Ограничение рождаемости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ограничение рождаемости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
population control
Translate
ограничение рождаемости -

- ограничение [имя существительное]

имя существительное: limitation, restriction, restraint, bound, stint, confinement, qualification, delimitation, clamping, abridgment

  • валовая рождаемость - gross reproductive rate

  • Синонимы к рождаемость: уровень рождаемости, коэффициент рождаемости



Тем не менее, хотя Англиканская церковь не запрещает контроль над рождаемостью, церковь высказывает свою точку зрения на проблемы морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, whilst there is nothing in Anglican teaching to forbid birth control, the church does take a view on matters of morality.

Затем заключаются договоренности о максимальном ограничении риска неисполнения обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default.

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

Область нанесения машинной вышивки на изделия из ткани или кожи ограничена только вашей фантазией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area of the machine embroidery drawing on fabric or leather is limited only by your imagination.

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

Сок шалфея, составляется в двух частях соки и молоко или воду, лекарства период для повышения рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juice of sage, prepared in two parts juice and some milk or water, is a cure period to boost fertility.

Как пишет один борец за права человека, недостаток мужчин начинает чувствоваться в армянском обществе и начинает влиять на уровень рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one human rights activist writes, the lack of men is starting to be felt throughout Armenian society, and the birthrate is already starting to be affected.

Недавно появились признаки того, что уровень рождаемости в России повышается, а показатели смертности снижаются, но долгосрочный прогноз не является оптимистичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were signs recently that the birth rate was increasing and Russia’s death rate was declining, but the long-term prognoses are not good.

В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s.

По меркам региона в российской рождаемости нет ничего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its fertility pattern is just not exceptional for its region.

Допустимый предел максимального разброса двух сопоставимых фактов ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance permissible between the extremes of any particular capacity is limited.

В семье этой женщины необычно высокий уровень рождаемости, но удача отвернулась от неё, она не может иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman comes from a family with unusually high fertility rates, but she's got a bad luck streak, can't have kids.

— Да, сэр, но я, к несчастью, ограничен временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, unfortunately, sir, my time is so limited—

Кёртис, мой друг, ты не думаешь, что мы можем обойтись без этих ограничений в следующем отсеке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis, my friend, do you think that we might... dispense for the restrain for this next section?

Он полагал, что дальность перемещения, скажем, грейпфрута ограничена 150 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit was limited to about 100 miles.

Я бы сам взял Токсина, но наша деятельность ограничена этой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would've loved to go after Poison myself, but the DEA is restricted in a foreign country.

Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization.

Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five.

Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation of love is that you need an accomplice

Если только он не узнал, что то, над чем они работали, может запустить всемирный кризис рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he knew what they were doing could cause a worldwide fertility crisis.

Даже для движений, которые вызывают повреждения из-за разрушительного износа роликовых подшипников, срок службы приводных систем не ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for movements which cause damage due to disruptive wear with roller bearings, lifetimes of the drive systems are unlimited.

Глубина укоренения может быть физически ограничена горной породой или уплотненной почвой, находящейся близко под поверхностью, или анаэробными почвенными условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooting depth may be physically restricted by rock or compacted soil close below the surface, or by anaerobic soil conditions.

Это означает, что задержка обработки должна быть ограничена, даже если обработка продолжается неограниченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that the processing delay must be bounded even if the processing continues for an unlimited time.

Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task.

Примеры ограничений включают генетику, культуру и многие другие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of limitations include genetics, culture, and many other factors.

На практике состав изменяется в зависимости от объемного состава клинкера, при условии соблюдения определенных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the composition varies with the bulk composition of the clinker, subject to certain limits.

Его успех был ограничен тем, что он требовал, чтобы ровинги были подготовлены на колесе, и это было ограничено необходимостью карты вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its success was limited in that it required the rovings to be prepared on a wheel, and this was limited by the need to card by hand.

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.

В нелинейном программировании существует несколько правил множителя, например правило множителя Каратеодори–Джона и правило выпуклого множителя для ограничений неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nonlinear programming there are several multiplier rules, e.g. the Carathéodory–John Multiplier Rule and the Convex Multiplier Rule, for inequality constraints.

Увеличение поставок продовольствия уменьшило заболеваемость, увеличило рождаемость и снизило смертность, вызвав демографический бум по всей Британской империи, США и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased supply of food reduced disease, increased births and reduced mortality, causing a population boom throughout the British Empire, the US and Europe.

Некоторые утверждают, что перенаселение и отсутствие доступа к контролю рождаемости могут привести к увеличению численности населения, превышающему производство продовольствия и других ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that overpopulation and lack of access to birth control can lead to population increase to exceed food production and other resources.

Государственная политика играет огромную роль в обеспечении доступа к Интернету или ограничении доступа для недостаточно обслуживаемых групп, регионов и стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government policies play a tremendous role in bringing Internet access to or limiting access for underserved groups, regions, and countries.

Однако это событие обернулось неудачей, когда испаноязычные и чернокожие группы обвинили метеорологическое подполье и Комитет по пожарам прерий в ограничении их роли в расовых вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the event turned sour when Hispanic and Black groups accused the Weather Underground and the Prairie Fire Committee of limiting their roles in racial issues.

В Соединенных Штатах Америки знаки ограничения минимальной скорости идентичны соответствующим знакам ограничения максимальной скорости, при этом ограничение скорости заменяется на минимальную скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States of America, minimum speed limit signs are identical to their respective maximum speed limit signs, with SPEED LIMIT replaced with MINIMUM SPEED.

По данным ООН, общий коэффициент рождаемости в 2015 году составил 3,47 ребенка на женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total fertility rate in 2015 was 3.47 children per woman according to the UN.

Он ограничен ограниченным числом рыцарей, первоначально 24, но увеличился до 30 в 1433 году и 50 в 1516 году, плюс суверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is restricted to a limited number of knights, initially 24 but increased to 30 in 1433, and 50 in 1516, plus the sovereign.

В отличие от Евровидения, доступ в Евроклуб будет ограничен аккредитованными болельщиками, делегатами и прессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Eurovision Village, access to the EuroClub will be restricted to accredited fans, delegates, and press.

На сайте были объявлены четыре категории участников: солисты, дуэты, трио и вокальные группы, а возрастное ограничение для участия в программе было установлено в 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The website announced four categories of participants, soloists, duos, trios and vocal groups and the age limit to join the program was set at 14 years.

См. раздел ограничение количества альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See limiting the number of alternatives.

Структура скалистых планет ограничена средней плотностью планеты и ее моментом инерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly when you factor in diversity initiatives that may benefit newer members more than Elders.

Ограничение t1=t2 может быть упрощено, если оба термина являются функциональными символами, применяемыми к другим терминам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constraint t1=t2 can be simplified if both terms are function symbols applied to other terms.

В классической механике ограничение на систему - это параметр, которому система должна подчиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In classical mechanics, a constraint on a system is a parameter that the system must obey.

После основания Римской империи император Август должен был принять закон, направленный на увеличение рождаемости римской знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the establishment of the Roman Empire, Emperor Augustus would introduce legislation to increase the birthrates of the Roman nobility.

В странах, где он был введен, он был ограничен теми экзотическими деревьями, с которыми он ассоциировался бы в своем естественном ареале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where it has been introduced, it has been restricted to those exotic trees with which it would associate in its natural range.

Рождаемость в западном мире упала в межвоенный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nativity in the Western world dropped during the interwar period.

Ирану удалось резко снизить уровень рождаемости с конца 1980-х до 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran succeeded in sharply reducing its birth rate from the late 1980s to 2010.

Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They obtained not high tariffs, but a voluntary restriction of imports from the Japanese government.

После Первой мировой войны рождаемость в США и многих европейских странах упала ниже уровня воспроизводства населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sodium hydroxide reacts with aluminium and water to release hydrogen gas.

Фибрин участвует в ограничении образования тромбов и деградации образовавшихся тромбов по меньшей мере двумя важными механизмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibrin participates in limiting blood clot formation and degraging formed blood clots by at least two important mechanisms.

Религиозная и идеологическая оппозиция контролю над рождаемостью была названа фактором, способствующим перенаселению и нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious and ideological opposition to birth control has been cited as a factor contributing to overpopulation and poverty.

Средняя рождаемость в 14 крупных странах упала на 12% с 19,3 рождений на тысячу населения в 1930 году до 17,0 в 1935 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average birthrate for 14 major countries fell 12% from 19.3 births per thousand population in 1930, to 17.0 in 1935.

В докладе содержалось несколько важных рекомендаций, одна из которых заключалась в ограничении китайской иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report made several major recommendations, one of which was to restrict Chinese immigration.

Избирательная кампания была ограничена 90 днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election campaign was limited to 90 days.

Контроллер ограничен линейной системой, записи пространства состояний которой причинно зависят от истории параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller is restricted to be a linear system, whose state-space entries depend causally on the parameter’s history.

Он использует самоизменяющийся код для решения технических проблем, которые это ограничение накладывает на выполнение тестовой строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes use of self-modifying code to work around technical issues that this constraint imposes on the execution of the test string.

В докладе также показано, что падение рождаемости мусульман замедлило темпы роста в период с 1990 по 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also shows that the fall in birth rate of the Muslims slowed down the growth rate during 1990 to 2010.

Я нахожу это гораздо более ясным, чем нынешнее введение статьи, которое определяет ограничение как юридический термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it much clearer than the article's current introduction which defines bounding as a legal term.

Экстренный контроль рождаемости может предотвратить беременность, если принимать его в течение 72-120 часов после незащищенного секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency birth control can prevent pregnancy if taken within 72 to 120 hours after unprotected sex.

Общий коэффициент рождаемости в стране, составляющий 1,51 ребенка на одну женщину, является одним из самых низких в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's total fertility rate of 1.51 children born per woman is one of the lowest in the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничение рождаемости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничение рождаемости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничение, рождаемости . Также, к фразе «ограничение рождаемости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information