Она находится под контролем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она была - She was
она считает - she thinks
точно она - definitely her
где она была - where she was
где она возникает - where it emerges
все она встречает - everyone she meets
В заключение она - she concluded by
когда она была президентом - during her tenure as president
когда она исполнилось 40 лет - when she turned 40
до тех пор, как она оставалась - as long as it remained
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
где вы находитесь - where are you
вопрос еще находится на рассмотрении - question is still pending
Вы находитесь в чужой стране - you are in a foreign country
испытание находится на рассмотрении - trial is pending
который находится в пути - which is under way
она находится в коме - she is in a coma
просто пребывание, где вы находитесь - just stay where you are
находит общий язык - finds common ground
находит убежище - finds refuge
находится в другом - is in a different
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
скрипеть под ногами - crunch
родился под счастливой звездой - born under a lucky star
под розой - under the rose
вкладыш под клиновый захват обсадных труб - casing insert bowl
являться в суд после освобождения под залог - save bail
сжатый воздух под давлением 4-10 бар - compressed air 4-10 bar
багажное отделение под салоном самолета - luggage compartment under the cabin
под покровом ночи - by night
дали под зад - gave the ass
под стражу - custody
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
контролёр - controller
совместно контролируемый актив - jointly controlled asset
контролировать картину - control pattern
Вы всегда можете контролировать - you are always in control
контролировать их уровень глюкозы - control their glucose level
контролируемое испытание - controlled test
контролируемое торможение - controlled braking
контролируемой деформации - controlled deformation
контролируемый производственный процесс - supervise production process
остается в контроле - remains in control
Синонимы к контролем: недосмотр, надзор, контроль, надзора, надзорных, контроля, надзору, надзорными, надзорные, надзорной
В 1983 году начальник полиции городского округа Коулун объявил, что уровень преступности в городе-крепости находится под контролем. |
In 1983, the police commander of Kowloon City District declared the Walled City's crime rate to be under control. |
Парламент слабый, судебная власть находится под контролем исполнительной власти, над СМИ установлено наблюдение, а также нет конституционной гарантии свободы речи. |
Parliament is weak, the judiciary is under executive control, the media is kept under surveillance, and there is no constitutional guarantee of free speech. |
Местная администрация области находится под контролем Черниговской областной рады. |
The local administration of the oblast is controlled by the Chernihiv Oblast Rada. |
О'Брайен подтверждает, что Сара была эвакуирована на военный аванпост в кратерном озере,но теперь этот район находится под контролем милиции округа Дешут. |
O'Brian confirms that Sarah was evacuated to a military outpost at Crater Lake, but the area is now under the control of the Deschutes County Militia. |
Когда они пытаются остановить Джейсона от активации ионной коры головного мозга, Катана обнаруживает, что он находится под контролем Сайфера. |
As they try to stop Jason from activating the Ion Cortex, Katana discovers that he is being controlled by Cypher. |
Госсекретарь Роберт Лэнсинг уточнил американское признание того, что Маньчжурия находится под японским контролем. |
Secretary of State Robert Lansing specified American acceptance that Manchuria was under Japanese control. |
Окружной суд Пуны находится под административным контролем Верховного Суда. |
Pune District Court is under the High Court's administrative control. |
Он также сообщил, что проблема наркотиков находится под контролем и хорошо контролируется различными следственными органами. |
He also said that the drug problem is under control and well under the scanner of various investigation agencies. |
Они расположены к северу и югу от города Дубэсари, который сам находится под контролем ПМР. |
They are situated north and south of the city of Dubăsari, which itself is under PMR control. |
Относится к отвращающей форме повышенного общественного самосознания, характеризующегося чувством, что человек находится под интенсивной оценкой или контролем. |
Refers to an aversive form of heightened 'public self-consciousness' characterized by the feelings that one is under intensive evaluation or scrutiny. |
Вартанм, Карабах как низменный, так и высокогорный, находится не только под контролем, но и под оккупацией армянских войск. |
VartanM, Karabakh both lowland and highland is not only under control but under occupation of Armenian forces. |
Фолликулярное развитие находится непосредственно под контролем гонадотропинов, ЛГ и ФСГ. |
Follicular development is directly under gonadotropins control, LH and FSH. |
Позже выяснилось, что Бирма находится под контролем Бездны. |
Burma is later revealed to be under the control of the Abyss. |
Обычный человек знает, когда место снова находится или находится под естественным контролем и процессами. |
The ordinary person knows when a place once again is or is under natural controls and processes. |
Этот объект находится под контролем Калифорнийского управления по борьбе с заболеваниями, согласно протоколу о чрезвычайном положении. |
This facility is under C.D.C.A. control, as per state emergency protocols. |
Доктор обнаруживает, что община сестер находится под контролем Пировилов, каменных существ, чья родная планета Пировилия была потеряна. |
The Doctor discovers that the Sisterhood are being controlled by the Pyroviles, stony creatures whose home planet of Pyrovilia was lost. |
Район Аксай-Чин на востоке, граничащий с Тибетом, находится под китайским контролем с 1962 года. |
The Aksai Chin region in the east, bordering Tibet, has been under Chinese control since 1962. |
Каждый район находится под административным контролем районного сборщика. |
Each district under the administrative control of a District Collector. |
ISCIII может предложить введение новых вакцин в рекомендуемый график здравоохранения Испании и находится под непосредственным контролем Министерства здравоохранения. |
The ISCIII may suggest the introduction of new vaccines into Spain's Recommended Health Schedule and is under direct control of the Ministry of Health. |
Ситуация находится под контролем. |
We have the situation under control. |
Хееи пытается сопротивляться, но его удерживает и смертельно ранит дочь Лорен, Эспер, которая находится под его контролем через электронный ошейник. |
Hyoei tries to fight back, only to be restrained and mortally wounded by Lauren’s daughter, an esper who is under his control through an electronic collar. |
Это автономная региональная спутниковая навигационная система, разрабатываемая Индийской организацией космических исследований, которая находится под полным контролем индийского правительства. |
It is an autonomous regional satellite navigation system being developed by Indian Space Research Organisation, which is under total control of Indian government. |
Она находится под контролем Верховного лидера Али Хаменеи и создана из тысяч конфискованных у иранцев объектов недвижимости. |
It is under the control of the Supreme Leader, Ali Khamenei, and created from thousands of properties confiscated from Iranians. |
Ожидание неприкосновенности частной жизни находится под контролем правительства. |
The expectation of privacy is in relation to government surveillance. |
Хирург должен быть уверен, что передаваемая мышца обладает достаточной силой и находится под хорошим добровольным контролем. |
The surgeon should be confident that the muscle to be transferred has enough power and is under good voluntary control. |
Граница, которую нам предстоит пересечь между нашей страной и Рио-Гранде, находится под контролем федералов. |
The country we have been through between here and the Rio Grande is patrolled by the federales. |
Этот вопрос заслуживает отдельного рассмотрения, даже учитывая то, что республика фактически не находится под контролем Грузии. |
That situation deserved special consideration, even if the region was de facto outside Georgia's control. |
В других случаях количество солнечного света не находится под контролем садовника. |
In other cases, the amount of sunlight is not under the gardener's control. |
Пока этот ценнейший урожай находится под должным контролем, колонии птиц будут продолжать разрастаться. |
So, as long as this valuable harvest is properly controlled, the colonies will continue to flourish. |
Диабетический человек с хорошим контролем уровня глюкозы имеет уровень HbA1c, который близок или находится в пределах референтного диапазона. |
A diabetic person with good glucose control has a HbA1c level that is close to or within the reference range. |
Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб. |
The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Данный комитет находится под прямым контролем Его Величества и, с точки зрения управления, заменит Совет знати. |
As an apparatus under His Majesty's direct control, this committee will supplant the council of nobles in terms of authority. |
Экономика страны находится под тотальным государственным контролем. |
The country's economy is under total state control. |
The eye isn't in control of the molecules of emotion. |
|
БРТК принадлежит правительству Бахрейна и находится под контролем Управления по вопросам информации. |
The BRTC is owned by the government of Bahrain, and under the control of the Information Affairs Authority. |
Масштабы российского влияния в Абхазии заставили некоторых местных жителей говорить, что Абхазия находится под полным российским контролем, но они по-прежнему предпочитают российское влияние грузинскому. |
The extent of Russian influence in Abkhazia has caused some locals to say Abkhazia is under full Russian control, but they still prefer Russian influence over Georgian. |
Энкоми находится под фактическим контролем Северного Кипра. |
Enkomi is under the de facto control of Northern Cyprus. |
Конституционно провозглашенной столицей Йемена является город Сана, но с февраля 2015 года этот город находится под контролем повстанцев-хуситов. |
Yemen's constitutionally stated capital is the city of Sana'a, but the city has been under Houthi rebel control since February 2015. |
Она завершается сосредоточением внимания на связи между Творцом и творением, на доверии к нему и на надежде, основанной на вере в то, что Бог находится в абсолютном контроле. |
It closes with a focus on the bond between creator and creation, on placing one's trust in that, and on hope rooted in belief that God is in ultimate control. |
Фонд Мебиуса, как выяснилось, находится под контролем Валериана Менгска, сына Арктура. |
The Moebius Foundation is revealed to be under the control of Valerian Mengsk, Arcturus' son. |
Креветочная промышленность штата Мэн находится на правительственном контроле. |
The shrimp industry of Maine is on a government-mandated hold. |
Пальпебральная часть действует непроизвольно, мягко закрывая веки, как во сне или при моргании; орбитальная часть находится под сознательным контролем. |
The palpebral portion acts involuntarily, closing the lids gently, as in sleep or in blinking; the orbital portion is subject to conscious control. |
Хотя государственное телевидение фактически находится под контролем ПДД, представляется, что на нем обеспечена возможность для выражения оппозиционных взглядов. |
Although the State television station is effectively controlled by the SDA, it appears to offer opportunity for the expression of opposition views. |
Заболевание находится на самом начальном этапе, и оно под абсолютным контролем. -Но он, по естественным причинам, слегка напуган... |
The disease is in very early stages and completely manageable, but he's naturally, a bit scared. |
Знаешь, Джордж, дело Тома Марвуда находится под моим контролем, и боже упаси, если ты в него вмешаешься или усомнишься в том, как я распределяю ресурсы. |
You know, George, the Tom Marwood investigation is under my command, and God help you if you interfere with it or question my allocation of resources. |
И эта страшная природная сила приручена и находится под контролем Она будет снабжать энергией... фабрики и заводы. |
These immense forces of nature, tamed and channeled, will give man the energy needed to run his industries and factories. |
Тунисская биржа находится под контролем Государственного Совета по финансовым рынкам и насчитывает более 50 компаний. |
The Bourse de Tunis is under the control of the state-run Financial Market Council and lists over 50 companies. |
Согласно четвертому варианту, превентивные силы будут размещены только к югу от временной зоны безопасности на территории, которая в настоящее время находится под контролем Эфиопии. |
Under the fourth option, a preventive force would be deployed in strength entirely south of the Temporary Security Zone currently held by Ethiopia. |
Администрация наделена собственными полномочиями по решению вопросов местного значения, но находится под контролем и подотчетна Екатеринбургской городской Думе. |
The administration is endowed with its own powers to resolve issues of local importance, but it is under the control and accountable to the Yekaterinburg City Duma. |
Я имею в виду, если он сердится на людей, это из-за того, что находится на тарелке или происходит в ресторане. |
I mean if he gets upset with people, it's because of what's going on on the plate or in the restaurant. |
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
There's a stand two blocks over on M Street. |
Итак, эта вершина соответствует вот этой вершине, и слияние рек Вольф и Кинциг находится прямо в центре города. |
All right, this mountain lines up with that mountain, and the confluence of the Wolf and the Kinzig rivers is right in the middle of town. |
Церковь находится в 2 милях от базы. |
The church is 2 miles from the base. |
И город находится в гораздо худшем положении, чем мы думали. |
And the city is far worse off than we thought. |
Выбор был, и ты сделала неправильный. А теперь Копье Судьбы, мощнейшее оружие за всю историю, находится в руках не одного, а сразу четырех психопатов. |
There was a choice, and you made the wrong one, and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon in all of history, is in the hands of not one, but four psychopaths. |
Доктор Милс, в своей книге вы пишете о том, что мы ежедневно не замечаем то, что находится прямо перед нашими глазами. |
Dr. mills, in your book, you write about the everyday dangers of failing to notice what's right in front of you. |
Более того, влияние иностранных СМИ на дебаты о контроле над оружием в США, вероятно, близко к нулю. |
Moreover, the influence of the foreign news media on the US gun control debate is probably close to zero. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она находится под контролем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она находится под контролем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, находится, под, контролем . Также, к фразе «она находится под контролем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.