Она была закончена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она красивая - she's beautiful
спросила она - she asked
вам сказать, что она - tell you what she
как же она отличается - how does it differ
как она развивается с течением времени - as it evolves over time
как она это сделала - how she did
в которой она создана - by which it established
думаю, что она собиралась - think she was gonna
в случае, если она будет одобрена - in case it is approved
когда она начала - when she started
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
была в загоне - I was in the pen
рада была тебя видеть - I was glad to see you
Атака была проведена - attack was carried out by
была влюблена - had a crush
была исключена - has been ruled
была ли это правда, - whether it was true that
была надпись - bore the inscription
была начата работа по - work had begun on
была открыта школа - school has been opened
была охвачена - has been gripped by
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
война закончена - the war is over
встреча закончена - the meeting is over
представление закончено - the show is over
предприятие с законченным циклом производства - integrated plant
законченная рукопись - finished manuscript
законченный перевод - finished translation
который законченный - which a finished
курс закончен - the course is over
решение закончено - we have done with the solution
скважина, законченная в четырёх пластах - quadruple completion well
Синонимы к закончена: законченный, совершенный, безукоризненный, безупречный, полный
Как бы рада я была оказаться здесь из-за этого, но думаю, мои деньки сбора средств закончены. |
I wish I was here to shake you down, but I think that my fundraising days are over. |
Сьерра даже отрицала, что игра когда-либо существовала, пока Забалауи не подтвердил, что она действительно была закончена и отправлена розничным торговцам. |
Sierra even denied the game ever existed, until Zabalaoui confirmed it actually was finished and was shipped to retailers. |
За год до этого главная трибуна трассы была поражена молнией и сожжена дотла, реконструкция была закончена как раз к первой гонке Кубка NASCAR. |
A year prior, the track's main grandstand was struck by lightning and burned to the ground, reconstruction was finished in time for the first NASCAR cup race. |
К середине января работа была закончена, и, разумеется, благодаря общей телефонной линии весть об этом просочилась к ближним и дальним соседям. |
By the second week in January it was all done, and somehow of course the news leaked out on the party lines. |
Римская война победоносно продвигалась на территорию захватчиков, и Парфянская война была успешно закончена полным свержением этого народа. |
Roman war progressed triumphantly into the invader's own territory, and the Parthian war was successfully ended by the total overthrow of those people. |
Ботинки поворота состояли из одной тонкой гибкой подошвы, которая была пришита к верхней части, когда снаружи внутри и перевернута, когда закончена. |
'Turn shoes' consisted of one thin flexible sole, which was sewed to the upper while outside in and turned over when completed. |
К 1021 году все главы были известны как законченные, и работа была востребована в провинциях, где ее было мало. |
By 1021 all the chapters were known to be complete and the work was sought after in the provinces where it was scarce. |
Эта история была последней законченной историей Доктора Кто, написанной Робертом Холмсом. |
This story was the last complete Doctor Who story written by Robert Holmes. |
Восточная Магистраль, соединившая прямым путем Сибирь и Среднюю Азию, была закончена на год раньше срока. |
The Eastern Line, which linked Siberia directly to Central Asia, had been completed a year ahead of schedule. |
Записи Белл были закончены, когда она была беременна, и позже ей пришлось переписать некоторые строки после родов, так как ее голос стал более глубоким. |
Bell's recording sessions were completed while she was pregnant, and later she had to re-record some of the lines after giving birth, as her voice had deepened. |
Когда книга была закончена, он сказал, что вернул листы Ангелу Моронию. |
When the book was complete, he said he returned the plates to the angel Moroni. |
Первая усовершенствованная дорога в город была закончена в 1855 году. |
The first improved road into the city was completed in 1855. |
Когда картина была почти закончена, он отнес ее на положенное место и там закончил ее с помощью своего сына Доменико для деталей драпировки и т. д. |
When the picture had been nearly completed he took it to its proper place and there finished it, assisted by his son Domenico for the details of drapery, etc. |
Так что я выключил телевизор, перелез через диван и вернулся в свою спальню, и песня была почти закончена 20 минут спустя. |
' So I turned off the TV, climbed over the couch and went back in my bedroom and the song was pretty much done 20 minutes later. |
В сумерки, когда уборка была закончена, Ольга вышла на крыльцо. |
At twilight, when the house was all cleaned and tidied, Olga stepped out onto the porch. |
Моя мозаика была закончена: все кусочки головоломки встали на свое место. |
I had my mosaic now - each piece beautifully fitted into its place. |
Водохранилище ораделл было образовано плотиной Ораделлского водохранилища, расположенной на реке Хакенсак, которая была начата в 1921 году и закончена в 1923 году. |
Oradell Reservoir was formed by the Oradell Reservoir Dam placed on the Hackensack River, which was started in 1921 and finished in 1923. |
Была только одна проблема... законченный идиот Хаммонд врубил печку на полную, потому что он думает, что это смешно. |
There was only one problem... that blithering idiot Hammond has turned the heater up to full blast because he thought it was funny. |
Сразу же началось строительство новой башни, Северной башни, которая была закончена примерно в 1150 году. |
Construction was begun immediately on a new tower, the north tower, which was finished in about 1150. |
Под сильным давлением гарнизон удержал свои позиции, и к 1783 году осада была закончена. |
Under great duress, the Garrison held its position and, by 1783, the siege was finishing. |
Судя по жестам, эта картина никогда не должна была быть полностью закончена. |
Appearing to be gestural, this painting was never intended to be completely finished. |
Прежде чем книга была закончена, Филипп Смелый умер, и Кристина предложила книгу Жану Беррийскому в 1405 году, найдя нового королевского покровителя. |
Before the book was completed, Philip the Bold died, and Christine offered the book to Jean of Berry in 1405, finding a new royal patron. |
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. |
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. |
Not until the close of the fifth year was my pyramid complete. |
|
Работа была закончена к 1 апреля 1789 года, и четыре дня спустя, после нежного прощания с тайной и его королевой, Баунти покинул гавань. |
The work was done by 1 April 1789, and four days later, after an affectionate farewell from Tynah and his queen, Bounty left the harbour. |
30 июня пришло известие о предварительном мире между воюющими державами, и осада была фактически закончена, когда французы отказались от осады. |
On 30 June, news arrived of a preliminary peace between the belligerent powers, and the siege was effectively over when the French abandoned the siege. |
Погрузка была почти закончена, когда к машине, держа винтовку на согнутой руке, подошел караульный. |
They were nearly finished loading when a guard moved near, carrying his shotgun across his crooked arm. |
Люмен, несомненно, была уничтожена, и мои поиски закончены. |
The Lumen has obviously been destroyed and my quest is at an end. |
Послушай, ты прислал всего 21 страницу, а к этому дню книга уже должна была быть закончена. |
Well, look, you've only turned in 21 pages, and the book was supposed to be finished by now. |
Съемочная площадка была закончена за четыре месяца и использовалась в течение двух недель съемок. |
The set was completed in four months, and was used for two weeks of filming. |
Планировка только что законченной части замка Фезаны была весьма необычной и оригинальной. |
The newly finished part of Fezana's castle was of a most unusual and particular design. |
At his death in 1576 the group was almost finished. |
|
Настил для дорожного полотна и железной дороги был построен поверх поперечных балок, причем сама настилка была закончена к июню 1931 года, а подъемные краны были демонтированы. |
The deck for the roadway and railway were built on top of the crossbeams, with the deck itself being completed by June 1931, and the creeper cranes were dismantled. |
Французские саперы работали на одной половине линии, которая была закончена в мае. |
French sappers were working on one half of the line, which was finished in May. |
The whole wall was completed around 1450. |
|
В следующем сезоне стая 1892 года была переизбрана почти в массовом порядке, Дикон был единственным очевидным упущением, его карьера в Уэльсе была закончена. |
The next season the 1892 pack was reselected almost en masse, Deacon being the only obvious omission, his Wales career was over. |
Она была начата сразу после завершения предыдущей части и закончена к концу августа 1812 года. |
It was started immediately after the completion of the previous part and finished towards the end of August 1812. |
Обычно мы исполняли наши роли по отдельности, а потом я делал свое дело над музыкой после того, как песня была закончена. |
We'd usually do our parts separately, and then I'd do my thing over the music after the song was done. |
В любом случае, Далила была закончена слишком поздно, чтобы ее можно было использовать во время войны. |
In any case, Delilah was completed too late to be used during the war. |
Он начался после завершения хора, но закончился до того, как была закончена последняя выделенная секция нефа. |
It began after the completion of the choir but ended before the final allotted section of the nave was finished. |
Однако эта работа была приостановлена до того, как стрелки были закончены в 1516 году. |
However, this work was suspended before the arrows were completed in 1516. |
Остальные главы продвигались быстрее, и к ноябрю 1956 года Рэнд была готова представить почти законченную рукопись издателям. |
The remaining chapters proceeded more quickly, and by November 1956 Rand was ready to submit the almost-completed manuscript to publishers. |
Шов не закончен, молния разошлась, и... и ты должна была подшить его на машинке. |
The seams aren't finished, the zipper gapes, And-and you finished the hem on the machine. |
А последнее доказательство своего незнания законов спорта Искрима продемонстрировал, когда схватка была уже закончена. |
As a final indication of his ignorance of the sport, Escrima clearly missed when the bout was over. |
К 2011 году все стеклопластиковые формы для самолета были закончены, и одна треть конструкции самолета была завершена. |
By 2011 all the fiberglass molds for the aircraft were finished and one third of the aircraft structure was completed. |
С уходом своего главного сонграйтера история Depeche Mode, казалось, была закончена, не успев начаться. |
Without their chief songwriter, it seemed the game was up for Depeche Mode before they really got going. |
Наконец странного вида ракета была закончена и смонтирована на внешнем корпусе. |
But finally the oddly shaped missile was finished and mounted to the outer hull. |
К моменту его смерти книга была почти закончена, и ее копия хранилась в архиве Фуко. |
The volume was almost finished at the time of his death, and a copy was held in the Foucault archive. |
Я прошла через все трудности и все это было закончено, и я была победителем и тог далее. |
I got through all the hard stuff and all that was over and I was victorious or something. |
Картина была закончена не в Париже,а скорее в Риме, где Давида посетил его ученик Жан-Жермен Друэ, который сам недавно получил Римскую премию. |
The painting was not completed in Paris, but rather in Rome, where David was visited by his pupil Jean-Germaine Drouais who had himself recently won the Prix de Rome. |
Мы очень строго следим, чтобы девушки сохраняли девственность, но не следим подобным образом за парнями, что всегда поражало меня — как именно это должно произойти, ведь, По идее, потеря девственности — процесс, в котором участвуют, Недавно молодая женщина была изнасилована группой парней в университете Нигерии, думаю, кто-то из вас слышал об этом. |
We police girls, we praise girls for virginity, but we don't praise boys for virginity, and it's always made me wonder how exactly this is supposed to work out because , I mean, the loss of virginity is usually a process that involves , Recently a young woman was gang raped in a university in Nigeria, I think some of us know about that. |
Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться? |
Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president? |
А ещё недавно была сформирована арабская организация для избирательных органов управления, которая как раз специализируется на том, как проходят выборы в регионе, и эта организация тоже работает. |
And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well. |
Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями. |
To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose. |
Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей. |
She was my muse and patron, but not my lover. |
Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб. |
The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it. |
Она была очень сильной, весьма самоуверенной и страстной женщиной. |
She was such a strong, opinionated, passionate woman. |
Тут серьезная проблема в том, что жизнь была для него в молодости слишком легка. |
A big part of his problem is that life was too easy for him when he was young. |
Но у него была эта способность проецировать свою энергию далеко. |
But he had a kind of way of projecting outwards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она была закончена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она была закончена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, была, закончена . Также, к фразе «она была закончена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.