Одной и той же монеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
без сомнения один - are without doubt one
есть один - got one
один из каждых - one out of every
менее чем за один час - less than one hour
ни один из наших - none of our
один из наиболее важных из них - one of the most important ones
это был один раз - it was one time
один новый член - one new member
хотя бы один из нас - least one of us
эхолот с шириной луча в один градус - one-degree beamwidth fathometer
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
доска и домик - board and lodge
в возрасте от 15 лет и старше - aged 15 years and over
денежные средства и кредитные карты - cash and credit cards
иностранные дела и международные отношения - foreign affairs and international relations
и эффективно, насколько это возможно - efficiently and effectively as possible
положить губы и удар - put your lips together and blow
морские и виды птиц - marine and avian species
тюрьмы и штраф - prison and a fine
Чехия и другая - czech republic and other
ошибки и неточности - mistakes and inaccuracies
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
достижение той цели - the achievement of that goal
с той поры - since then
должны быть на той же странице - have to be on the same page
из той же ткани, - from the same cloth
все на той же стороне - all on the same side
в той же статье - in the same article
по той же цене - for the same price
находиться в одной и той же улице, что кто-то - be in the same street as somebody
с той же энергией, - with the same vigour
о той ситуации, - about that situation
Синонимы к той: праздник, пирушка, якорь
той же семьи - of the same family
в том же ключе, что - the same way as
были практически то же самое - were practically the same
все же хотел бы - would still like to
когда же я получу свои деньги - when do i get my money
столь же трудно, как это верить - as hard as it is to believe
человек в то же время - person at the same time
так же стара, как вы чувствуете - as old as you feel
так же, как это может - as much as it can
такой же уровень, как - same level as
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
медная монета - copper coin
маленькая монета - small coin
медная или бронзовая монета - copper or bronze coin
пятнадцать рублей (монета) - fifteen rubles (coin)
изношенная монета - worn coin
монета и - coin and
монета отсек - coin compartment
монета трюк - coin trick
медная монета в один цент - red cent
серьезная монета - serious coin
Синонимы к монета: монета, монетка, жетон, монетный двор
Значение монета: Металлический денежный знак.
Я пришла сюда, думая, что вы - противоположные стороны одной монеты, идентичные, но разные. |
I came here thinking that you were opposite sides of the same coin- identical, but different. |
Two sides of the same coin, my dear. |
|
Серебряные монеты в слитках часто чеканят по одной унции и, таким образом, примерно Талера размера. |
Silver bullion coins are often minted at one ounce and thus roughly of thaler size. |
В немецком фольклоре плица фигурирует в одной из сказок братьев Гримм, в которой девочка не причесывается целый год и находит в своей плице золотые монеты. |
In German folklore, plica appears in one of the Brothers Grimm's fairy tales, in which a girl doesn't comb her hair for one year and finds golden coins in her plica. |
Вы как две стороны одной монеты. |
You're like two sides of the same coin. |
Отсюда же и название одной из трех круглых башен, а именно второй, именуемой Серебряной башней, как бы доказывающее, что там первоначально чеканили монеты. |
Hence, too, the name of one of the round towers - the middle one - called the Tour d'Argent, which would seem to show that money was originally coined there. |
К 50 году до нашей эры мальтийские монеты имели греческую легенду на одной стороне и Латинскую-на другой. |
By 50 BC Maltese coins had a Greek legend on one side and a Latin one on the other. |
Colorful side of Two Sides of the Same Coin. |
|
For it's favor on one side of the coin, and wrath on the other. |
|
You guys are two sides of the same coin. |
|
They're like opposite sides of a coin. |
|
После выбора коробки наугад и извлечения наугад одной монеты, которая оказывается золотой монетой, возникает вопрос, какова вероятность того, что другая монета-золотая. |
After choosing a box at random and withdrawing one coin at random that happens to be a gold coin, the question is what is the probability that the other coin is gold. |
На одной стороне монеты изображен портрет Ее Величества Королевы Елизаветы, а на другой-эмалированная Розовая лента. |
On one side of the coin, a portrait of Her Majesty Queen Elizabeth is illustrated, while on the other side a pink ribbon has been enameled. |
Detail of the colorful side of Two Sides of the Same Coin. |
|
Ярость и боль - две стороны одной монеты. |
Rage and pain are two sides of the same coin. |
Death and life are but sides of a single coin. |
|
Помимо обычных памятных версий, в 2017 году для общего обращения не было отчеканено ни одной монеты достоинством в 20 пенсов. |
Beyond the usual commemorative versions, no 20 pence coins were minted for general circulation in 2017. |
Этрусские монеты были из золота, серебра и бронзы, причем золото и серебро обычно чеканились только с одной стороны. |
Etruscan coins were in gold, silver, and bronze, the gold and silver usually having been struck on one side only. |
Недавно был ограблен один ювелирный магазин, замешаны редкие монеты со свастикой на одной стороне и головой льва на другой. |
There was a jewelry store robbery involving some rare coins, with a swastika on one side, lion's head on the other. |
The two are like different sides of the same coin. |
|
Однако все попытки открыть это место мотыгой ни к чему не привели, и он не смог достать ни одной золотой монеты. |
All efforts to open up the spot with his hoe, though, came to naught, and he could not reach any of the gold coins. |
Detail of the dark side of Two Sides of the Same Coin. |
|
Поскольку они две стороны одной монеты, и каждый создает преимущество, соединение value и momentum в портфеле может дать мощные возможности по диверсификации. |
Because they are two sides of the same coin, each with excess returns, combining value and momentum in a portfolio can offer powerful diversification benefits. |
Когда она опрокидывает и яростно трясет его над крышкой комода, в нем брякают монеты и редко, нехотя выскакивают по одной из щели. |
It jingles with coins as she moves it and upends it and shakes it violently above the top of the dresser, shaking from the slot coins in a meagre dribbling. |
Моя мать обычно говорила что он и я – это всё равно, что наблюдать за двумя сторонами одной и той же монеты подкидывая её вверх. |
My mother used to say that... he and I were like watching two sides of the same coin... duking it out. |
Сатаваханы также выпускали двуязычные монеты, на одной стороне которых был изображен средний индоарийский язык, а на другой-Тамильский. |
The Satavahanas also issued bilingual coins featuring Middle Indo-Aryan language on one side, and Tamil language on the other side. |
Это действительно две стороны одной монеты. |
Two sides of the same coin, really. |
Справа показалась обычная, не герметичная дверь, висевшая на одной петле. |
A room lay to the right from the hall, through an ordinary non-air-tight door, now hanging by one hinge. |
Четыре кладбищенских работника раскапывали могилу, освещенную ярким сиянием фар одной из полицейских машин. |
Four cemetery workers were digging up the grave in the bright light cast by the patrol-car headlamps. |
Он не закончил ни одной художественной книги за последние десять лет. |
He had not been able to finish a fiction book in the last ten years. |
Почему вы дали одной из своих галлюцинаций такое забавное имя? |
Why would you give one of your hallucinations such a ridiculous handle? |
В большинстве городов в странах с низким и средним уровнем дохода не осуществляется вывоз от одной трети до половины производимых в них твердых отходов. |
Between one third and one half of the solid waste generated within most cities in low and middle-income countries is not collected. |
Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе. |
Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community. |
Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища. |
So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor. |
Еще одной важной конкретной темой стала оценка транспортных издержек и возможностей их снижения. |
Evaluation of transport costs and possibilities for their reduction represents another specific area of interest. |
Everyone take a shovel and one sixth of the planet. |
|
При поддержке Финляндии посредничество и мирное разрешение споров стали одной из главных тем в ходе шестьдесят шестой сессии. |
Together with the support of Finland, mediation and the peaceful settlement of disputes emerged as a main theme during the sixty-sixth session. |
Одной из основных целей ВТО является обеспечение максимальной согласованности и единообразия в таможенных процедурах. |
One of the main objectives of WCO was to secure the highest degree of harmony and uniformity in customs processes. |
A monkey was the sole survivor. |
|
Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию. |
Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention. |
В одной статье не должны повторяться одни и те же изображения и видео. |
Don’t repeat images or videos within the article. |
Арабская весна стала возможна благодаря серверам Facebook, которые, находясь в одной стране, влияли на события в другой. |
The Arab Spring was made possible by Facebook servers — sitting in one country affecting another. |
Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании. |
This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business. |
Все же мало-помалу воцарилась тишина, школяр умолк, нищий пересчитывал монеты в своей шапке, и пьеса пошла своим чередом. |
Nevertheless, tranquillity was gradually restored, the scholar held his peace, the mendicant counted over some coins in his hat, and the piece resumed the upper hand. |
Она встала и пошла за кошельком, но в нем не было монет по двадцать пять центов, только пятицентовые и десятицентовые монеты. |
She got to her feet and walked over to her pocketbook. She opened the small change purse and searched through it. She had no quarters, only nickels and dimes. |
Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты. |
Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins. |
Не прерывая пения, мальчик время от времени останавливался и, словно играя в камешки, подкидывал на ладони мелкие монеты -должно быть, весь свой капитал. |
Without stopping his song, the lad halted in his march from time to time, and played at knuckle-bones with some coins which he had in his hand-his whole fortune, probably. |
Современные монеты изготавливаются из твердых, дешевых металлов, таких как сталь, медь или медно-никелевый сплав, что снижает износ и затрудняет и делает невыгодным их обесценивание. |
Modern coins are made of hard, cheap metals such as steel, copper, or a copper-nickel alloy, reducing wear and making it difficult and unprofitable to debase them. |
Фактические монеты и банкноты евро были выпущены 1 января 2002 года. |
Actual euro coins and banknotes followed on 1 January 2002. |
Когда один из руководителей предложил уладить спор подбрасыванием монеты, Уотерс спросил, почему он должен рисковать тем, что ему принадлежит. |
When one executive offered to settle the dispute with a coin toss, Waters asked why he should gamble on something he owned. |
На лицевой стороне монеты этого семейства изображена голова Паллады в лавровом венке, а на оборотной-Квадрига с изображением Юпитера и Виктории. |
A coin of this family depicts the head of Pallas within a laurel wreath on the obverse, and on the reverse, a quadriga bearing Jupiter and Victoria. |
В некоторых семьях в пудинговую смесь добавляют серебряные монеты. |
In some households, silver coins are added to the pudding mix. |
За исключением бронзового 1 цента, монеты чеканились из медно-никелевого сплава. |
Except for the bronze 1 cent, the coins were struck in cupro-nickel. |
В 1975 году были выпущены новые монеты с названием страны, названной Оманом. |
In 1975, new coins were issued with the country's name given as Oman. |
Для их замены были введены стальные монеты с медным покрытием. |
Copper plated steel coins were introduced to replace them. |
Помимо ярко выраженного реверсивного дизайна, эти монеты имеют краевую надпись, относящуюся к данному предмету. |
As well as a distinct reverse design, these coins have an edge inscription relevant to the subject. |
В 1929 году серебряные монеты были вновь введены в обращение в номиналах 10 и 20 франков. |
In 1929, silver coins were reintroduced in 10-franc and 20-franc denominations. |
Монеты были официально выпущены в обращение 4 марта 1913 года и быстро получили положительные отзывы как изображающие истинно американскую тематику. |
The coins were officially released to circulation on March 4, 1913, and quickly gained positive comments as depicting truly American themes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одной и той же монеты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одной и той же монеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одной, и, той, же, монеты . Также, к фразе «одной и той же монеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.