Окопы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
яма, траншея
If the Turks get back into the trenches, we'll be cut to pieces. |
|
Сейчас в войне главное не артиллерия и окопы, не количество танковых дивизий отправленных на уничтожение противника. |
War is no longer a question of artillery or trenches or how many tank divisions you can marshal to outflank your rival. |
Наша артиллерия приумолкла, - слишком мало боеприпасов, а стволы так разносились, что бьют очень неточно, с большим рассеиванием, и иногда снаряды залетают к нам в окопы. |
Our artillery is fired out, it has too few shells and the barrels are so worn that they shoot uncertainly, and scatter so widely as even to fall on ourselves. |
Мы очень ясно слышим все это, так как ветер дует прямо на наши окопы. |
We hear it so distinctly because the wind blows toward our line. |
Приготовьтесь прорываться через окопы стыда. |
Prepare to bond through embarrassment. |
Один взвод роет окопы. |
One platoon is digging trenches. |
Конфедераты атаковали неподалеку от дома Уинфри, и федералы отступили в свои Бермудские окопы. |
The Confederates attacked near the Winfree House, and the Federals retired to their Bermuda Hundred entrenchments. |
Восемь иранцев затем начали в том же районе копать окопы и траншеи в пределах зоны разъединения. |
Eight Iranians then proceeded to dig positions and a trench in the same area, inside the area of separation. |
Мы встаем в 5 утра, горбатимся целый день в лагере часов до 4 или 5. Роем окопы, едим, затем выставляем засаду на всю ночь трех человек в дозор. |
We get up at 5am, hump all day, camp around four or five, dig a foxhole, eat, then put out an all-night ambush or a three-man listening post. |
Обе стороны построили обширные окопы, которые были особенно сильны там, где траншеи почти сходились, в Газе и Беэр-Шеве. |
Both sides constructed extensive entrenchments, which were particularly strong where the trenches almost converged, at Gaza and Beersheba. |
Легкая дивизия рыла окопы возле форта Пикурина, который был взят штурмом, и устанавливала батареи. |
The Light Division dug trenches near Fort Picurina, which was stormed, and established batteries. |
В 1918 году 75 процентов солдат были отнесены к классу а, некоторые из них также должны были быть отправлены в окопы. |
In 1918, 75 percent were classed as A, some B men also had to be sent into the trenches. |
Поняв, что жена его больше не любит, Поль записывается рядовым в американскую армию и отправляется на корабле в окопы Франции. |
Having realised that his wife no longer loves him, Paul enlists as a private in the U.S. Army and boards ship for the trenches of France. |
Более миллиарда джутовых мешков с песком было вывезено из Бенгалии в окопы Первой Мировой Войны и на юг Соединенных Штатов для упаковки хлопка. |
More than a billion jute sandbags were exported from Bengal to the trenches of World War I, and to the United States south to bag cotton. |
Бьюсь об заклад, когда он вернется, заставит нас рыть окопы. |
I'm betting when he comes back, he'll make us dig more holes. |
Австрийские окопы были ниже, на склоне горы, всего лишь в нескольких ярдах от итальянских позиций. |
The Austrian trenches were above on the hillside only a few yards from the Italian lines. |
9 марта 42-я дивизия предприняла три самостоятельных налета на немецкие окопы в районе выступа дю Фей. |
On 9 March, the 42nd Division launched three raids of its own on German trenches in the Salient du Feys. |
Для маскировки с воздуха орудийные окопы обсажены кустами, образующими сплошные зеленые беседки, словно артиллеристы собрались встречать праздник кущей. |
The gun-emplacements are camouflaged with bushes against aerial observation, and look like a kind of military Feast of the Tabernacles. |
У меня предчувствие, что в следующий раз, когда будем рыть окопы, я случайно уроню моток проволоки Химмельштосу на ноги, - говорит Кропп. |
I have a feeling that next time we go up wiring I'll be letting a bundle of wire fall on Himmelstoss's leg, hints Kropp. |
Если бы нас послали в окопы, не дав нам пройти эту закалку, большинство из нас наверно сошло бы с ума. |
Had we gone into the trenches without this period of training most of us would certainly have gone mad. |
So how does it feel to be back in the trenches? |
|
На ощупь, гуськом мы пробираемся вперед через окопы и воронки и снова попадаем в полосу тумана. |
We trudge onward in single file through the trenches and shell-holes and come again to the zone of mist. |
Основным назначением МПЛ-50 является окопывание, которое осуществляется со скоростью 0,1-0,5 м3 / час в зависимости от типа почвы и физического состояния бойца. |
The main purpose of MPL-50 is entrenching, which is carried out at a rate of 0.1–0.5 m3/hour depending on the soil type and physical condition of the soldier. |
I'm too fat to fit in a foxhole. |
|
Война также использовала современную военную тактику, такую как окопы и слепой артиллерийский огонь. |
The war also employed modern military tactics, such as trenches and blind artillery fire. |
Тогда вы проложите окопы правильно, не заедете с ними к противнику, а останетесь на расстоянии шестисот метров от него. |
If you do it this way, you will have your trenches running in the right direction and not in the direction of the enemy. You will be six hundred metres away from him. |
Американцы покинули свои окопы и в ближнем бою открыли огонь по нападавшим, чтобы отбросить их назад с холма. |
The Americans left their foxholes and in close combat fired on the attackers to push them back down the hill. |
Окопы были разрушены, заграждения из колючей проволоки испарились, а траншеи стерты с лица земли. |
Dug-outs were caved in, barbed-wire entanglements vaporised and trenches obliterated. |
Они должны были наступать вдоль левого фланга, поддерживая австрийскую пехоту, которая одновременно атаковала бы русские окопы. |
They were to advance along the left wing, supporting Austrian infantry which simultaneously would attack Russian trenches. |
А в следующую минуту ты уже оттягиваешь ребят в окопы, как ни в чем не бывало. |
Next minute, you're pulling guys back to the trench like nothing ever happened. |
Стивен Д. рамзер понес тяжелые потери, когда они пробивались, чтобы восстановить окопы, потерянные бригадой Стоунволла. |
Stephen D. Ramseur suffered heavy casualties as they fought their way to regain the entrenchments lost by the Stonewall Brigade. |
Just as his men left their entrenchments, Col. |
|
Trenches, hospitals, the common grave - there are no other possibilities. |
|
Солдаты не рыли окопы из извращенности, чтобы быть холодными, мокрыми, кишащими крысами и вшами. |
Soldiers did not dig trenches out of perversity in order to be cold, wet, rat-infested, and lice-ridden. |
Могила Казанлык была случайно найдена 19 апреля 1944 года солдатами, которые рыли окопы против самолетов. |
The Kazanlak Tomb was found accidentally on 19 April 1944 by soldiers who were digging for entrenchment against aircraft. |
Она обошла окопы и оказалась в пределах слышимости артиллерийского огня. |
She visited the trenches, and was within earshot of artillery fire. |
These new ones are going to be farther away. |
|
Уже в 1915 году даже слабо вооруженные англичане доказали, что они всегда могут прорваться в немецкие окопы на линии фронта. |
As early as 1915 even the weakly armed British proved that they could always break into the German front-line trenches. |
Пехотные части также начали окопываться, используя свои штыки и чашки, чтобы выкопать неглубокие траншеи. |
Infantry units also began to entrench by using their bayonets and cups to dig out shallow trenches. |
Она заняла свои оборонительные позиции 30 августа, и солдаты начали рыть окопы, защищенные колючей проволокой. |
It took its defensive positions on August 30, and the soldiers began digging trenches, protected by barbed wire. |
Перед самой вашей атакой мы накроем окопы турков самым плотным артогнём. |
We're gonna hit their trenches... with the heaviest barrage of the campaign... just before your men go over the top. |
Они отвечали как когорны, и снаряды с них успешно сбрасывались в окопы противника. |
These answered as cochorns, and shells were successfully thrown from them into the trenches of the enemy. |
Они роют окопы, строят блокпосты и укрепления. |
They are digging trenches and building roadblocks and reinforcements. |
Солдат высылали по сто-двести человек на ночные депортации в горы, где были подготовлены окопы. |
The men were sent out in lots of one or two hundred in night 'deportations' to the mountains, where trenches had been prepared. |
Исторический факультет организует поездки в Краков, в окопы и на исторический фестиваль долины чалке. |
The History Department runs trips to Krakow, the Trenches, and the Chalke Valley History Festival. |
Солдаты отступили в неглубокие окопы вокруг своего лагеря. |
The soldiers had retreated into shallow entrenchments around their camp. |
Он не буксируется, а окопывается и освобождается, как якорь. |
It is not towed but digs in, and is released, in the manner of an anchor. |
- рыть окопы - dig trenches
- вражеские окопы - enemy trenches
- Окопы (значения) - Trenches (value)
- вырыты окопы - dug trenches
- окопы и рвы - trenches and ditches