Озабоченность общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: preoccupation, preoccupancy, solicitude, concernment
озабоченные лица - worried faces
высказывалась озабоченность - concerns have been expressed
ответ на выраженную озабоченность по поводу - response to the concern expressed
озабоченность в связи с воздействием - concern at the impact
озабоченность в связи с большим - concerned at the large
озабоченность в упорном - concerned at the persistent
озабоченность в связи с информацией - concern at the information
озабоченность, выраженную некоторыми - concern expressed by some
озабоченность и участие - concerned and involved
также выражает озабоченность по поводу - also express concerns about
Синонимы к озабоченность: глубокомысленность, глубокомыслие, обеспокоенность, озадаченность, сосредоточенность, серьезность, мандраж, опечаленность
имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence
сокращение: assn, Soc.
словосочетание: outer world
любящий клубное общество - clubbable
доброжелательное общество - benevolent society
педагогическое общество - pedagogical society
Американское общество редакторов журналов - american society of magazine editors
журнал общество - society magazine
общество платит - society pays
общество передвижных художественных выставок - the society of travelling art exhibitions
связное общество - connected society
окружающее общество - surrounding society
основное общество - major society
Синонимы к общество: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Однако широкомасштабная милитаризация общества вызывает озабоченность как у руководителей военных ведомств, так и у представителей гражданского общества. |
Yet wide-scale societal militarisation has stirred concern among both military officials and civil society. |
Включение материкового Китая в поправку вызывает озабоченность у различных слоев гонконгского общества. |
The inclusion of mainland China in the amendment is of concern to different sectors of Hong Kong society. |
Многие организации гражданского общества выражают озабоченность по поводу того, что транснациональные корпорации будут оказывать слишком сильное влияние на Организацию Объединенных Наций. |
Many in civil society are concerned that multinational corporations will have too much influence on the United Nations. |
Многие азиатские общества, например, больше озабочены общими социальными целями, чем западным индивидуализмом. |
Many Asian societies, for example, are more concerned with common social goals than Western individualism. |
Деградация моральных норм общества вызывает серьезную озабоченность у тех, кто выступает против легализации преступлений без жертв. |
The degradation of societal moral standards is a major concern among those who oppose the legalization of victimless crime. |
Джордж Пейс также был писателем и лектором, и был озабочен вопросами охраны природы, будучи членом Йоркского гражданского треста и Йоркского грузинского общества. |
George Pace was also a writer and lecturer, and was concerned about conservation issues, being a member of the York civic Trust and the York Georgian Society. |
Франклин считал, что различные академические общества в Европе все более претенциозны и озабочены непрактичным. |
Franklin believed that the various academic societies in Europe were increasingly pretentious and concerned with the impractical. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
Он джентльмен, любитель женского общества и игрок. |
A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all. |
Подобные унаследованные от традиционного общества стереотипы продолжают определять поведение его членов. |
These stereotypes handed down by tradition continue to mark our people's behaviour. |
Комитет озабочен также растущими масштабами злоупотребления наркотиками. |
The Committee is also concerned at the increasing rate of substance abuse. |
I can find another Jew, if that's what you care about. |
|
Например, Королевская академия Великобритании учредила в 1799 году Королевский институт для содействия массовому образованию и прикладным научно-техническим исследованиям, а также для взаимодействия общества с наукой. В основном это делалось путем проведения публичных лекций. |
For example, the Royal Society in Great Britain established the Royal Institution in 1799 to support public engagement with science, mostly through public lectures. |
Еще одна сторона современного общества, та, которая будит в нас страх, это то, что все вокруг ставит в центр человека. |
The other thing about modern society and why it causes this anxiety is that we have nothing at its center that is non-human. |
На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю. |
At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down. |
Он очень озабочен состоянием боеготовности наших вооруженных сил. |
He has some real concerns over the state of readiness of our armed forces. |
Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе. |
We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate. |
Я слишком озабочен, как я расшаркивался, кланялся и угождал последние несколько недель. |
I am too mindful of how I have scraped, bowed and pleased these last few weeks. |
Итак, оригинальный GT40 был по-настоящему блестящим, настоящим простым работящим героем, который взбивал сливки общества из Ле Мановских ослов. |
Now, the original car, the GT40, that was a true great, a real working-class hero that whupped the toffs' asses at Le Mans. |
Он просто озабочен выходом на пенсию, реструктуризацией активов и наймом нового бизнес-менеджера. |
He's just busy with retirement and restructuring the trust and getting a new business manager. |
Women are the pillars of the society, and society the pillar of... women. |
|
That's how occupied you were with your quest for meaning. |
|
Похоже, он весьма озабочен вашим состоянием. |
He was quite concerned with your well-being. |
Well, you seem awfully concerned with yourself. |
|
Не столько я сам озабочен, сколь мои избиратели, один из коих отстаивает создание комитета, дабы расследовать это дело. |
Well, it's not me so much as my constituents, one of whom is urging me to launch a subcommittee to investigate this matter. |
Операторы «мастерка» считались «сливками общества», и остальные артисты с завистью посматривали на них. |
The skillo operators were the crème de la crème, and all the other carnies looked up to them. |
Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G. |
Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example. |
I saw you didn't care about me enough. |
|
И он сказал, что потом был озабочен тем, что за ним кто-то следит. |
And he said that afterwards, he was concerned that someone was coming after him. |
К 1886 году подобные общества появились в Филадельфии, Чикаго и Сент-Луисе. |
By 1886, similar societies had sprouted up in Philadelphia, Chicago and St. Louis. |
И был избран членом Эконометрического общества в 2011 году, который в том же году был назначен членом Общества по продвижению экономической теории. |
And was elected as a Fellow to the Econometric Society in 2011, which is the same year he was appointed a Fellow of the Society For the Advancement of Economic Theory. |
Беседа с аспектом тени может указывать на то, что человек озабочен противоречивыми желаниями или намерениями. |
A conversation with an aspect of the shadow may indicate that one is concerned with conflicting desires or intentions. |
Хотя западные общества в течение последних 150 лет рассматривали пивоварение как сферу, в которой доминируют мужчины, традиционно этим видом деятельности занимались женщины. |
Though Western societies have viewed brewing as a male-dominated field for the last 150 years, traditionally, it was an activity engaged in by women. |
Из-за традиционного менталитета преимущественно консервативного бангладешского общества, негативное отношение к представителям ЛГБТ-сообщества высоко. |
Due to the traditional mentality of the predominantly conservative Bangladeshi society, negative attitudes towards those in the LGBT community are high. |
Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах. |
Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations. |
Я очень озабочен некоторыми из этих ответов. |
I am very conserned about some of these responces. |
Свободные рынки предназначены для того, чтобы вознаграждать тех, кто упорно трудится, и, следовательно, тех, кто направит ресурсы общества к границе возможного производства. |
Free markets are meant to reward those who work hard, and therefore those who will put society's resources towards the frontier of its possible production. |
Вполне вероятно, что трудолюбивые простолюдины, проявившие исключительные навыки и инициативу, могли бы стать влиятельными членами общества майя. |
It is likely that hard-working commoners who displayed exceptional skills and initiative could become influential members of Maya society. |
Эта специфическая позиция совпадает с позицией Веганского общества. |
This particular position is the same as that of the vegan society. |
На процесс обучения, в частности обучения грамоте, влияют Интернет и другие коммуникационные технологии, о чем свидетельствуют и другие сегменты общества. |
Learning, more specifically literacy learning is affected by the Internet and other communication technologies as also evidenced in other segments of society. |
Он был директором Ленинградского отделения лабораторного светотехнического общества СССР и светотехнического Совета электротехнического общества СССР. |
He was a director of the Leningrad Office of USSR Laboratory Lighting Engineering Society and of the Lighting Engineering Board of USSR Electric Engineering Society. |
В августе 1893 года, в качестве очередного исполнения обещаний общества, каждому колонисту была выделена четверть участка земли. |
In August 1893, as another fulfillment of the Society's promises, each colonist was assigned a quarter section of land. |
Один из псевдонимов анархической британской группы The KLF был назван в честь тайного общества из трилогии. |
One of the aliases of anarchic British band The KLF was named after a secret society from the trilogy. |
Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера. |
Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder. |
Согласно Ричарду Пайпсу, идея бесклассового, эгалитарного общества впервые возникла в Древней Греции. |
According to Richard Pipes, the idea of a classless, egalitarian society first emerged in Ancient Greece. |
Вест-Пойнт не был застрахован от социальных потрясений Американского общества во время Вьетнамской войны. |
West Point was not immune to the social upheaval of American society during the Vietnam War. |
Эти тенденции подрывали традиционную структуру общества и способствовали распаду Нового Царства. |
These trends undermined the traditional structure of society and contributed to the breakdown of the New Kingdom. |
Однако Тагучи настаивал на том, чтобы производители расширили свой кругозор, чтобы учесть издержки для общества. |
However, Taguchi insisted that manufacturers broaden their horizons to consider cost to society. |
20 марта 2018 года на церемонии вручения премии Королевского телевизионного Общества 2018 года Брукер подтвердил, что съемки пятой серии начались. |
On 20 March 2018, at the 2018 Royal Television Society Awards, Brooker confirmed that the fifth series had begun filming. |
Есть свидетельства того, что он обычно использовался в одежде, которую носили люди из всех слоев общества на Ямайке. |
There is evidence that it was routinely used in clothing worn by people from all ranks of society in Jamaica. |
Организаторы Pink Dot заявили о рекордной явке в 21 000 человек, что сделает его крупнейшим собранием гражданского общества в стране. |
Pink Dot organisers claimed a record turnout of 21,000, which would make it the largest civil society gathering in the country. |
Хотя она создает победителей и проигравших, широкий консенсус среди экономистов заключается в том, что свободная торговля является большой и недвусмысленной чистой выгодой для общества. |
Though it creates winners and losers, the broad consensus among economists is that free trade is a large and unambiguous net gain for society. |
В этот период Хан занимал пост председателя Социалистического Фабианского общества, оставаясь членом его исполнительного комитета. |
During this period, Khan served as chairman of the socialist Fabian Society, remaining on its Executive Committee. |
Лилло был озабочен тем, чтобы пьесы были нравственно правильными и соответствовали христианским ценностям. |
Lillo was concerned that plays be morally correct and in keeping with Christian values. |
Он был глубоко озабочен законодательством, считая, что хорошие законы необходимы для процветания народа. |
He was deeply concerned with legislation, holding that good laws were essential if a people were to prosper. |
В доисторические времена человек был озабочен своей личной безопасностью, содержанием, защитой и выживанием. |
In prehistoric times, man was preoccupied with his personal security, maintenance, protection, and survival. |
Эктон был так озабочен своей репутацией, что потребовал зачитать обвинительные заключения на латыни, но его опасения были напрасны. |
So concerned was Acton for his reputation that he requested the indictments be read out in Latin, but his worries were misplaced. |
Закончив ее в начале 1990-х годов, Тогаси был озабочен и взволнован, чтобы начать работать над другой мангой, которая лучше выражала его собственные интересы. |
After ending it in early 1990, Togashi was anxious and excited to begin working on another manga that better expressed his own interests. |
Она пытается флиртовать, но Фил больше озабочен своим телефоном, пока другой велосипедист не натыкается на него, ломая его телефон. |
She attempts to flirt, but Phil is more concerned with his phone until another cyclist bumps into him, breaking his phone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «озабоченность общества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «озабоченность общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: озабоченность, общества . Также, к фразе «озабоченность общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.