Она варьируется от человека к человеку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она есть - she is
в этом случае она - in which case it is
делает то, что она - doing what she
где она хранится - where it is stored
как она готовится - as it prepares
как она это сделала - how she did
В настоящее время она является - presently, she is
всякий раз, когда она хочет - whenever she wants
если она приходит - if she comes
когда она приходит сюда - when she comes here
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
варьирующихся - ranging
варьирующийся - ranging
варьируется в зависимости от местоположения - varies by location
варьируется в зависимости от потребностей - varies according to the needs of
варьируется между резко - varies dramatically between
варьируется от случая к случаю - varies from case to case
конструкции варьируются - designs vary
которые варьируются между - which range between
номера варьируются от - numbers range from
она варьируется от человека к человеку - it varies from person to person
Синонимы к варьируется: Варьируется, Феррис, Феррус, Фрейс
идиот от рождения - an idiot from birth
очищать от шелухи - peel
реветь от боли - roar with pain
отнимать от груди - wean
отклоняться от прямого пути - swerve
увиливание от ответа - runaround
лекарство от кашля - cough medicine
зависящий от солей желчных кислот - bile salt dependent
защита от потери синхронизма - loss-of-synchronism protection
средство от старения кожи - anti-ageing preparation
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
седой человек - gray-haired person
громко сопящий человек - grampus
человек-паук - spider-man
палатка для двух человек - 2 man tent
человек или событие, меняющие курс, исход чего-либо - a person or an event, change course, the outcome of anything
человек ста лет - a man a hundred years
человек, работающий вне штата - Man working out of state
девять человек - nine people
человек такого склада - person of this stamp
велосипед для четырех человек - bike for four people
Синонимы к человека: человек
лицом к лицу - face to face
склонный к дурному - prone to bad
относящийся к печени - biliary
почтительность к старшим - respect for the elders
привлечь внимание к - attract attention to
близость к потребителю - consumer intimacy
повод к жалобам - reason for complaint
испытание на стойкость к солнечному свету - sun exposure test
доставка бревна от пня к заводу - stocking logs
щипцы к бронхоскопу - bronchoscopic forceps
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
робкий человек - a timid person
человек, хорошо владеющий техникой - technician
старомодный человек - old-fashioned person
несчастный человек - wretch
невезучий человек - unlucky person
бессовестный человек - man of no scruples
прагматичный человек - pragmatic person
уравновешенный молодой человек - steady young fellow
везучий человек - lucky man
добрый человек - good person
Длина сухожилий варьируется во всех основных группах и от человека к человеку. |
Tendon length varies in all major groups and from person to person. |
Как и во многих других социальных культурах, этикет сильно варьируется в зависимости от статуса человека по отношению к рассматриваемому лицу. |
Like many social cultures, etiquette varies greatly depending on one's status relative to the person in question. |
Конверсия каротина в ретинол варьируется от человека к человеку, и биодоступность каротина в пище варьируется. |
Conversion of carotene to retinol varies from person to person, and bioavailability of carotene in food varies. |
Прогноз варьируется в зависимости от тяжести каждого случая и применения лечения для каждого отдельного человека. |
The prognosis varies on the severity of each case and utilization of treatment for each individual. |
Сопротивление человеческой кожи варьируется от человека к человеку и колеблется между различными временами суток. |
The resistance of human skin varies from person to person and fluctuates between different times of day. |
Это время задержки варьируется в зависимости от человека и устройства и обычно составляет 5-20 минут. |
This lag time varies based on the person and the device, and is generally 5–20 minutes. |
Полное время восстановления варьируется от человека к человеку и колеблется от 3 до 12 месяцев. |
Full recovery time varies from person to person and ranges from 3-12 months. |
Это многомерная личностная черта, интенсивность которой варьируется от человека к человеку. |
It is a dimensional personality trait that varies in intensity from person to person. |
Как и в любом виде искусства, принятие определенного стиля или проявления юмора зависит от социологических факторов и варьируется от человека к человеку. |
As with any art form, the acceptance of a particular style or incidence of humour depends on sociological factors and varies from person to person. |
Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку. |
The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person. |
Распределение этого пигмента варьируется от животного к животному и от человека к человеку. |
The distribution of this pigment varies from animal to animal and person to person. |
Потенциальное воздействие электромагнитных полей на здоровье человека широко варьируется в зависимости от частоты и интенсивности этих полей. |
The potential effects of electromagnetic fields on human health vary widely depending on the frequency and intensity of the fields. |
Трудно установить, сколько центов воспринимается человеком; эта точность сильно варьируется от человека к человеку. |
It is difficult to establish how many cents are perceptible to humans; this accuracy varies greatly from person to person. |
Количество и продолжительность циклов охлаждения горячей комнаты варьируется от человека к человеку в зависимости от личных предпочтений. |
The number and duration of hot room-cooling down cycles varies from person to person based on personal preference. |
Однако конверсия каротина в ретинол варьируется от человека к человеку, а биодоступность каротина в пище неодинакова. |
However, the conversion of carotene to retinol varies from person to person and bioavailability of carotene in food varies. |
Их состав варьируется в зависимости от уровня—муниципального, ведомственного или национального—но каждая группа пытается включить по крайней мере одного влиятельного человека из каждой сферы. |
Their composition varies according to level—municipal, departmental, or national—but each group tries to include at least one powerful person from every sphere. |
Степень нарушения варьируется по степени тяжести для каждого человека. |
The level of impairment ranges in severity for each person. |
Существуют альтернативные пути к глазу для симпатических и сенсорных волокон, и точная Анатомия варьируется от человека к человеку. |
There are alternate pathways to the eye for both sympathetic and sensory fibers, and the precise anatomy varies from person to person. |
The severity of the condition varies from person to person. |
|
У человека пигментация радужки варьируется от светло-коричневой до черной. |
In humans, the pigmentation of the iris varies from light brown to black. |
Бактериальный состав для данного участка тела варьируется от человека к человеку, причем не только по типу, но и в изобилии. |
The bacterial makeup for a given site on a body varies from person to person, not only in type, but also in abundance. |
Тяжесть заболевания варьируется от человека к человеку, а также гендерные различия могут быть основополагающим фактором. |
The severity varies from person to person and also gender difference can be an underlying factor. |
Потенциал зависимости наркотика варьируется от вещества к веществу и от человека к человеку. |
The dependence potential of a drug varies from substance to substance, and from individual to individual. |
Презентация варьируется от человека к человеку. |
Presentation varies from person to person. |
Пероральное всасывание альбендазола варьирует у разных видов животных: 1-5% препарата успешно всасывается у человека, 20-30% - у крыс и 50% - у крупного рогатого скота. |
Oral absorption of albendazole varies among species, with 1–5% of the drug being successfully absorbed in humans, 20–30% in rats, and 50% in cattle. |
Иногда колоноскопия может проходить мимо терминальной подвздошной кишки, но она варьируется от человека к человеку. |
On occasion, the colonoscopy can travel past the terminal ileum, but it varies from person to person. |
И также не ясно, что значит базовый, каковы базовые потребности человека? |
And also it's not clear what basic is, because what are basic human needs? |
Остерегайтесь тихой собаки и молчаливого человека |
Beware the silent dog and the quiet man. |
В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи. |
It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery. |
В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в. |
In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at. |
Там есть свидетели, которые могут опознать человека, который нам нужен. |
They've got witnesses can identify the man we want from that picture. |
Эксперты могут определить объект по характеристикам личности человека, с которым тот в последний раз общался. |
Experts are able to divine from an object the characteristics of the person who last had contact with that object. |
Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека. |
It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man. |
Мы живём в новую эру, в которой правительство не является истинной властью над судьбой человека. |
We are living in a new age where governments aren't the true controllers of man's destinies. |
Винный магазин для пьяницы, жалкая дыра для человека, обуреваемого великими мечтами. |
A wine shop for a drunkard, a dusty shop for a man with impossible dreams. |
Сейчас мне надо похоронить 41 человека. |
But for now I've got 41 people to bury. |
Но дайте мне провести с ним всего час, и я сделаю из него другого человека. |
But give me an hour with him, I'll give you a new man. |
Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране. |
Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
Все косовские министерства располагают в настоящее время функционирующими группами по вопросам прав человека, однако общую координацию их деятельности необходимо улучшить. |
All Kosovo ministries now have functioning human rights units but their overall coordination needs to improve. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей. |
The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone. |
Были предоставлены кредиты для 481 человека. |
Four hundred eighty-one persons received loans. |
В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы. |
Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation. |
Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия. |
Human rights law was universal and applied to everyone without distinction. |
Мистер Бересфорд, вы похожи на смышлёного человека. |
Mr Beresford, you look like an intelligent man. |
Зачастую в бывших колониях гражданские служащие сохраняют колониальное мироощущение, что не способствует поощрению прав человека. |
All too often in the former colonies civil servants retained colonial attitudes which were not conducive to the promotion of human rights. |
Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста. |
It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context. |
Эта задача может быть решена наиболее эффективно в том случае, если она будет возложена на одного человека. |
That task could best be accomplished if assigned to one person. |
Организация по наблюдению за соблюдением прав человека отметила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о существующих в Экваториальной Гвинее репрессиях и лишениях. |
Human Rights Watch noted that the universal periodic review had served to highlight the conditions of repression and deprivation in Equatorial Guinea. |
Защиту прав человека в постконфликтных ситуациях невозможно отделить от нашей работы в условиях самого конфликта. |
Protecting human rights after conflicts cannot be isolated from how we deal with the situation of conflict itself. |
For a clever man, that is a very stupid excuse indeed! |
|
Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении. |
Your brain at positive is 31 percent more productive than your brain at negative, neutral or stressed. |
Для остальных это трагически унизило его как человека и, возможно, нанесло смертельный удар его репутации прогрессивного политика-реформиста. |
For the rest it tragically demeaned him as a person, and probably fatally undermined his reputation of being a progress-minded reformist politician. |
Первый — противоречие между стабильностью и правами человека. |
The first story is the tension between human rights and stability. |
Обратите внимание, что стенки задрапированы и толщина задней стенки варьируется. |
Notice that the walls are drafted and that the back wall thickness varies. |
Количество языков варьируется в зависимости от приоритетов правительства Соединенных Штатов и ситуации в мире. |
The number of languages varies according to the priorities of the United States government and the world situation. |
Это наиболее распространенная форма, но она варьируется от желтоватого до бурого или сероватого цвета, а иногда и без отметин. |
This is the most frequent form, but it varies through yellowish to buff or greyish, and is sometimes without markings. |
Инструментовка варьируется, хотя современные песни используют синтезаторные звуки и вспомогательные вокальные аранжировки. |
Instrumentation varies, although contemporary songs make use of synthesizer sounds and supporting vocal arrangements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она варьируется от человека к человеку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она варьируется от человека к человеку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, варьируется, от, человека, к, человеку . Также, к фразе «она варьируется от человека к человеку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.