Она будет распространяться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она будет распространяться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it will be distributed
Translate
она будет распространяться -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- будет

it will.

- распространяться [глагол]

глагол: spread, propagate, circulate, cover, travel, expand, amplify, proliferate, dilate, enlarge

словосочетание: spread oneself, gain ground, be in the air



Он отметил, что к марту 2002 года будет распространен проект документа, касающегося соответствующих измерений, для официального утверждения членами рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that for measurements, a draft would be circulated for approval by the working group members by March 2002.

Так что Инициатива по безопасности в борьбе с распространением будет известна и как краковская инициатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Proliferation Security Initiative will also be known as the Cracow Initiative.

Например, трудно будет оценить рыночную стоимость семейных бизнесов, которые широко распространены в странах Средиземноморья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it would be extremely difficult to place market values on the family-owned businesses that pervade Mediterranean countries.

Будет окончательно доработан и размещен на списочной доске объявлений РГС вопросник, касающийся потребностей в отношении распространения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A questionnaire on the communication needs would be finished and circulated to the CSG consultative list.

Если о таких возможностях будет распространена и опубликована соответствующая информация, то это может вызвать подлинную эпидемию, аналогичную той, которая в свое время имела место в связи с захватами самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these methods are disclosed and publicized, it might unleash an epidemic as happened in the past with the epidemic of aircraft hijackings.

Дыхание Брауна обдавало его пальцы то теплом, то холодом, и, стоя в темноте над распростертым телом, он спокойно думал Что-то со мной будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood in the darkness above the prone body, with Brown's breath alternately hot and cold on his fingers, thinking quietly, Something is going to happen to me.

Эти люди уже показали, что могут изготавливать оружие, не уступающее тому, что делает военная промышленность государств. А со временем им будет еще проще налаживать производственный процесс, поскольку в мире находит широкое распространение 3D-печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have already shown they can produce a nation-state’s worth of weapons, and their manufacturing process will only become easier with the growth of 3-D printing.

Я имею в виду, что они встретят меня с распростертыми объятиями, если у них будет оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they would welcome me with open arms if they had arms.

Обязательное использование средств безопасности будет распространено на все типы транспортных средств, а также на водителей такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compulsory use of safety equipment will be extended to cover all vehicle types and taxi drivers.

Пересмотренный вариант этого документа был распространен в июне 2010 года, а его окончательный вариант будет опубликован в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revised version was circulated in June 2010 and a final version should follow shortly.

Оттуда, заклинание будет струится наружу, Разгадывая дух магии пока оно распространяется

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the spell will ripple outward, unraveling spirit magic as it spreads.

В следующем году в Англии их будет 35, и еще 40 районов хотят открыть у себя такие же школы - в общем, идея распространяется довольно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And next year, we're expecting about 35 schools open across England, and another 40 areas want to have their own schools opening - a pretty rapid spread of this idea.

Если новость распространится, будет полный абзац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this news gets out, it'll be pandemonium.

действие этой опции не распространяется на уже запущенные эксперты, то есть советник не будет остановлен во время выполнения функции start().

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option does not influence any experts already running, i.e., an expert will not be stopped during its execution of the start() function.

С учетом Вашей просьбы быть лаконичными мое устное выступление будет короче, чем первоначальный текст, который был распространен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of your request for brevity, my oral statement has been shortened from the original text, copies of which have been circulated.

Согласно одному недавнему исследованию, если позволить резистентности к артемизинину распространяться, малярия будет ежегодно убивать по меньшей мере 116 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one recent study, if artemisinin resistance is allowed to spread, malaria will kill at least 116,000 more people every year.

Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far.

Полный текст сообщения будет распространен в скором времени в форме справочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of the communication will be made available shortly in the form of a handbook.

После этого можно будет подготовить и распространить его пересмотренную версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version could then be circulated.

Они отражены в полной версии моего выступления, которая будет распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are set out in the full text of my remarks, which will be distributed.

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges.

Они уверены, что ситуацию можно будет контролировать, не создавая паники или распространения проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe that the fallout can be contained without panic or contagion.

Дело в том, что когда подобное распространяется нужно быть уверенным, что это будет выполняться добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, when something like this is passed along one must be certain that it's going to be used in a conscientious way.

Предполагалось, что объект будет закрыт после пожара в прошлом году, когда ядовитые испарения распространялись еще несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facility was supposed to be closed after a fire spread noxious fumes for weeks last year.

Без Луны, стабилизирующей наше положение, ледниковый период будет распространяться по различным частям нашего мира каждые несколько тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without our Moon to stabilize us, ice ages would preferentially hit different parts of our world every few thousand years.

Я уверена, что человеческое взаимодействие — ключ к восстановлению, а игнорируемая травма будет распространяться на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I believe that human interaction is at the core of our healing, trauma not transformed will be trauma transferred.

Я сказал, что мы начнем распространять их, если к утру не будет никаких вестей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her that we'd start circulating these if there's still no sign by tomorrow.

Существование международных программ технического и финансового сотрудничества будет гарантировать, что опыт по борьбе с туберкулезом распространяется даже в тех странах, где наблюдается уменьшение случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International technical and financial cooperation will ensure that TB expertise is maintained even in countries facing a decline in the number of cases.

Если подтвердится, что отключение электроэнергии на западе Украины было вызвано кибератакой, это можно будет назвать крупной эскалацией в применении и распространении кибероружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the power outage in western Ukraine is confirmed to have been caused by a cyberattack, it would mark a major escalation in the use and proliferation of cyberweapons.

Должности временного персонала не подлежали географическому распределению, а на предлагаемые постоянные должности действие этого принципа будет распространяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary assistance had not been subject to geographical distribution, but the proposed permanent posts would be governed by that principle.

Землепользование: Евростат будет заниматься методологической работой, сбором, обработкой и распространением информации о сельскохозяйственных и несельскохозяйственных видах землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land use: Eurostat will carry out methodological work and collect, process and then disseminate information on agricultural and non-agricultural land use.

Точное копирование и распространение этой статьи целиком разрешено в любом формате при условии, что это уведомление будет сохранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved.

Проблема заключается в том, что проект конвенции охватывает не только морские перевозки, поскольку сфера его применения теперь будет распространяться и на некоторые договоры о смешанных перевозках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that the draft convention covers more than carriage by sea, as it will now apply to some multimodal contracts.

Делать заявление об ином государству будет невозможно; для того чтобы поправка на него не распространялась, ему придется выйти из договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a State to express a contrary view would be of no avail; it would have to withdraw to avoid being bound.

«Переснятие» фильма будет возможным, благодаря распространению по лицензии Creative Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'remixing' of the film will be possible thanks to it being distributed under a Creative Commons licence.

Официальная позиция ученых была такова: не распространяться о полученном сигнале, пока не будет стопроцентной уверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team’s official stance was to keep quiet about their signal until they were dead sure.

Она будет использоваться для сбора, распространения, организации и поиска документов и контроля над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will facilitate document capture, control, sharing, organization and retrieval.

Мы можем оценивать только российские государственные СМИ, которые в начале кампании распространяли истории о том, что избрание Хиллари Клинтон будет означать третью мировую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only look at Russian state-controlled media, which, early in the campaign, spread stories that Hillary’s election meant “World War III.”

Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new product will not be distributed through conventional channels.

Программа тренинга будет распространена принимающей организацией позднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training course description will be distributed by the host organization in due course.

Также нельзя быть уверенным в том, что лишенное единства и радикальное руководство Ирана всегда будет действовать рационально или что распространение ядерного оружия остановится в пределах Исламской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can it be assumed that Iran's divided and radical leadership would always act rationally, or that proliferation would stop with the Islamic Republic.

Поэтому ядерное разоружение является, на наш взгляд, единственным средством предотвращения распространения, и чем скорее мы достигнем его, тем будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, therefore, nuclear disarmament is the sole cure to proliferation and the sooner we achieve it the better.

Однако, будучи многосторонним соглашением, оно будет распространяться только на подписавшие его страны 14/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, being a plurilateral agreement it will be applicable only to its signatory countries.

Проект этого пособия будет распространен для комментирования в апреле 2000 года, а выпуск окончательного варианта запланирован на октябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A draft version of the handbook will be distributed for comments in April 2000 and a final version is planned for October.

Для этого будет подготовлено и распространено среди учреждений-доноров предложение по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project proposal will be prepared for that purpose and circulated to donor agencies.

Новости об атаке вируса Regin распространяются, и все новые фирмы компьютерной безопасности включают в свой инструментарий средства для его выявления. Но несомненно то, что число жертв этой шпионской программы будет увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As news of the Regin attack spreads and more security firms add detection for it to their tools, the number of victims uncovered will no doubt grow.

Министр юстиции сообщил, что эта брошюра будет широко распространена среди сотрудников правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister of Justice indicated that this booklet would be widely distributed amongst law enforcement officials.

Который будет распространять фермент, пока тот не начнет вырабатываться сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, which will disseminate the enzyme until it grows on its own.

Полный текст моего выступления будет распространен в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of my statement will be circulated.

Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like?

Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place.

Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct.

Знает, на что ты способна, и будет ждать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come.

Он был выпущен в Южной Корее 18 ноября 2013 года компанией FNC Music и распространен компанией Mnet Media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in South Korea on November 18, 2013 by FNC Music and distributed by Mnet Media.

Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan.

Уксус из хурмы, называемый гам сикчо, распространен в Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persimmon vinegar, called gam sikcho, is common in South Korea.

Оппозиция этому плану была широко распространена в Конгрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition to the plan was widespread within Congress.

UTP является основным типом провода для использования телефона и очень распространен для компьютерных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTP is the primary wire type for telephone usage and is very common for computer networking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она будет распространяться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она будет распространяться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, будет, распространяться . Также, к фразе «она будет распространяться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information