Обслуживание слесарь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: service, maintenance, handling, attendance
сокращение: serv., svc.
осуществлять обслуживание и ремонт - perform maintainance
аренда обслуживание - rental maintenance
почасовое обслуживание - hourly service
иметь их обслуживание - to have them serviced
компания обслуживает отрасли - the company serves industries
обслуживание бесплатно - service is free of charge
обслуживание государственного долга - servicing the public debt
обслуживание предоставляется - maintenance is provided
ремонтные работы и обслуживание - repairs and upkeep
обслуживаемые участки - serviced plots
Синонимы к обслуживание: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, уход, содержание, поддержание, сопровождение
имя существительное: locksmith, mechanic, machinist, fitter, artificer
слесарь - locksmith
слесарь по ремонту котельного оборудования - boiler repair technician
слесарь-водопроводчик - pipe-fitter
дежурный слесарь - shift fitter
ковер слесарь - carpet fitter
слесарь-инструментальщик - instrument mechanic
слесарь-сантехник - internal plumber
слесарь-ремонтник на нефтепроводах - oil patch plumber
небольшой слесарь - small locksmith
обслуживание слесарь - maintenance fitter
Синонимы к слесарь: сантехник, водопроводчик, водопровод, трубы, канализация
Значение слесарь: Рабочий, специалист по обработке металлов, сборке и починке металлических изделий, машин и т. п..
Согласно одному отчету, он обслуживал 170 000 авторов, которые написали 200 000 названий по состоянию на 2017 год. |
According to one report, it served 170,000 authors who wrote 200,000 titles as of 2017. |
Такие крайности только добавляли забот и мучений демонам и другим сверхъестественным созданиям, обслуживавшим грешников. |
The extremes only tormented the demons and other supernatural creatures who tended the damned. |
I served him at the alley a couple times. |
|
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений. |
A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
У правительства его страны также вызывает беспокойство проблема остаточного влияния радиации и надлежащего технического обслуживания 30-летнего бетонного хранилища ядерных отходов. |
His Government was also concerned about the residual impact and proper maintenance of a 30-year-old concrete storage dome containing nuclear waste material. |
Во-первых, должности, на которые возложены главным образом основные функции, переводятся из категории вспомогательного обслуживания в категорию осуществления программ, что обеспечивает их более точную классификацию. |
First, posts carrying out mainly substantive functions are more accurately reclassified from support to programme. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Такие транспортные средства, используемые для обеспечения нового вида обслуживания в ходе трансграничных железнодорожных перевозок, обладают большими потенциальными возможностями. |
There is a potential for using such a vehicle to introduce new services in cross border rail. |
Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи. |
Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people. |
Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности. |
Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments. |
Вывод очевиден: груз обслуживания долга является слишком большим для Греции, и он должен быть облегчен. |
The conclusion is clear: Greece’s debt-service burden is too large, and it must be reduced. |
Хотя бы чтоб я мог отвезти его в ближайшую станцию сервисного обслуживания. |
At least long enough for me to get it to the nearest service station. |
The mechanic trembled with joy. |
|
Гениальный слесарь раздраженно замолк. |
The mechanic stopped talking in irritation. |
Это старый стереотип миссис Л. Вы получили расширенное постгарантийное обслуживание? |
It's an old stereotype, Mrs. L. Did you get the extended service warranty? |
The locksmith stared at the others. |
|
Тут даже несмышленые Никеша с Владей и сам гениальный слесарь поняли тайную суть иносказаний Остапа. |
At this, even the dopey Nikesha and Vladya, and the fidgety mechanic, too, realized the point of Ostap's allusions. |
Безусловно, - ответил гениальный слесарь. |
Definitely, replied the brilliant mechanic. |
Подумай о преимуществах... С точки зрения сроков разработки, обслуживания, расходов. |
Well, think of the benefits in terms of design time, maintenance, costs. |
Если вы слесарь или электрик со связями – входите. Нет – значит, я занят. |
Unless you're a locksmith or an electrician with political contacts, I'm busy. |
Женщина, которая обслуживала их, оказалась достаточно общительной. |
The woman who served them was communicative enough. |
Извините. Но этот номер мы не обслуживаем. |
Sorry, the number you just dialled is not in service. |
Слесарь практически закончил с ячейкой. |
The locksmith is almost finished with the safe deposit box. |
Время толкнуть обслуживание по проходам и взглянуть на пейзажи за окном. |
It's time to push some service down the aisles and some scenery past the window. |
С тех пор мы всё время обслуживаем влюблённые пары. |
And we have catered to couples ever since. |
И я собираюсь насладиться обслуживанием в первом классе. |
A passenger who is going to enjoy having someone cater to her needs in first class. |
Please excuse me, I've got room service. |
|
Сделайте, что можете, в лазе обслуживания, а я проведу исследование. |
I suggest you do whatever you can in the service crawlway while I make the computer study. |
Пицца изумительная, и обслуживание на высоте. |
The pizza is excellent, and the service is sublime. |
Жизнь - постоянный акт обслуживания, доктор. |
Life is a constant act of service, Doctor. |
Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл. |
Mike Massimino... otherwise known as Mass, has serviced Hubble once before. |
Forbidden? asked the former locksmith. |
|
Прошу прощения за беспорядок, мы отменили обслуживание, когда подключались. |
My apologies for the mess, we cancelled the main service when we wired in. |
Исследования показали, что, хотя все государственные служащие в Англии имеют одинаковый доступ к медицинскому обслуживанию, существует сильная корреляция между социальным статусом и состоянием здоровья. |
The studies found that although all civil servants in England have the same access to health care, there was a strong correlation between social status and health. |
Ланта также участвует в 400 маршрутах, которые обеспечивают школьное обслуживание в Аллентауне, и Lynx, который обслуживает округ карбон. |
LANTA is also involved with the 400 Routes, which provide school service in Allentown, and The Lynx, which serves Carbon County. |
Трубопроводная система электроснабжения была очень дорогой в установке и обслуживании, хотя Вашингтон не закрывался до 1962 года. |
The conduit system of electrical power was very expensive to install and maintain, although Washington did not close until 1962. |
Юго-восточная часть штата обслуживается международным аэропортом Цинциннати / Северный Кентукки также через реку Огайо в Хевроне, штат Кентукки. |
The southeastern part of the state is served by the Cincinnati/Northern Kentucky International Airport also across the Ohio River in Hebron, Kentucky. |
Жители несут ответственность за все домашние обязанности, включая планирование меню, составление бюджета, покупки, приготовление пищи, уборку, работу во дворе и обслуживание дома. |
Residents are responsible for all household duties, including menu planning, budgeting, shopping, cooking, cleaning, yard work, and home maintenance. |
Быстрый способ секвенирования ДНК позволяет осуществлять более быстрое и индивидуальное медицинское обслуживание, а также идентифицировать и каталогизировать большее число организмов. |
Having a quick way to sequence DNA allows for faster and more individualized medical care to be administered, and for more organisms to be identified and cataloged. |
Мина Аль-Ахмади, крупнейший порт в стране, обслуживает большую часть экспорта нефти Кувейта. |
Mina Al-Ahmadi, the largest port in the country, handles most of Kuwait's oil exports. |
Они разработали Филдинг как программу для выпускников среднего профессионального образования, которые не обслуживались традиционными университетами. |
They designed Fielding as a graduate program for mid-career professionals who were not being served by traditional universities. |
Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки. |
The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments. |
Столичный район Феникс обслуживается 56 больницами и медицинскими центрами. |
The Phoenix metropolitan area is serviced by 56 hospitals and medical centers. |
Сервис-ориентированная архитектура объединяет распределенные, отдельно обслуживаемые и развернутые программные компоненты. |
Service-oriented architecture integrates distributed, separately maintained and deployed software components. |
Нью-Йоркская публичная библиотека, имеющая самую большую коллекцию из всех публичных библиотечных систем в Соединенных Штатах, обслуживает Манхэттен, Бронкс и Стейтен-Айленд. |
The New York Public Library, which has the largest collection of any public library system in the United States, serves Manhattan, the Bronx, and Staten Island. |
Во-вторых, производство, покупка и обслуживание коммерческих холодильников обходились дорого. |
Second, commercial refrigerators were expensive to produce, purchase, and maintain. |
Рынок Цукидзи крепко держится традиций своего предшественника, рыбного рынка Нихонбаси, и обслуживает около 50 000 покупателей и продавцов каждый день. |
The Tsukiji market holds strong to the traditions of its predecessor, the Nihonbashi fish market, and serves some 50,000 buyers and sellers every day. |
Взимать плату за обслуживание без согласия клиента незаконно и редко. |
It is illegal, and rare, to charge a service fee without the customer's consent. |
Система рассчитана на роботизированное обслуживание и не требует вмешательства астронавтов. |
A VCII-capable satellite receiver is required to decode VCII channels. |
Светодиодные лампы имеют значительно больший срок службы, чем лампы накаливания, что позволяет снизить затраты на техническое обслуживание и повысить надежность. |
LED-based lamps have a significantly longer lifespan than incandescent bulbs, thus reducing maintenance costs and increasing reliability. |
Официальная долгосрочная парковка в аэропорту Манчестера находится рядом с терминалами и обслуживается регулярным автобусом вежливости. |
Official long-stay on-airport parking from Manchester Airport is located near the terminals and served by a regular courtesy bus. |
Техническое обслуживание иногда включает в себя техническую поддержку. |
Does every person who criticises US foreign policy get a page on their views? |
Затем, в январе 2005 года, Министерство гражданской авиации предоставило компании Jet Airways права на обслуживание лондонского аэропорта Хитроу. |
Then in January 2005, the Ministry of Civil Aviation granted rights to Jet Airways to operate services to London Heathrow. |
Директивы обычно состоят из дополнительных действий по техническому обслуживанию или проектированию, которые необходимы для восстановления летной годности типа. |
The directives normally consists of additional maintenance or design actions that are necessary to restore the type's airworthiness. |
Большинство перерывов в обслуживании - это кратковременные отключения менее чем на две минуты. |
Most service interruptions are short-term disconnections of under two minutes. |
Тот, кто участвует или не участвует в обслуживании портала, не должен иметь никакого отношения к рейтингу. |
Who is or is not involved with a portal's maintenance should have nothing to do with the rating. |
ISACO предоставляет послепродажное обслуживание и поставляет запасные части для продукции IKCO по всей стране. |
ISACO is providing after-sale services and supplying spare parts for IKCO products throughout the country. |
Отель Bojonegoro хорошо обслуживается поездами компании PT Kereta Api Indonesia. |
Bojonegoro is well served by trains operated by PT Kereta Api Indonesia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обслуживание слесарь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обслуживание слесарь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обслуживание, слесарь . Также, к фразе «обслуживание слесарь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.