Объявлять траур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Объявлять траур - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
declare mourning
Translate
объявлять траур -

- объявлять [глагол]

глагол: declare, announce, proclaim, promulgate, advertise, pronounce, enunciate, herald, annunciate, usher

- траур [имя существительное]

имя существительное: mourning, crape, penitentials, sables



На ней был вдовий траур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dressed in the mourning clothes of a widow.

Ты получишь свой дом назад, когда неделя траура закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get your house back when the week of mourning ends.

На траур-то, я думаю, он мне оставил, но если это все, так пусть дьявол его носит по нем вместо меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose he hath left me mourning; but, i'fackins! if that be all, the devil shall wear it for him, for me.

На протянутой ладони лежала роскошная серебряная траурная брошь, украшенная аметистами и жемчугом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it lay a rich silver mourning brooch set with amethysts and pearls.

Там на стене висела большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the wall hung a large newspaper clipping edged in black like an obituary notice.

Слушай, детка, а ты знала, что Робин в трауре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that Robin was going through a mourning period?

В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree.

Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups.

Обществом, которое решило, что женщина должна отчаянно хотеть ребенка, решило, что женщина должна быть в трауре, если его потеряет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries.

Если мы дворяне, то на стену нашего бывшего жилища прибьют траурный герб с позолоченными херувимами и девизом, гласящим, что существует покой на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are gentlefolks they will put hatchments over our late domicile, with gilt cherubim, and mottoes stating that there is Quiet in Heaven.

Траур тебе к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dress superbly during mourning!

Жан Вальжан заставил малютку сбросить рубище и заменить его этим траурным платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, Jean Valjean, had made her abandon those rags to clothe herself in these mourning habiliments.

Когда истекло время траура, вышел королевский указ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the time for mourning had passed, a proclamation was sent out.

Он в трауре по твоей предшественнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in mourning over your predecessor.

Как ты думаешь, почему я в таком трауре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I'm dressed up like a ruddy pallbearer?

Козетта не носила больше лохмотьев, она носила траур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette was no longer in rags; she was in mourning.

Сзади следовала нарядная траурная карета, в которой можно было разглядеть священника в облачении и маленького певчего в красной скуфейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mourning-coach, in which could be seen a priest in his surplice, and a choir boy in his red cap, followed.

Придется ли мне прервать траур матушки и сказать ей, что вы отказали мне из-за 30 сребреников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I disrupt my mother's grief to tell her that you're holding out for your 30 pieces of silver?

Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion.

Он отсылает нас к тому, как они покрывают зеркала, когда у них траур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's making reference to how they cover the mirrors when they're sitting shivah.

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

словно ей не терпелось взглянуть, к лицу ли ей траур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if she couldn't wait to see how she would look in mourning.

Вы в трауре? - спросила Мадлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in mourning? inquired Madeleine.

Еще не кончился траур по покойной королеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still in mourning over the deceased Queen.

Леди Игрэйна блюдет траур в своих покоях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Igraine remains in mourning in her chamber.

И сейчас я собираюсь потратить, Бог знает сколько часов, на траур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm gonna have to spend the next God knows how many hours in mourning.

Я не хочу в траурном костюме придти к твоей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to wind up in a dark suit, having to inform your wife...

Как вы думаете, сколько... этот траур может занять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do you think the... Grieving process might take for her?

В том смысле, что ты проводишь дни в трауре по мёртвой учительнице, и разделываешь мёртвых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you spend your days equally mooning over a dead teacher and taking apart dead animals.

И не надо принимать траурный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need to look so gloomy.

Лично мне обряд самосожжения представляется более милосердным, чем обычаи нашего прекрасного Юга, требующие, чтобы вдова надела траур и погребла себя заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I think suttee much more merciful than our charming Southern custom of burying widows alive!

Известие о его смерти достигло Лондона только через месяц, после чего Брон шесть лет пребывал в трауре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a month for the news of his death to reach London, after which Brawne stayed in mourning for six years.

Тога пулла была темного цвета и носилась для траура, в то время как пурпурная тога из окрашенной в пурпур шерсти носилась во времена триумфа и римского императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toga pulla was dark-colored and worn for mourning, while the toga purpurea, of purple-dyed wool, was worn in times of triumph and by the Roman emperor.

Тога пулла была темного цвета и носилась для траура, в то время как пурпурная тога из окрашенной в пурпур шерсти носилась во времена триумфа и римского императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toga pulla was dark-colored and worn for mourning, while the toga purpurea, of purple-dyed wool, was worn in times of triumph and by the Roman emperor.

После того, как люди стали свидетелями функции бумаги, люди в траурном зале начали покупать бумагу на бумажной фабрике Цай Мо, чтобы сжечь ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After witnessing the function of paper, people in mourning hall started to buy the paper from Cai Mo's paper factory to burn.

Магуфули выразил свою печаль и объявил четырехдневный национальный траур в связи с произошедшим опрокидыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magufuli expressed his sadness and declared four days of national mourning in the aftermath of the capsizing.

Королева Виктория все еще считала принцессу Мэй подходящей партией для своего внука, и Джордж и Мэй сблизились во время их общего траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Victoria still regarded Princess May as a suitable match for her grandson, and George and May grew close during their shared period of mourning.

После смерти Цзэн Дианя и его жены он не мог читать траурные обряды, не заливаясь слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the deaths of Zeng Dian and his wife, he was unable to read the rites of mourning without bursting into tears.

Анна приказала своим домочадцам ежегодно отмечать День траура в годовщину его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne ordered her household to observe a day of mourning every year on the anniversary of his death.

Эта церемония положила конец траурному периоду, и те, кто до сих пор плакал, сразу же повеселели и улыбнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ceremony marked the end of the mourning period, and those who had hitherto wept became immediately cheerful and smiling.

Бхумибол стал преемником своего брата, но вернулся в Швейцарию до окончания 100-дневного траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhumibol succeeded his brother, but returned to Switzerland before the end of the 100-day mourning period.

Например, бабочки в траурных плащах меняют цвет в результате гормональных изменений в ответ на эксперименты с различными температурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, mourning cloak butterflies will change color through hormone changes in response to experimentation of varying temperatures.

Веб-сайт может объявлять несколько заголовков CSP, а также смешивать принудительные и отчетные заголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A website can declare multiple CSP headers, also mixing enforcement and report-only ones.

Траурная процессия Вана состоялась 5 августа 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van's funeral procession was held on August 5, 2015.

Некоторые археологические данные свидетельствуют о том, что траурные ритуалы европейских неандертальцев также включали в себя потребление мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman is experiencing amenorrhoea, an eating disorder, and osteoporosis together, this is called female athlete triad syndrome.

В некоторых странах монархи приказывали королевской семье проводить дни траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several nations, monarchs ordered the royal family into days of mourning.

Мероприятия были отменены из-за траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events were called off because of the mourning.

Это был период волнений, и государство поощряло практику длительного траура, чтобы восстановить свою власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a period of unrest, and the state promoted the practice of long-term mourning to reestablish their authority.

Государственные чиновники должны были взять отпуск на период траура в течение двух лет после смерти своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government officials were expected to take leave for a mourning period of two years after their parents died.

22 августа президент Путин издал указ, объявляющий 23 августа днем траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 August, President Putin issued an executive order declaring 23 August a day of mourning.

После ее смерти Беллок всю оставшуюся жизнь носил траурное одеяние и содержал ее комнату точно такой, какой она ее оставила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her death, Belloc wore mourning garb for the rest of his life and kept her room exactly as she had left it.

Кен один отделяет себя от своих друзей, потерявшись в трауре по смерти своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken alone separates himself from his friends, lost in mourning over the death of his father.

Один день государственного траура 6 декабря 2016 года был соблюден правительством Карнатаки и Правительством Пенджаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day state mourning on 6 December 2016 was observed by Government of Karnataka and Government of Punjab.

После трехлетнего траура ученик взял трех сыновей царя Беому и сделал их монахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three years of mourning, the student took the three sons of King Beomu and made them monks.

Кроме того, Пьероги были сделаны специально для траура или поминок, а некоторые-для колядования в январе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, pierogi were made especially for mournings or wakes, and some for caroling season in January.

Однако в других частях Африки красный цвет-это цвет траура, символизирующий смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Shang Dynasty China, spoons were made of bone.

Похороны Соломова состоялись 16 августа в Паралимни, на них присутствовали тысячи человек с официальным днем траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomou's funeral was held on 16 August in Paralimni, attended by thousands of people with an official day of mourning.

Правительство объявило национальный День траура, а церемония была транслирована в прямом эфире по радио и телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government announced a National Mourning Day, with a ceremony broadcast live on radio and television.

Флаг должен быть приспущен в знак траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag should be flown at half-mast as a sign of mourning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объявлять траур». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объявлять траур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объявлять, траур . Также, к фразе «объявлять траур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information