Обработанные сладости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
специальная обработка влажным воздухом во время сушки - high humidity treatment
обработка края - edge processing
обработанные данные - processed information
хирургическая обработка - surgical debridement
данные будут обработаны - data will be processed
надлежащая обработка - proper processing
может быть легко обработана - can be easily processed
обработка скрыть - hide processing
обработанные запросы - processed requests
обработанных инсектицидами - insecticide-treated nets
сладости - sweets
закармливать сладостями - cocker up
относительная сладость - relative sweetness
закармливать сладостями кокерспаньель - cocker kokerspanel
сладость меда - honey sweetness
естественная сладость - natural sweetness
конфеты и сладости - candies and sweets
различные сладости - various sweets
любят сладости - fond of sweets
некоторые сладости - some sweets
Синонимы к сладости: удовольствие, сладкий вкус, наслаждение, нежность, лакомство, приятность, смак, сласти, патока
Значение сладости: Сладкий вкус; то, что создаёт сладкий вкус ( разг. ).
Окей, у нас 16 новых претензий на этой неделе, и ещё две с прошлой недели уже обработаны и одобрены, так что нам нужно сделать выплаты. |
Okay, I've got, uh, 16 new claims this week, and two claims from last week have been processed and approved, so we have to pay out. |
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом... |
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde... |
Но с каждым вдохом все сильнее становился запах горькой сладости, вкус страха. |
But with every breath I drew in more of that bitter sweetness, the taste of fear. |
В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет. |
Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies. |
Я иду к Абигайль чтобы забрать обработанные антипригарные сковороды. |
I'm going down to Abigail's to have my crepe pans re seasoned. |
Что, хотел поклянчить сладости, Арт? |
Were you going trick or treating, Art? |
Я думаю, что мы можем себе позволить некоторые сладости сейчас. |
I think we can afford some sweeties now. |
Его сладости вполне хватает, чтобы замаскировать вкус лекарства. |
It'd be sweet enough to mask the taste of the drug. |
Ты собираешься стоять здесь и выдавать сладости? |
Are you gonna stay here and hand out candy? |
Он клялся, что такой чудный голос надо обработать, и заявил, что наймет ей учителей пения, в чем она не нашла ничего смешного. |
He vowed that such a beautiful voice ought to be cultivated and declared she ought to have singing-masters, in which proposals she saw nothing ridiculous. |
Хочешь, чтоб он обработал приход? |
You want him working for the incumbent? |
Это общепринято на похоронах раздавать сладости. |
It's customary at the funeral to hand out sweets. |
Такое чувство, что я могу зачесать себя до смерти если не обработаю кожу лекарством В смысле, я не знаю... Это аптека на Вест-Сайде. |
l feel like I could scratch myself to death... if it goes untreated. I mean, I don't know.... lt's the Longs Drugstore on the West Side. |
Я обработала клетки-мишени протеиновым гелем, они начали размножаться. |
So I exposed the target cells to a protein gel, And they began replicating... |
Боюсь, это будет очень долгая ночь, нам придётся очень тщательно обработать каждый ваш дюйм. |
I'm afraid it's gonna be a very long night. I'll need to go over every inch of you with a fine-tooth comb. |
Жидкие препараты и обработали образцы в центрифуге. |
The liquid extractions and centrifuging on these samples. |
IAFIS got a hit off the prints from the cash register. |
|
Flexible hours, a lot of free cake. |
|
There are Photoshopped versions of this springing up all over Twitter. |
|
Гитару они плотно использовали, но она была так сильно обработана, что не звучала как рок-н-рольная гитара.. |
They actually used quite a lot of guitar, but it was so heavily processed, it didn't sound like rock 'n' roll guitar. |
А за что им бесплатные сладости? |
Why should they get free sweets? |
Его первоначальные бумаги еще не были обработаны, и мы можем утверждать, что он представляет угрозу для наших национальных интересов. |
His initial paperwork hasn't been processed, and we can claim he poses a threat to our national interests. |
Если он скажет, что голоден, это значит, что он хочет сладости. |
Um, he'ss he's hungry That means he wants junk food, |
это - циркон, в добрых пол-карата, обработанный в форме груши |
That's a full half-caret pear-cut cubic zirconium. |
Ross, the neighbors ate all my candy. |
|
Я просто знаю вьетнамку, которая его обработает за 20 минут. |
Just saying I got a Vietnamese girl who can get him speed already in under 20 minutes. |
Мы поставляем сладости в упаковках по всему Среднему Западу. |
We make packaged bakery items shipped all over the Midwest. |
Что Мотра собирается делать, поедать сладости? |
What's Mothra gonna do, eat a giant sweater? |
Дети дарят старшим родственникам фрукты, орехи и другие сладости. |
Children take presents of fruits, nuts, and other candies to older relatives. |
Продукты ферментации могут быть обработаны различными способами, в зависимости от клеточных условий. |
The products of fermentation can be processed in different ways, depending on the cellular conditions. |
Затем участники отвечают сообщением о соглашении или сообщением об отмене в зависимости от того, была ли транзакция успешно обработана у участника. |
The participants then respond with an agreement message or an abort message depending on whether the transaction has been processed successfully at the participant. |
С другой стороны, цены на газировку, сладости, жиры и масла снизились из-за субсидирования, которое правительство предоставляет товарным культурам. |
On the other hand, the prices for soda, sweets, and fats and oils have declined due to the subsidy that the government provides for commodity crops. |
Человеческие фекалии, с другой стороны, содержат большое количество патогенов, включая до 120 вирусов, и должны быть хорошо обработаны, прежде чем их можно будет безопасно использовать в сельском хозяйстве. |
Human feces, on the other hand are high in pathogens, including up to 120 viruses and need to be treated well before it can be safely used in agriculture. |
Фасад был построен из восьми рядов обработанных гранитных блоков. |
The façade was built from eight rows of processed granite blocks. |
Fabrics can be treated to help reduce their disadvantages. |
|
Аналогичным образом, Шаг 3 Иногда можно ускорить, назначив процессоры Reduce, которые максимально приближены к данным, генерируемым картой, которые им необходимо обработать. |
Similarly, step 3 could sometimes be sped up by assigning Reduce processors that are as close as possible to the Map-generated data they need to process. |
Обработанное кокосовое молоко сначала фильтруют через 100 сетчатых фильтров. |
Processed coconut milk are first filtered through a 100 mesh filters. |
Нитрозамины, присутствующие в обработанных и приготовленных пищевых продуктах, были отмечены как канцерогенные, связанные с раком толстой кишки. |
Nitrosamines, present in processed and cooked foods, have been noted as being carcinogenic, being linked to colon cancer. |
Ранние эскизы главных героев Икэды были обработаны дизайнером персонажей Шуко Мурасе. |
Early sketches of the protagonists by Ikeda were handled by character designer Shuko Murase. |
Камень обработали смесью кислоты и гуммиарабика, вытравив те части камня, которые не были защищены смазкой на основе изображения. |
The stone was treated with a mixture of acid and gum arabic, etching the portions of the stone that were not protected by the grease-based image. |
Любой из них может иметь фрукты, добавленные для увеличения сладости. |
Either may have fruit added to increase sweetness. |
В 2017 финансовом году Tyro обработала $10,6 млрд платежей, темп роста составил 23%, а выручка составила $120,6 млн, рост составил 26%. |
In Financial Year 2017, Tyro processed $10.6b in payments, a growth rate of 23%, and generated revenue of $120.6m, a growth of 26%. |
Облигации supersedeas часто выплачиваются полностью – и в некоторых случаях могут быть обработаны через страхование или андеррайтинг. |
A supersedeas bond is often paid in full – and may be handled via insurance or underwriting in some cases. |
Детали должны быть идеально обработаны или спрессованы вместе из-за малого объема присадочного металла. |
The parts have to be perfectly machined, or pressed together, due to the small volume of filler metal. |
Печенье, шоколад и сладости более популярны, чем орехи и фрукты, и в целом население придерживается более западного рациона питания, Чем может показать география. |
Biscuits, chocolates and sweets are more popular than nuts and fruit and in general the population follows a more Westernised diet than geography might indicate. |
Животные не ухаживали за обработанной антенной,и не было никакой разницы в движении обработанных особей и контрольных. |
Animals did not groom the treated antenna, and there was no difference in movement of treated individuals and controls. |
Реакция ядовито обработанной форели варьировалась в зависимости от того, насколько хорошо она была знакома с рыбой, с которой они были помещены. |
The responses of the noxiously treated trout varied depending on the familiarity of the fish they were placed with. |
Щелевые диски имеют неглубокие каналы, обработанные в диск, чтобы помочь в удалении пыли и газа. |
Slotted discs have shallow channels machined into the disc to aid in removing dust and gas. |
За первый полный год работы аэропорт обработал 120 086 пассажиров и 11 724 тонны грузов, заняв пятое место в Австралии. |
In its first full year of operation, the airport processed 120,086 passengers and 11,724 tonnes of freight, ranking fifth in Australia. |
Decks are often built from pressure treated wood. |
|
Центральная избирательная комиссия должна была до 11 ноября 2009 года обработать документацию и доработать избирательный список. |
The Central Election Committee had until November 11, 2009, to process documentation and finalize the election list. |
Спецэффекты и элементы существа были обработаны компанией Tsuburaya Productions, наиболее известной франшизой Ultraman. |
Special effects and creature elements were handled by Tsuburaya Productions, most famous for the Ultraman franchise. |
Я не знаю, могут ли эти детали быть обработаны в разделе или нет, но если они могут быть, это даст ему немного больше длины. |
I don't know if these details could be worked into the section or not, but if they can be it would give it a little more length. |
Соевые продукты используются в большом разнообразии обработанных пищевых продуктов. |
Soybean products are used in a large variety of processed foods. |
Ячмень также скармливают лошадям,но его нужно обработать, чтобы растрескать семенную оболочку и обеспечить более легкую усвояемость. |
Barley is also fed to horses, but needs to be processed to crack the seed hull and allow easier digestibility. |
Прямые котировки могут быть обработаны как исключения. |
Direct quotations may need to be handled as exceptions. |
Иранские сладости обычно включают в себя использование меда, корицы, сока лайма и проросшего зерна пшеницы. |
Iranian sweets typically involve the use of honey, cinnamon, lime juice, and sprouted wheat grain. |
Наряду с камнем, глиной и частями животных, дерево было одним из первых материалов, обработанных ранними людьми. |
Along with stone, clay and animal parts, wood was one of the first materials worked by early humans. |
Они были перехвачены и обработаны в Блетчли-Парке. |
McCauley attended rural schools until the age of eleven. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обработанные сладости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обработанные сладости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обработанные, сладости . Также, к фразе «обработанные сладости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.