Обломки горных пород - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: chip, fragment, piece, stump, splinter, stub, shatter, fraction, spall, shiver
обломок кирпича - broken brick
обломок породы - rock lump
жалкий обломок - pathetic chip
одиночный обломок - single chip
обломок скалы - piece of rock
обломок кораблекрушения - chip shipwreck
Синонимы к обломок: драйкантер, лапилли, олистолит, верешок, часть, кусок, фрагмент, черепок, осколок, ропак
Значение обломок: Отбитый или отломавшийся кусок чего-н..
горный хребет - ridge
горный пик - mountain peak
горный лагерь - mining camp
горный лев - mountain lion
горный понос - hill diarrhea
горный институт - mining institute
горный велосипед со стальной рамой - steel frame mountain bike
новогвинейский горный лори - plum-faced lorikeet
горный отвод - mining allotment
маленький горный городок - small mountain town
Синонимы к горный: горный, гористый, нагорный, высокогорный, рудный, горнопромышленный, горнорудный, каменный, стройный, обширный
Значение горный: Минеральный, добываемый из недр земли.
имя существительное: breed, strain, stock, species, race, kind, solid
сокращение: sp.
обломочная горная порода - conglomerate
мафическая материнская порода - mafic source rock
фельзическая материнская порода - felsic source rock
автокластическая порода - autoclastic rock
порода в целике - rock in place
господствующая порода - predominant rock
заводненная порода - water flooded rock
пирокластическая порода - dejection rock
экструзивная магматическая порода - extrusive igneous rock
карбонатная порода - carbonate rock
Синонимы к порода: щетка, перлит, магнезит, опока, базальт, наждак, меланж, змеевик, кир, аргиллит
Значение порода: Разновидность домашних животных (или растений), отличающихся какими-н. признаками от животных (или растений) того же вида, семейства.
На горных склонах росли огромные старые ели, хоть как-то защищавшие от ветра. |
Big old spruces filled the lap of the surrounding mountains, so they were somewhat protected from the wind, as well. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия. |
Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions. |
Основные требования граждан касались улучшения условий жизни и состояния окружающей среды, которое ухудшилось из-за ведения горных разработок. |
The main demands were for better living conditions and improvements to an environment damaged by mining operations. |
Влияние традиционных ценностей в южных и горных районах является одним из основных препятствий для обучения девочек. |
The influence of traditional values in the southern and highland regions was a major obstacle to girls' schooling. |
Спасатели продолжают осматривать обломки, стараясь найти выживших среди тех, кто считается погибшими. |
Rescuers are still looking through the wreckage to find survivors of those who might have been killed. |
Несмотря на относительную безжизненность, способность горных рек формировать ландшафт великая миссия. |
Although relatively lifeless, the power of the upland rivers to shape the landscape is greater than any other stage in a river's life. |
Сдвиги горных пород и затопления наносят серьезные повреждения. |
Major mountain slides and floods are causing serious damages. |
Затем, доставив обломки на станцию, я взялся за починку, и на все это ушло несколько месяцев. |
That, and the repairs when I brought the pieces to the station, took some months. |
Судя по нагромождению обломков горных пород, я имею ввиду палатку, я бы сказал, что ответ очевиден. |
Uh, well, given the general detritus, the tent, I'd say the answer is fairly obvious. |
За исключением последних двух, расположенных в ледниковой местности, эти горячие источники поднимаются в долинах через трещины горных пород. |
With the exception of the last two, which are situated in glacial terrain, these hot springs rise within valleys via rock fractures. |
Активный отдых на свежем воздухе в округе Ориндж является домом для многих серферов, скейтбордистов, горных байкеров, велосипедистов, альпинистов, туристов, каякинга, парусного спорта и волейбола с песком. |
Orange County's active outdoor culture is home to many surfers, skateboarders, mountain bikers, cyclists, climbers, hikers, kayaking, sailing and sand volleyball. |
В Центральной Европе Беркуты сегодня встречаются почти исключительно в крупных горных хребтах, таких как Пиренеи, Альпы, Карпаты и Кавказ. |
In central Europe, golden eagles today occur almost exclusively in the major mountain ranges, such as the Pyrenees, Alps, Carpathians, and the Caucasus. |
Они встречаются в воде, почве, воздухе, как микробиом организма, горячих источниках и даже глубоко под земной корой в горных породах. |
They are found in water, soil, air, as the microbiome of an organism, hot springs and even deep beneath the Earth's crust in rocks. |
Это семейство воробьиных птиц, состоящее из четырех видов, обитающих в горных лесах Новой Гвинеи. |
They are a family of passerine birds which consists of four species found in the mountain forests of New Guinea. |
Она оставалась под контролем Шиваджи на протяжении большей части его карьеры, однако он действовал из горных фортов, таких как Раджгад и Райгад. |
It remained under Shivaji's control for the most part of his career, however, he operated from mountain forts like Rajgad and Raigad. |
Горные работы обычно создают негативное воздействие на окружающую среду, как во время проведения горных работ, так и после закрытия шахты. |
Mining operations usually create a negative environmental impact, both during the mining activity and after the mine has closed. |
Температура заметно прохладнее в более высоких частях горных хребтов, а заморозки случаются в Кордильере-де-Таламанка в Западной Панаме. |
Temperatures are markedly cooler in the higher parts of the mountain ranges, and frosts occur in the Cordillera de Talamanca in western Panama. |
Другие почвы могут иметь непроницаемый слой минерализованной почвы, называемый твердой почвой, или относительно непроницаемые слои горных пород могут лежать в основе неглубоких почв. |
Other soils may have an impervious layer of mineralized soil, called a hardpan or relatively impervious rock layers may underlie shallow soils. |
Вид вредный инвазионный из Австралии в старых горных районах и вдоль водотоков. |
The species a noxious invasive of Australia in old mining localities and along watercourses. |
Геополимерный цемент также обладает способностью образовывать прочную химическую связь с силикатными заполнителями на основе горных пород. |
Geopolymer cement also has the ability to form a strong chemical bond with silicate rock-based aggregates. |
Some mountain streams have been stocked with trout. |
|
Природный газ находится в глубоких подземных горных породах или связан с другими углеводородными коллекторами в угольных пластах и в виде клатратов метана. |
Natural gas is found in deep underground rock formations or associated with other hydrocarbon reservoirs in coal beds and as methane clathrates. |
Эти процессы горного строительства определяются соотношением напряжений и деформаций в соответствии с типами горных пород. |
These mountain building processes are determined by the stress-strain relation in accordance with rock types. |
В этом процессе руды добываются с использованием технологии открытых горных работ. |
In this process, the ores are mined using open-pit mining technology. |
Он мягкий круглый год в горных долинах, с влажным субтропическим климатом в прибрежных районах и тропическими лесами в низинах. |
It is mild year-round in the mountain valleys, with a humid subtropical climate in coastal areas and rainforest in lowlands. |
Это на шесть лет опережает геологическую карту Англии Уильяма Смита, хотя она была составлена с использованием другой классификации горных пород. |
This antedates William Smith's geological map of England by six years, although it was constructed using a different classification of rocks. |
Специальные боевые корабли использовались для достижения партизанских позиций НФО на недоступных в других отношениях горных хребтах и вершинах, но они были слишком маломощны. |
The ad hoc gunships were used to reach FLN guerrilla positions on otherwise inaccessible mountain ridges and peaks, but were far too underpowered. |
Шатуны Shimano 105, Ultegra 6500 и Dura Ace 7700 соответствуют нижним кронштейнам версии один, в то время как более поздние конструкции горных велосипедов используют более глубокую рифленую версию два. |
Shimano 105, Ultegra 6500 and Dura Ace 7700 cranksets mate to version one bottom brackets, while later mountain bike designs use the deeper-grooved version two. |
Дорожные велосипеды обычно используют 68 мм;итальянские дорожные велосипеды используют 70 мм; ранние модели горных велосипедов используют 73 мм. |
Road bikes usually use 68 mm; Italian road bikes use 70 mm; Early model mountain bikes use 73 mm. |
The rock and debris fall downward and outward from slope rapidly. |
|
Среди млекопитающих испанский Козерог, косуля, дикий кабан, европейские барсуки, обыкновенные гены и другие обитают во многих из этих пустынных горных хребтов. |
Among the mammals, the Spanish ibex, roe deer, wild boar, European badgers, common genets, among others, have their habitat in many of these desolate mountain ranges. |
Umbilicaria americana, широко известный как матовый горный рубец, представляет собой листовидный лишайник горных пород. |
Umbilicaria americana, commonly known as frosted rock tripe, is a foliose lichen of rock faces. |
Горные леса и эльфийские редколесья произрастают в прохладных, влажных горных районах. |
The montane forests and elfin woodlands grow on the cool, moist, mountainous regions. |
Лишайники коры могут также использоваться для датирования поверхности горных пород с помощью метода, называемого лихенометрией. |
Crustose lichens may also be used for dating rock surfaces, through a technique called lichenometry. |
Второстепенной темой является важность сохранения горных горилл, что согласуется с собственными интересами Мовата как защитника природы. |
A secondary theme is the importance of preserving the mountain gorillas, which accords with Mowat's own interests as a conservationist. |
Обломки самолета все еще дымились, когда его основали власти, и оставались дымящимися даже в сумерках понедельника. |
The wreckage was still smoking when it was founded by authorities and remained smoking even on Monday dusk. |
Река унесла бы более мелкие обломки, и была бы построена плотина, включающая оставшиеся обломки. |
The other possibility is that they have a positive kinetic energy and a negative potential energy that exactly cancels. |
Бургундская улица в Гейдельберге использовалась для ранних горных подъемов. |
Burgundy Street in Heidelberg was used for early Hillclimbs. |
Чрезмерный выпас скота в 1980-х и 1990-х годах привел к повреждению горных районов и берегов рек; в настоящее время их численность ограничена. |
Overgrazing in the 1980s and 1990s led to damage to hill areas and river banks; numbers are now limited. |
Обломки Лексингтона были обнаружены 4 марта 2018 года исследовательским судном Буревестник во время экспедиции, финансируемой филантропом Полом Алленом. |
Lexington's wreck was located on 4 March 2018 by research vessel Petrel during an expedition funded by philanthropist Paul Allen. |
Камни с гор использовались для строительства горных хребтов, а утрамбованная земля использовалась для строительства на равнинах. |
Stones from the mountains were used over mountain ranges, while rammed earth was used for construction in the plains. |
Долгосрочные области исследований могут включать марсианские лавовые трубы, использование ресурсов и электронные носители заряда в горных породах. |
Longterm areas of study may include Martian lava tubes, resource utilization, and electronic charge carriers in rocks. |
Ученые обнаружили множество типов горных пород на холмах Колумбии и распределили их по шести различным категориям. |
Scientists found a variety of rock types in the Columbia Hills, and they placed them into six different categories. |
Эти птицы гнездятся на скалах и размножаются на открытых участках горных склонов, а также в речных ущельях и иногда вокруг водопадов. |
Fuller was a close friend of Taylor's, and played an instrumental role in getting Taylor published. |
Благодаря своему малому весу он может стать незаменимым в горных и болотных районах, где тяжелая техника не может передвигаться. |
With its low weight, it can become essential in mountains and swamps regions, where heavy equipment cannot travel. |
После окончания университета она начала исследовать морские пластиковые обломки. |
After graduation, she started to investigate marine plastic debris. |
Он участвовал во многих первых горных фильмах, жанр которых развился после Первой мировой войны. |
He featured in many of the first mountain films, a genre that developed after the First World War. |
На горных этапах, индивидуальных временных испытаниях и промежуточных спринтах победителям давалось 20 очков, вплоть до 1 балла. |
In mountain stages, individual time trials and intermediate sprints, 20 points were given to the winners, down to 1 point. |
Предположительно, Testudo marginata отличалась от предков Testudo graeca как популяция, более приспособленная для жизни в горных районах. |
Presumably, Testudo marginata diverged from ancestral Testudo graeca as a population more suited for life in the mountainous regions. |
Каньоны живых дубовых лесов служат отличным местом обитания горных львов из-за большой популяции оленей, часто посещающих эти районы. |
Canyon live oak woodlands serve as excellent mountain lion habitat because of the large population of deer frequenting these areas. |
В 1974 году была предпринята еще одна попытка поднять ее обломки для спасения. |
In 1974 another effort was made to raise her wreck for salvage. |
Подобные формы геомантии включают в себя прорицание, включающее в себя узоры, наблюдаемые в горных породах или почве. |
Similar forms of geomancy include scrying involving the patterns seen in rocks or soil. |
20 апреля 2004 года марсоход достиг кратера Эндьюранс, который, как было известно, имел много слоев горных пород. |
On sol 84 April 20, 2004, the rover reached Endurance crater, which was known to have many layers of rocks. |
Это загрязнение было вызвано остаточной радиоактивностью из Чернобыля в горных растениях, которые они пасут в дикой природе в течение лета. |
This contamination was due to residual radioactivity from Chernobyl in the mountain plants they graze on in the wild during the summer. |
Они подтвердили, что обломки самолета принадлежали рейсу 901 и что все 237 пассажиров и 20 членов экипажа погибли. |
They confirmed that the wreckage was that of Flight 901 and that all 237 passengers and 20 crew members had been killed. |
В холодные периоды обломки самолета погребены под слоем снега и льда. |
During the cold periods, the wreckage is buried under a layer of snow and ice. |
Однако кто-нибудь нашел или исследовал обломки корабля? |
However, did anyone find or explore the wreck? |
Обломки Мусаси были только что обнаружены, и фотографии В настоящее время загружаются в Твиттер пола г. Аллена. |
The wreck of the Musashi was just discovered, and the photographs are currently being uploaded onto Paul G. Allen's Twitter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обломки горных пород».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обломки горных пород» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обломки, горных, пород . Также, к фразе «обломки горных пород» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.