of advice - take it or leave it. |
Кентар Уолли набирает популярность среди народа после того как Иранский Совет экспертов поддержал его |
Cantar Walley has seen his recent surge of popular support bolstered by an endorsement from Iran's Assembly of Experts. |
Но мне нужен ваш совет в одном вопросе. Я... я получил письмо и не знаю, следует ли передавать его полиции. |
I have-I have received a letter; and I am at a loss whether I should show it to the police. |
Он дал нам ценный совет касательно нашего дела и остался у нас. |
He gave us some good advice on our work and stayed at our house. |
Эй, тебе мой совет. |
Hey, I got a tip for you. |
В день подписания соглашения Гражданский совет Минамата провел акцию протеста у ворот фабрики Минамата. |
On the day of the signing, the Minamata Citizens' Council held a protest outside the Minamata factory gates. |
Американский киноинститут включил его в список фильмов года AFI, а Национальный совет по обзору выбрал фильм как лучший в 2007 году. |
The American Film Institute listed it as an AFI Movie of the Year, and the National Board of Review selected the film as the best of 2007. |
Вельский синодический Совет управляет церковью, когда церковь не находится в согласии. |
The WELS Synodical Council governs the church when the church is not in convention. |
Однако, когда они высокомерно отвергли его совет, Арумуган устранил их. |
However, when they arrogantly spurned his advice, Arumugan eliminated them. |
Они также были главными действующими лицами Контрреформации, начиная с начала Реформации через Совет Трента и французские религиозные войны. |
They were also protagonists of the counter-reformation, from the beginning of the reformation through the Council of Trent and the French wars of religion. |
Совет был избран на Генеральной Ассамблее. |
The Board was elected at the General Assembly. |
Правительственные бухгалтеры, прочитав этот совет, затем публикуют минимальные рекомендации по школам. |
Government accountants having read the advice then publish minimum guidelines on schools. |
В 1937 году Совет Филиппинских островов БСА № 545, собравшись в октябре, принял решение о передаче его имущества и обязанностей зарождающейся БСП. |
In 1937, the BSA Philippine Islands Council No. 545, meeting in October, decided on the handover of its properties and responsibilities to the nascent BSP. |
20 декабря 1941 года Совет вспомогательных судов официально зарегистрировал одобрение президентом Франклином Д. Рузвельтом перевода Нормандии в состав ВМС США. |
On 20 December 1941, the Auxiliary Vessels Board officially recorded President Franklin D. Roosevelt's approval of Normandie's transfer to the U.S. Navy. |
С тех пор кантон Женева и Федеральный совет Швейцарии несут большую часть расходов, связанных с Институтом. |
Since then the canton of Geneva and the Swiss Federal Council bear most of the costs associated with the Institute. |
Совет старших должностных лиц государственных школ, некоммерческая организация государственных служащих в области образования, был выбран НАСА для координации процесса отбора. |
The Council of Chief State School Officers, a non-profit organization of public officials in education, was chosen by NASA to coordinate the selection process. |
Совет католической Негро-американской миссии был учреждением Римско-католической церкви США, которое собирает средства и поддерживает миссионерскую работу среди афроамериканцев. |
The Catholic Negro-American Mission Board has been a U.S. Roman Catholic institution that raises funds and supports mission work in among African Americans. |
Университетский совет осуществлял общее руководство и был независим от МЧС. |
The university board had overall supervision and was independent of the MoE. |
Совет состоял из одного председателя, двух вице-президентов, четырех советников и четырех асессоров, и каждый член получал один голос при определении спора. |
One president, two vice-presidents, four councilors and four assessors comprised the council and each member would get one vote when determining a dispute. |
Сын Байдена Хантер Байден вошел в совет директоров украинской энергетической компании Burisma Holdings 18 апреля 2014 года. |
Biden's son Hunter Biden joined the board of directors of Burisma Holdings, a Ukrainian energy company, on April 18, 2014. |
Житель Нью-Браунфелса, штат Техас, он возглавлял совет директоров фонда стипендий астронавтов. |
A resident of New Braunfels, Texas, he has chaired the board of directors of the Astronaut Scholarship Foundation. |
Совет Адмиралтейства типа Султан состоял из 11 командиров, находившихся на службе у Мир-яма. |
Tipu Sultan's board of admiralty consisted of 11 commanders in service of a Mir Yam. |
Национальный исследовательский совет также пришел к выводу, что общего финансирования НАСА недостаточно для выполнения всех его мандатов и сохранения сильных позиций в науке. |
The National Research Council also concluded that NASA's total funding has not been enough to fulfill all its mandates and remain strong in science. |
Будет ли это результатом того, что совет директоров является новым и в настоящее время имеет мало должностей? |
Would it be a result of the board being new and currently having few posts? |
Она также входила в Совет директоров аптеки. |
She was also on the Board of Directors at Drugstore. |
Мне нужен был практический совет, что делать с консервами, которые мне выдал продовольственный банк. |
I needed practical advice about what to do with the tins of food given to me by the food bank. |
Совет по семейным исследованиям, организация, включенная в список антигейской группы ненависти Южным Центром по борьбе с бедностью зимой 2010 года, получила 1000 долларов. |
The Family Research Council, an organization listed as an anti-gay hate group by the Southern Poverty Law Center in Winter 2010, received $1000. |
Кандидаты в совет директоров обычно выдвигаются инсайдерами или самим советом директоров, и значительное количество акций принадлежит или голосуется инсайдерами. |
Board candidates are usually nominated by insiders or by the board of the directors themselves, and a considerable amount of stock is held or voted by insiders. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «областной совет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «областной совет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: областной, совет . Также, к фразе «областной совет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.