Образовательные знания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образовательные знания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
educational knowledge
Translate
образовательные знания -

- знания [имя существительное]

имя существительное: knowledge, lore, information, info, experience, attainments, reading, furniture of one’s mind



Образование, будучи синтезом мудрости и знания, является орудием борьбы за более совершенное, более сознательное, более благородное и более справедливое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education - the synthesis of wisdom and knowledge - is the means to strive for a more perfect, more aware, more noble and more just society.

Он получил небольшое формальное образование, но получил свои знания по китайской истории и культуре через традиционное семейное школьное образование и непрерывное самообучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received little formal education, but gained his knowledge on Chinese history and culture through traditional family school education and continuous self-study.

Поскольку знания, методы и медицинские технологии продолжают развиваться быстрыми темпами, многие регулирующие органы нуждаются в непрерывном медицинском образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since knowledge, techniques, and medical technology continue to evolve at a rapid rate, many regulatory authorities require continuing medical education.

Эллис решил эту проблему, сосредоточив внимание на контрацептивах в образовании, поскольку это распространит знания среди населения, которое, по его мнению, нуждается в них больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis’ solution to this was a focus on contraceptives in education, as this would disseminate the knowledge in the populations that he felt needed them the most.

Престиж диплома может быть столь же важен, как и знания, полученные при определении ценности образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prestige of a credential may be as important as the knowledge gained in determining the value of an education.

учитывая ваши знания о теории относительности и о ее утверждении, что сжатие массы приведет к образованию энергетической ловушки в космосе, что в итоге появится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

given what we know about the theory of relativity and how it predicts that a compact mass will deform space in an energy vortex, what will this create?

Маниакальные любовники ценят возможность найти партнера случайно, без предварительного знания финансовых, образовательных или личностных особенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manic lovers value finding a partner through chance without prior knowledge of financial, educational, or personality dispositions.

В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of other variants of Diplomacy have been created and played without being commercially published.

Междисциплинарная теория рассматривает междисциплинарные знания, исследования или образование в качестве своих основных объектов изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interdisciplinary theory takes interdisciplinary knowledge, research, or education as its main objects of study.

Опираясь на предшествующие знания Франкланда, они решили отправиться в Германию, чтобы продолжить свое научное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the strength of Frankland's prior knowledge, they decided to go to Germany to further their education in science.

Наши знания о школьном образовании Элизабет и ее раннем возрасте в значительной степени почерпнуты из мемуаров Эшема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our knowledge of Elizabeth's schooling and precocity comes largely from Ascham's memoirs.

Образование всегда имело в своей основе два принципа: опыт и знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education was always based on two main concepts: experience and knowledge.

Это контрастирует с традиционным образованием, которое обычно опирается на преподавателя, представляющего факты и свои знания о предмете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contrasts with traditional education, which generally relies on the teacher presenting facts and his or her knowledge about the subject.

Образование и знания о растяжках и упражнениях очень важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education and knowledge on stretches and exercises is important.

В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Belarus, gymnasium is the highest variant of secondary education, which provides advanced knowledge in various subjects.

Он не имел формального образования в физике, все его знания были приобретены благодаря практическому опыту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no formal training in physics; all his knowledge had been gained through practical experience.

Образование направлено на то, чтобы помочь студентам приобрести знания и развить навыки, которые совместимы с их пониманием и способностью решать проблемы в разных возрастах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education aims to help students acquire knowledge and develop skills which are compatible with their understanding and problem-solving capabilities at different ages.

В Беларуси гимназия является высшим вариантом среднего образования, который обеспечивает углубленные знания по различным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinkers in the social contract tradition argued that justice is derived from the mutual agreement of everyone concerned.

Первая причина состоит в том, что я всегда любил учиться, это дает мне удовольствие изучить кое-что новое, получить информацию в любой области знания, я полагаю, что образование расширяет кругозор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first reason is that I've always enjoyed studying, it gives me pleasure to learn something new, to get information in any field of knowledge, I believe education broadens the mind.

Анонимные Редакторы, претендующие на образование, знания и опыт, сказали ему, что он не должен быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anonymous editors claiming education, knowledge and expertise have told him that he should not be here.

Для этого образование должно измениться, чтобы обеспечить знания, навыки, ценности и отношения, которые позволяют учащимся вносить свой вклад в устойчивое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to do this, education must change to provide the knowledge, skills, values and attitudes that empower learners to contribute to sustainable development.

Мы получаем наши знания о мире и жизни посредством образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get our knowledge of this world and life through education.

Постоянные инвестиции в навыки, знания, образование, здоровье и питание людей, их способности, мотивацию и усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued investment in people's skills, knowledge, education, health & nutrition, abilities, motivation and effort.

По мере того как культуры начали расширять свои знания за пределы навыков, которые можно было легко усвоить с помощью подражания, развивалось формальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As cultures began to extend their knowledge beyond skills that could be readily learned through imitation, formal education developed.

Эти знания, как правило, являются результатом вышеупомянутого образования и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This knowledge is typically the result of the aforementioned education and experience.

В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training.

Клуб пропагандирует образование и знания для продвижения лучших практик в мясной и животноводческой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Club promotes the education and knowledge to advance best practice in the meat and livestock industry.

Несмотря на то, что некоторые из них обеспечивают адекватную практическую подготовку и хорошие знания по специальности, обычно их рассматривают как второсортные образовательные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact that some of them offer quite good practical knowledge and skills, they are commonly regarded as second-rate educational institutions.

Поскольку действия всегда публично разборчивы—они совершаются самой речью— - это не предполагает знания о психических состояниях автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since actions are always publicly legible—they are done by the speech itself—this presupposes no knowledge about the author's mental states.

Его академии сосредоточены на повышении успеваемости с целью каждого ученика, идущего в высшее образование, когда они заканчивают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its academies focus on raising attainment with the aim of every pupil going into higher education when they complete school.

Считается, что образование бляшек продолжается не менее 15–20 лет, пока не достигнет критической точки, и тогда запускается ряд молекулярных процессов, которые вызывают клиническую симптоматику болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think it takes at least 15 to 20 years of amyloid plaque accumulation before it reaches a tipping point, then triggering a molecular cascade that causes the clinical symptoms of the disease.

За ней последовали и другие штаты и образовали конфедерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other states followed to form the Confederation.

Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread.

образование промышленных отходов в сравнении с объемом промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial waste generation vs. industrial production.

Стремясь к достижению цели предоставления образования для всех, мы ввели бесплатное образование для всех детей с первого по седьмой класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In seeking for the objective of education for all, we have introduced free education for all children in grades one to seven.

Скорее, они были тем механизмом, который помогал Советам организовать их знания о мире. Это было что-то вроде гибрида, в котором соединились карты Google и Википедия — но на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, they were a framework for organizing much of what the Soviets knew about the world, almost like a mashup of Google Maps and Wikipedia, built from paper.

По математике лишь два процента из 32 тысяч учащихся набрали достаточное для «продвинутого» уровня количество баллов, и только 43% продемонстрировали «базовые знания» по алгебре, арифметике и геометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In math, only 2% of the 32,000 students scored at an “advanced” level, and only 43% demonstrated even a “basic knowledge” of algebra, calculus, and geometry.

И вам понадобится привлечь семьи, резидентов, которые переедут туда на постоянное жительство. Вырастить своих детей. Дать им образование. Дать им их первую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll need to attract families, the residents who will come and live there permanently, raise their children, get an education for their children, and get their first job.

А ее это необычайно волновало: ведь шаг за шагом она постигала премудрости дворянской жизни. Ведь чтобы попасть в высшее общество, кроме денег нужны и знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was thrilled. She was coming bit by bit into possession of all that the gentry knew, all that made them upper class: apart from the money.

Вторая - досуг, чтобы продумать, усвоить эти знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number two: leisure to digest it.

В этих бесценных кристаллах - все мои знания, которые я передаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These irreplaceable crystals contain all my knowledge, which I now pass on to...

Ладно, пойду освежу свои знания классики. Увидимся позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm going to go and brush up on my classics, so I will see you gentlemen later.

Прожив так долго в деревне, я приобрел кой-какие знания насчет законов и обычаев страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not been in the country so long without having some knowledge of warrants and the law of the land.

Она встает на пути сердца, самой души полицейской работы, внутреннего знания... что хорошо и что плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gets in the way with the heart and soul of police work, which is knowing in your gut... what is right and what is wrong.

Ваши знания позволят нам достичь верховной власти, благодаря технологическому превосходству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your science will help us achieve supreme power through technological superiority.

Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars.

Потому что мои знания сожрут её лицо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause my knowledge will bite her face off!

На семейной ферме она развила свои знания и любовь к лошадям, став тренером в возрасте 17 лет, после того как ее отец уехал в Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her family's farm, she developed her knowledge of and love for horses, establishing herself as a trainer at the age of 17, after her father left for Peru.

Поэтому я оставлю редактирование кому-то, кто имеет фактические знания, чтобы обновить страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I will leave the edit to someone to has factual knowledge to update the page.

Образование образовалось, когда древние песчаные дюны затвердели в камень под вышележащим последующим материалом,который позже выветрился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation was produced when ancient sand dunes hardened into stone under the overlying subsequent material, which later eroded away.

Тропическая депрессия семьдесят пятого года образовалась 20 октября в открытом Тихом океане, рядом с буем, близким к международной линии дат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropical Depression Seventy-Five formed on October 20 in the open Pacific Ocean, near a buoy close to the International Date Line.

Никакое количество правил и фактов не может охватить знания эксперта, когда он или она накопили опыт реальных исходов десятков тысяч ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… No amount of rules and facts can capture the knowledge an expert has when he or she has stored experience of the actual outcomes of tens of thousands of situations.

Корм массивный, образован тонкими, правильными и плотно анастомозированными трубками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cormus massive, formed of thin, regular and tightly anastomosed tubes.

Эти события проложили путь для адвентистов, которые образовали церковь Адвентистов Седьмого Дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events paved the way for the Adventists who formed the Seventh-day Adventist Church.

Предприятия ограничивается экраном был образован путем объединения предприятий на DVD неограниченное количество, Толстяк и фильм Хижина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screen Enterprises Limited was formed by merging the businesses of DVD Unlimited, Fatso and Movie Shack.

Родился в Лохрее, графство Голуэй, О'Келли был образован локально и начал свою карьеру в качестве журналиста с газетой пробки Южная звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Loughrea, County Galway, O'Kelly was educated locally and began his career as a journalist with the Cork newspaper Southern Star.

Задняя часть этой конфигурации образована большой треугольной остеодермой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear of this configuration is formed by a large triangular osteoderm.

Советы планировали обойти поляков и украинцев с фланга, образовав два гигантских клеща, которые раздельно наступали на Белую Церковь и Хвастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets planned to outflank the Poles and Ukrainians by forming two giant pincers advancing separately toward Bila Tserkva and Khvastiv.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образовательные знания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образовательные знания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образовательные, знания . Также, к фразе «образовательные знания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information