Облигация с твердым принудительным сроком погашения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Облигация с твердым принудительным сроком погашения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
terminable bond
Translate
облигация с твердым принудительным сроком погашения -

- облигация [имя существительное]

имя существительное: bond

сокращение: BD

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- твёрдый

имя прилагательное: solid, firm, hard, strong, steadfast, staunch, rigid, fixed, set, steady

- принудительный

имя прилагательное: forced, mandatory, compulsory, coercive, positive, forcible, compulsive, constraining

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.

- погашение [имя существительное]

имя существительное: repayment, cancellation, extinction, cancel



Конвертируемость, однако, может быть принудительной, если конвертируемая облигация является вызываемой облигацией, и эмитент называет эту облигацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convertibility, however, may be forced if the convertible is a callable bond, and the issuer calls the bond.

Во время принудительных работ погибло не менее 200 000 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No less than 200,000 prisoners died during forced labour.

Когда женщины вынуждены носить и рожать детей, они подвергаются принудительному рабству в нарушение Тринадцатой поправки ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When women are compelled to carry and bear children, they are subjected to 'involuntary servitude' in violation of the Thirteenth Amendment….

В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

Их облигации продаются ниже номинальной цены по сравнению с облигациями лучше управляемых отдельных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bonds sell at a discount relative to those of better-managed individual states.

Сумма, на которую рыночная цена облигации превышает ее номинальную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount by which the market price of a bond exceeds its par value.

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention.

Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year.

Во-первых, уточняется положение о компенсации в случае принудительных выселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the regulations governing enforced compensation decisions have been clarified.

Ни от одной из сторон нельзя потребовать прийти к соглашению или принудить ее к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither party can be required or forced to agree.

В итоге, Россия продала два миллиарда 30-летнего долга со ставкой доходности 5,25%, и один миллиард долларов 10-летних облигаций с доходностью 4,25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Russia sold $2 billion of 30-year debt at a 5.25 percent yield and $1 billion of 10-year bonds at 4.25 percent.

Трагедия нашего времени заключается в том, что власти пожертвовали полувековой благоразумной государственной политикой ради экономических идей, которые полезны лишь для банкиров и держателей облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tragedy of the present moment is that half a century of statecraft is being wrecked in the pursuit of a conception of economics that serves only bankers and bondholders.

Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business

Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force.

2 дня назад кто-то в Бруклине принудительно забрал автомобиль под видом агента ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days ago someone in Brooklyn commandeered a vehicle posing as an FBI agent.

Распоряжение о запрете принудительного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An injunction against all involuntary treatments.

В настоящее время у меня есть основания полагать, что рынок ипотечных облигаций мошеннический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent.

Приобрести эти облигации ей посоветовал в свое время сам Каупервуд, и теперь они лежали на хранении в его нью-йоркском банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Cowperwood had advised her to buy, and they were now in trust for her at his New York bank.

Поэтому надежды на выигрыш соседа по редакции неотвратимо толкали держателей облигаций в лоно нового клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the hope of a win on the part of an office colleague drew the bond-holders into the new club.

Надо тебе сказать, что я не желал портить отношения с Дэвисоном и заложил эти облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hypothecated those city loan certificates because I didn't want to get on the wrong side of Davison.

Закон также предоставил пуэрториканцам американское гражданство и освободил пуэрто-риканские облигации от федеральных, государственных и местных налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act also granted Puerto Ricans U.S. citizenship and exempted Puerto Rican bonds from federal, state, and local taxes.

Этот относительно редкий вид облигаций работает на благо инвесторов в периоды снижения процентных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relatively rare type of bond works to the advantage of investors during periods of declining interest rates.

Обсуждение математики см. В разделе оценка облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a discussion of the mathematics see Bond valuation.

Поэтому инвесторы продают облигации обратно эмитенту и могут ссужать выручку в другом месте по более высокой ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, investors sell bonds back to the issuer and may lend proceeds elsewhere at a higher rate.

В 1970 году был принят первый закон об отмене системы принудительного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970 the first act was to abolish forced labor systems.

В 2005 году в рамках реформы закона Бейкера вступила в силу формулировка о принудительном амбулаторном размещении, содержащаяся в законе Бейкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The involuntary outpatient placement language in the Baker Act took effect as part of the Baker Act reform in 2005.

С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation.

Это сделало Русал первой иностранной компанией, предложившей облигации panda на Шанхайской фондовой бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made Rusal the first foreign company to offer panda bonds on the Shanghai Stock Exchange.

Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050.

Отображение фотографий и информации об отдельных участниках и их недавней деятельности на сайтах социальных сетей может способствовать принятию обязательств на основе облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaying photos and information about individual members and their recent activities on social networking websites can promote bonds-based commitment.

OSINT-это первый метод обнаружения, помогающий найти ответчика, когда отсутствуют первоначальные интервью с подписавшими облигации, родственниками и друзьями ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OSINT is the first method of discovery to help locate the defendant when initial interviewing of the bond co-signers, defendant's relatives and friends is lacking.

Привилегированные акции могут быть гибридными, обладая качествами облигаций с фиксированной доходностью и правом голоса на обыкновенных акциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferred stock may be hybrid by having the qualities of bonds of fixed returns and common stock voting rights.

Это еще больше усиливает идею принудительного аллегоризма, поскольку аллегория часто является предметом интерпретации и лишь иногда-оригинального художественного замысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This further reinforces the idea of forced allegoresis, as allegory is often a matter of interpretation and only sometimes of original artistic intention.

Техас получил 10 миллионов долларов в виде облигаций Соединенных Штатов в рамках урегулирования пограничных претензий в рамках компромисса 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas had received $10 million in United States bonds in settlement of border claims as part of the Compromise of 1850.

3 октября 2010 года Германия произвела окончательный платеж по этим облигациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 October 2010, Germany made the final payment on these bonds.

Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults.

Предложение BrokerTec включает в себя торговые решения для многих американских и европейских продуктов с фиксированным доходом, включая казначейские облигации США, европейские государственные облигации и Европейское РЕПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BrokerTec’s offering comprises trading solutions for many US and European fixed income products including US Treasuries, European Government Bonds and European Repo.

Эффект принудительного цитирования заключается в искусственном увеличении импакт-фактора журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of coercive citation is to artificially increase the journal's impact factor.

В Англии и Уэльсе закон о супружеских отношениях 1973 года предусматривает, что принудительный брак является недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Wales, the Matrimonial Causes Act 1973 stipulates that a forced marriage is voidable.

Принудительные браки могут заключаться из - за семейной гордости, желания родителей или социального долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced marriages can be made because of family pride, the wishes of the parents, or social obligation.

Кроме того, принудительные браки и детская проституция не являются уголовно наказуемыми деяниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, forced marriage and child prostitution are not criminalised.

Рентные марки не подлежали погашению золотом, а лишь индексировались на золотые облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rentenmarks were not redeemable in gold but only indexed to the gold bonds.

Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken individually, most of Marlowe's works are indeed very distant from Shakespeare.

Тектонические плиты движутся принудительной конвекцией верхней мантии, которая выполняет функцию термодинамического цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tectonic plates are driven be forced convection of the upper mantle, which performs as a thermodynamic cycle.

После падения коммунизма в начале 1990-х годов немецкие жертвы изгнания и советского принудительного труда были реабилитированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fall of Communism in the early 1990s, German victims of expulsion and Soviet forced labor were rehabilitated.

Эта тактика включала в себя массовое сжигание урожая, принудительное перемещение населения и убийство мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tactics included the wholesale burning of crops, forced population movement, and killing of civilians.

В общей сложности было стерилизовано более 215 000 женщин, причем более 200 000, как полагают, были подвергнуты принудительному обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, over 215,000 women were sterilized, with over 200,000 believed to have been coerced.

5 июня 2012 года адвокаты Лоухнера отклонили ходатайство о повторном слушании дела о принудительном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request by Loughner's lawyers to rehear arguments on forced medication was denied on June 5, 2012.

Чтобы получить либо выше уровня 600-700 градусов, требуются факторы, которых не хватает большинству офисов небоскребов - принудительный кислород и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get either above the 600 -700 degree level requires factors that most skyscraper offices lack - forced oxygen, etc.

Однако после того, как принудительная практика была запрещена, следователи в Ираке увидели увеличение на 50 процентов более ценной разведывательной информации. Генерал-Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after coercive practices were banned, interrogators in Iraq saw an increase of 50 percent more high-value intelligence. Maj. Gen.

В то время как два клуба существовали независимо друг от друга в течение многих лет, в 1941 году принудительное слияние образовало TSG Rain am Lech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the two clubs existed independently for many years, in 1941 a forced merger formed the TSG Rain am Lech.

Судебные облигации - это те облигации, которые установлены законом и относятся к судам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court bonds are those bonds prescribed by statute and relate to the courts.

Принцип принудительного исполнения судебных решений имеет исключение для государства - оно теперь исполняет судебные решения добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of compulsory execution of court decisions has an exception for the state - it now executes the court decisions voluntary.

Во время Второй мировой войны японские солдаты занимались принудительной проституцией во время своих вторжений в Восточную и Юго-Восточную Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, Japanese soldiers engaged in forced prostitution during their invasions across East Asia and Southeast Asia.

Советские источники утверждали, что 7,4 миллиона человек были убиты в результате репрессий, 1,8 миллиона-на принудительных работах и 4 миллиона - из-за голода и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet sources claimed 7.4 million were killed in reprisals, 1.8 million in forced labor and 4 million due to famine and disease.

В августе 2016 года федеральный судья отменил приговор Дэйси на том основании, что его признание было принудительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2016, a federal judge overturned Dassey's conviction on the grounds that his confession had been coerced.

Начиная с 2005 года обследования свидетельствуют о неуклонном росте числа принудительных изъятий земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2005, surveys have indicated a steady increase in the number of forced land requisitions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облигация с твердым принудительным сроком погашения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облигация с твердым принудительным сроком погашения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облигация, с, твердым, принудительным, сроком, погашения . Также, к фразе «облигация с твердым принудительным сроком погашения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information