Обязаны давать показания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обязаны давать показания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
required to give evidence
Translate
обязаны давать показания -

- обязаны

obliged to

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- показания

log reading



СОП обязаны давать показания о результатах своих расследований в ходе уголовных процессов, заседаний большого жюри и административных слушаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DIs are required to testify as to the results of their investigations during criminal trials, grand jury proceedings and administrative hearings.

Вы не обязаны давать показания но наш офис собирает сведения которые могут помочь в расследовании убийства 33 летнего Гектора Барроса вечером 11

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not compelled to interview on this day, but our office is gathering information concerning the murder of Hector Barros, age 33, on the evening of the 11th.

Неясно, обязаны ли прокуроры предпринимать несущие бремя доказывания действия, чтобы обеспечить показания потенциальных свидетелей защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear whether prosecutors have the duty to take affirmative steps to secure the testimony of potential defence witnesses.

По кардассианскому закону, вы обязаны давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Cardassian law, you are compelled to testify.

Но мы обязаны получить от него показания о тех 78-и днях, когда он скрывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's our job to extract a confession from him detailing his 78 days on the run.

В 2013 году показания CO2, полученные на первичном эталонном участке в мире в Мауна-Лоа, впервые превысили 400 ppm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, CO2 readings taken at the world's primary benchmark site in Mauna Loa surpassing 400 ppm for the first time.

Таковы правила, кои всякий живущий в сем мире человек затвердить должен, а рабы, сверх того, обязаны почитать господ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such are the precepts which every one inhabiting this world must commit to his mind. Besides, slaves should revere their masters.

Обвиняемые обязаны пройти психиатрическое освидетельствование, чтобы врачи установили, подлежат ли они суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby order the defendants to undergo psychiatric evaluation to determine their fitness for trial.

Он пристает к людям по интернету, и мы обязаны его остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's molesting people via the internet, And we need to stop him.

Вы обязаны использовать наши Сервисы в соответствии с изложенными Условиями и опубликованной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must use our Services according to our Terms and posted policies.

Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales.

Мы можем винить Россию в ее действиях, и в определенной степени мы обязаны это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can blame Russia for its actions, and to an extent, we should.

Итак, второй балкон, частично ограниченный обзор, нет доступа к уборной и вы будете обязаны в случае чрезвычайной ситуации, заменить каркас прожектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, second balcony, partially obstructed view, no bathroom privileges and you must stipulate that, in emergencies, you can change a spotlight shell.

Майор, вы бы здорово мне помогли, если бы проверили записи камер наблюдения и показания тепловых сенсоров в лаборатории и ближайших секциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major, you could review the security camera records and the heat sensor readouts for the lab and the surrounding areas.

Согласен, что показания живого Морли были бы как нельзя кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would certainly be better if he could have given evidence himself.

Он связал все звенья цепи, именно ему мы обязаны жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He connected all the dots. We all owe him our lives.

Вы обязаны договором, который согласован между вашими ближайшими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're bound by a treaty agreed by your betters.

Она скажет, что мы не сможем согласиться с этим, ведь это слишком эксцентрично. и нас всегда будет мучить, что мы чем-то обязаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll say we can't accept it because it's too extravagant and we'll always feel a crippling sense of obligation.

Гетмана обязаны защищать, господин полковник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We are in duty bound to defend the Herman, sir.'

Показания в деле Кернса, данные в состоянии опьянения были признаны ненадёжными

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People v. Kearns, intoxication renders a police statement inherently unreliable.

Это относится к определению правдоподобности его показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relates to his believability as a witness.

Сенсоры их не регистрируют, но их показания могут искажаться помехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scanners read negative, sir but they may be affected by the interference.

Мы обязаны показать им выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should show them the way out.

Кому мы так обязаны...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To whom are we so much obliged?

Мы не обязаны ждать в очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to wait in line.

Помните, что вы обязаны отчетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that you are bound to give an explanation.

Феррера должен был давать показания на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferreira was set to take the stand next week.

В судебных стенограммах, причиной ареста указаны показания офицера разведки, но имя вычеркнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the court transcripts, the reason for the arrest is an Army intelligence officer, but the name is redact..

Чем мы обязаны твоему визиту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what do we owe the honor of your visit?

Если тебя вызовут повесткой в суд Большого жюри, ты сможешь дать показания, как судебный исполнитель, что я действовала сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get subpoenaed in front of a grand jury, you can testify as an officer of the court that I was working on my own.

В последнюю ночь вашего невероятного путешествия вы обязаны трипануть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night of your incredible journey, you gotta trip out, man.

Вы обязаны соблюдать правила распорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to follow the rules here

Твой клиент не давал показаний, мы не брали показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client gave no statement.

Мы обязаны рассуждать как духовные пастыри, ибо это в нашей жизни превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must think as priests, because that is the most important aspect of our lives.

Эрик отслеживает показания датчиков радиоактивности в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric's monitoring the city's nuclear alert sensors.

Адвокаты приходят на этой неделе, чтобы взять показания для слушания твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers are coming over this week to take our statements for your dad's hearing.

У меня есть подписанные показания, что он никогда не надевал обуви жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a sworn statement stating he never wore the victim's shoe.

Мы обязаны всем сеньору Лобо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We owe everything to Mr. Lobo.

Термин альтруизм может также относиться к этической доктрине, которая утверждает, что люди морально обязаны приносить пользу другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term altruism may also refer to an ethical doctrine that claims that individuals are morally obliged to benefit others.

Дистрибьюторы и экспоненты по закону обязаны соответствовать возрастным рейтингам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distributors and exhibitors are legally compelled to comply with the age ratings.

Захватив Мегиддо, Тутмос получил контроль над всем северным Ханааном, и сирийские князья были обязаны отправлять дань и своих собственных сыновей в качестве заложников в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking Megiddo, Thutmose gained control of all of northern Canaan and the Syrian princes were obligated to send tribute and their own sons as hostages to Egypt.

Ничто не остановит их от завершения того, что они обещают сделать. Они не обязаны давать свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing will stop them from completing what they say they will do. They do not have to 'give their word'.

Когда наступил день суда, несколько человек дали против него показания, но тем не менее суд признал его свободным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the day of the trial came, several people testified against him but nevertheless, the court found him a free man.

Гравано, который в то время отбывал 20-летний срок в Аризоне за незаконный оборот наркотиков, также был обвинен в убийстве, и Куклински должен был дать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravano, who was then serving a 20-year sentence in Arizona for drug trafficking, was also indicted for the murder and Kuklinski was set to testify against him.

Кроме того, насколько я понимаю, мы не обязаны соглашаться ни на что подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, we are under no obligations to agree to anything of the sort as far as I can see.

В этом докладе обобщены показания и заявления тысяч свидетелей и жертв репрессий во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report summarized testimony and statements of thousands of witnesses and victims of repression during the Civil War.

Корпорации, нанимающие работников H-1B, обязаны предоставлять эти записи любому члену общественности, который попросит их просмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporations hiring H-1B workers are required to make these records available to any member of the public who requests to look at them.

Кембриджширская полиция приветствовала вынесенные обвинительные приговоры и высоко оценила мужество жертв, дававших показания на судебных процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambridgeshire Constabulary welcomed the convictions and praised the courage of the victims in giving evidence at the trials.

Как представитель правоохранительных органов федерального суда, маршалы США обязаны были доставить сюда Рэнди Уивера, который теперь считался беглецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the law enforcement arm of the federal court, it was the duty of the U.S. Marshals to bring in Randy Weaver, now considered a fugitive.

Мусульмане должны повторять шахаду в молитве, а немусульмане, желающие принять ислам, обязаны читать Символ веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims must repeat the shahadah in prayer, and non-Muslims wishing to convert to Islam are required to recite the creed.

Поезда Connex South Central и South West Trains, другие крупные пользователи нескольких единиц Mark 1, не были обязаны заказывать новые поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connex South Central and South West Trains, the other major users of Mark 1 multiple units, were not required to order new trains.

Конгресс может избрать себя посредником и судьей в государственных спорах, но государства не обязаны принимать его решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress could vote itself mediator and judge in state disputes, but states did not have to accept its decisions.

Дени Коттон, который был комиссаром бригады с января 2017 года, дал показания 27 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dany Cotton, who had been the brigade's Commissioner since January 2017, testified on 27 September.

Хотя обычно вам не нужно давать показания против вашего супруга в США, есть исключение в случаях домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While normally you don't have to testify against your spouse in the US, there is an exception in domestic violence cases.

Потерпевшие могут непосредственно участвовать в этом процессе, выступая в качестве свидетелей и давая показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims are able to be directly involved in the process by acting as witnesses and providing testimony.

Как я уже говорил, редакторы и читатели не обязаны соглашаться с какими-либо ссылками или утверждениями в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I stated editors and readers do not have to agree with any references or statements in the article.

В 1961 году Собл дал показания против своего брата, несмотря на попытки адвоката Роберта объявить собла умственно неполноценным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, Soble testified against his brother, despite attempts by Robert's attorney to have Soble declared mentally incompetent.

Показания детей в ходе предварительных слушаний были противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children's testimony during the preliminary hearings was inconsistent.

31 июля 1948 года комитет заслушал показания Элизабет Бентли, американки, работавшей советским агентом в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 31, 1948, the committee heard testimony from Elizabeth Bentley, an American who had been working as a Soviet agent in New York.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обязаны давать показания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обязаны давать показания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обязаны, давать, показания . Также, к фразе «обязаны давать показания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information