Оказаться в затруднительном положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оказаться в затруднительном положении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be in trouble
Translate
оказаться в затруднительном положении -

- оказаться

глагол: turn up, fare

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing



Ты можешь оказаться в затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you might be put into a difficult situation.

Однако определение более высокой максимальной величины пробега, которую следует принять в качестве базовой, может оказаться затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may, however, prove difficult to determine a benchmark higher mileage limit that should be adopted.

- Наконец, он высказывает предположение, что эта концепция может оказаться контрпродуктивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’ Finally he suggests that the concept may be counterproductive.

Обстоятельства складывались так, что я действительно могла оказаться в этом мире единственным живым разумным существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I knew I might be the only living human being on this world.

Преимущество прайда в численности, но каждый взмах рогов может оказаться смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pride do have numbers on their side, but one sweep of his horns could be deadly.

Никогда в жизни генерал не попадал в такое затруднительное, тактически невыгодное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General would be in the worst tactical position of his life.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

Лучше всего оказаться на борту в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's best to climb aboard in good time.

Об этих программах ничего сообщено не было, но они могли бы оказаться столь же значимыми, что и многие элементы политики, указанные в национальных сообщениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not reported but could be as relevant as many of the policies cited in the national communications.

В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions.

Столь длительная задержка с выверкой счета и корректировкой спорных статей весьма затруднила процесс выверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long delay in reconciling the account and in following up disputed items made the reconciliation process difficult.

Ностальгия по Меттерниху или Киссинджеру может оказаться вовсе не странным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nostalgia for a Metternich, or a Kissinger, may not be out of order.

В любом случае, чтобы наделать шума, КамАЗам вовсе необязательно перевозить оружие или военную технику. Прибытия завтра к месту назначения может оказаться вполне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the Kamazes don’t have to be carrying weapons or military equipment to cause a fuss: Just reaching their destination tomorrow may do that in itself.

Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains.

Дело может оказаться намного сложнее, чем казалось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this could prove to be drastically more complicated than it first might seem.

К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today.

Инфляция в России растет и это может оказаться огромной проблемой для Кремля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Inflation Is Increasing And That Could Be A Huge Problem For The Kremlin

Принять мученический венец, оказаться жертвой людей вроде тех, что потешались сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting oneself be martyred by the kind of people we saw frolicking tonight.

Не сердите меня, я могу оказаться суровей, чем вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not provoke me, or you may find me harder than you dream.

Любой из этих следующих ужинов может оказаться нашим последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one of these next meals could be our last.

С другой стороны, он может оказаться агентом Черного Стра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, he could just be an agent of the Black Guar...

Конечно, Стью мог оказаться просто чудаком, как на то намекала его странная визитная карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't not know whether Stu was simply eccentric as odd personal card seemed to show.

Это боевое искусство, которое позволяет моей пятке за доли секунды оказаться возле твоих зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its a modern martial art which basically consists of the fact that my heel is located in your mouth in less than a second.

СМС будет затруднительно отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sms probably can't be tracked.

Значит... Ты бросишь своего издателя в столь затруднительном положении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... you'd leave your publisher in such solemn circumstance !

Тот факт, что она сама была убита на следующий день, может оказаться простым совпадением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that she herself was murdered the day afterwards may be the purest coincidence.

С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths.

Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment.

Он в затруднительном положении и может потерять все, что имеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in a bind. He's about to lose everything he's got.

Ну, это ставит нас в несколько затруднительное положение, потому что нам нужен тост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a bit of a bind then, because we need a toast.

Короче говоря, его положение сейчас, с какой стороны ни подойти, в высшей степени затруднительно и шатко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, his position in almost all of its aspects was care-full and trying.

его решение ставит нас в затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision puts us in a bit of a pickle.

К большому сожалению, ответить на этот вопрос затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer to that question is painfully doubtful.

Не знаю как мы это сделаем, но рискуя кораблём, мы должны выбрать место для прыжка и оказаться как можно дальше от места сражения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how we can manage that without jeopardizing our ship. We pick a jump spot, far enough outside the combat zone...

Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger.

Зато может оказаться настоящей бомбой для флота, Кензи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it could be a naval cluster bomb, Kensi.

Ваш отец в затруднительном финансовом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is in grave financial difficulties.

Он позволил тебе оказаться в том центре перепрограммирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let you get shipped off to that reeducation center.

А может быть, он погиб в последние дни войны, что было бы, конечно, все же предпочтительнее, чем оказаться брошенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe he had been killed in the last days of the war!

Это может оказаться очень интересным экспериментиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could prove to be a very interesting little experiment.

Позвольте узнать, не поможете ли вы мне с одним затруднительным положением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm wondering if you could help me with a little paternal predicament I'm having.

Ну, а теперь, если это никого не затруднит... я бы попробовал вот этого пунша... которым вы так славитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now. I should like to sample some of that famous punch.

Я вижу тебя здесь с сильным желанием оказаться на холсте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you here with a desire to appear on canvas.

Модели иногда также включали ложную носовую волну, чтобы затруднить противнику оценку скорости корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patterns sometimes also included a false bow wave to make it difficult for an enemy to estimate the ship's speed.

Следовательно, ссылок должно быть не так много, чтобы затруднить чтение статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, links should not be so numerous as to make the article harder to read.

В то время как он экономит нажатия клавиш, netspeak может оказаться очень трудным для чтения.... коротко, просто и ясно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it does save keystrokes, netspeak can prove very hard to read.” ... short, simple and clear!

Знание способов выживания в условиях лесного пожара также может оказаться полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing ways to survive a wildfire may also be helpful.

Все эти стратегии могут оказаться полезными, но некоторые утверждают, что те, кто использует ориентированные на проблему стратегии совладания, лучше приспособятся к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these strategies can prove useful, but some claim that those using problem-focused coping strategies will adjust better to life.

Обнаружив, что пара не состоит в браке, глубоко традиционные католики Майорки стали негостеприимными, что затруднило поиск жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After discovering that the couple were not married, the deeply traditional Catholic people of Majorca became inhospitable, making accommodation difficult to find.

Будучи более жестким, он более труден для резки и сверления и требует специальных инструментов, которые могут затруднить установку и увеличить затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being harder, it is more difficult to cut and drill and requires specialist tools, which can hamper fitting and increase costs.

Оценка таких претензий в лучшем случае затруднительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation of such claims is at best difficult.

Британия обратилась к своим колониям за помощью в получении необходимых военных материалов, снабжение которых из традиционных источников стало затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain turned to her colonies for help in obtaining essential war materials whose supply from traditional sources had become difficult.

У него была способность принимать решение о своем ударе в начале полета мяча, и он использовал необычную защитную технику, шаркая по пням, чтобы оказаться позади мяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the ability to decide on his stroke early in the ball's flight and employed an unusual defensive technique, shuffling across the stumps to get behind the ball.

В этих ситуациях может оказаться целесообразным аппроксимировать производную, используя наклон прямой через две близлежащие точки На функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these situations, it may be appropriate to approximate the derivative by using the slope of a line through two nearby points on the function.

Это потребует постоянной охраны, чтобы предотвратить саботаж, хотя тот факт, что почти весь трубопровод похоронен, затруднит атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will require constant guarding to prevent sabotage, though the fact that almost all of the pipeline is buried will make it harder to attack.

Извержение вулкана Пинатубо серьезно затруднило экономическое развитие прилегающих районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eruption of Pinatubo severely hampered the economic development of the surrounding areas.

У людей, получавших леналидомид, мобилизация стволовых клеток для аутотрансплантации может оказаться более сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be more difficult to mobilize stem cells for autograft in people who have received lenalidomide.

Более того, другие питательные вещества могут оказаться важными в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More speculatively, other nutrients may prove important in the future.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказаться в затруднительном положении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказаться в затруднительном положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказаться, в, затруднительном, положении . Также, к фразе «оказаться в затруднительном положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information