Она стала важной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она умерла - She died
выяснить, что она знает, - find out what she knows
где она была убита - where she was killed
где она принимает нас - where it takes us
где она провела - where she held
Дело в том, что она не - fact that it does not
в которой она провозгласила - by which it proclaimed
если она вернулась - if she came back
когда она была просто - when she was just
знал, где она находится - knew where she is
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
быстро стала - has rapidly become
вдруг стала - suddenly became
если она стала - if she became
жизнь стала - life has become
Конвенция стала - convention has become
прежде чем она стала - before it became
стала реальностью - became a reality
новость стала известна всем - news filtered through to everyone
стала настолько острой - become so acute
стала проблемой - became a challenge
принципиально важной - fundamentally important
будет важной частью - will be an important part of
была важной задачей - been an important objective
Ввиду важной - view of the important
Еще одной важной инициативой - another important initiative
является важной частью - is a crucial part
является очень важной частью - is a very important part
является важной особенностью - is an important feature
с важной информацией - with vital information
проведение важной - carrying out the important
Синонимы к важной: что надо, первый, большой, на первом месте, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, превыше всего
Эта сухопутная связь стала жизненно важной частью инфраструктуры Западного полушария, что значительно облегчило торговлю. |
This overland link became a vital piece of Western Hemisphere infrastructure, greatly facilitating trade. |
Обработка коллективной травмы вскоре стала важной темой в сочинениях Мураками, которые ранее носили более личный характер. |
The processing of collective trauma soon became an important theme in Murakami's writing, which had previously been more personal in nature. |
Стратегия платформы автомобиля стала важной в разработке новых продуктов и в инновационном процессе. |
The car platform strategy has become important in new product development and in the innovation process. |
В последнее время кибербезопасность стала важной областью роста в сфере управления ИТ-инфраструктурой. |
Recently, cyber security has become a significant growth area within IT infrastructure management. |
Темная кожаная перчатка стала важной уликой в деле об убийстве О. Дж. Симпсона. |
A dark leather glove became an important piece of evidence in the O. J. Simpson murder case. |
Но даже в этом случае проституция в Лагерном городке уже стала важной составляющей южнокорейского образа жизни. |
Even so, camp town prostitution had already become an important component of South Korean livelihood. |
Конституция пэров впервые стала важной в 1202 году для суда, который будет судить короля Англии Джона в его качестве вассала французской короны. |
The constitution of the peerage first became important in 1202, for the court that would try King John of England in his capacity as vassal of the French crown. |
Несмотря на то, что сам Посадас никогда не публиковал ничего на эту тему после 1968 года, уфология тем не менее стала важной частью Посадизма. |
Despite Posadas himself never publishing anything on the subject after 1968, ufology nonetheless became an important part of Posadism. |
Вдруг ты стала такой важной. |
You're so hoity-toity all of a sudden. |
Пуна стала политически важной, когда столица Низамшахи была перенесена туда в начале 16-го века. |
Pune became politically important when the Nizamshahi capital was moved there at the beginning of the 16th century. |
Я думаю, что Дафне дали достаточно большой рулон, и что она стала достаточно важной для шоу, чтобы она могла получить свою собственную страницу. |
I think Daphne has been given a big enough roll, and that she has become important enough to the show, that she should get her own page. |
Вебер сформулировал проблему зла как дилемму о том, что добро может страдать, а зло может процветать, которая стала более важной, поскольку религия стала более сложной. |
Weber framed the problem of evil as the dilemma that the good can suffer and the evil can prosper, which became more important as religion became more sophisticated. |
Пустыня Атакама стала экономически важной. |
The Atacama Desert became economically important. |
Теперь, однако, Африканская археология стала чрезвычайно важной в открытии истоков человечества. |
Now, however, African archaeology has become extremely important in discovering the origins of humanity. |
Несмотря на эти критические замечания, Windows 1.0 стала важной вехой для Microsoft, поскольку она представила линию Microsoft Windows. |
Despite these criticisms, Windows 1.0 was an important milestone for Microsoft, as it introduced the Microsoft Windows line. |
Ксилография стала важной в Японии после 17-го века. |
Woodblock printing became important in Japan after the 17th century. |
Теперь строительная логистика стала жизненно важной частью строительства. |
Now the construction logistics emerged as vital part of construction. |
В течение 19 века коллекция папирусов стала важной частью библиотеки. |
During the 19th century, the papyrus collection became an important part of the library. |
Уналаска / Датч-Харбор стала важной базой для Военно-Воздушных сил и подводников ВМС США. |
Unalaska/Dutch Harbor became a significant base for the United States Army Air Forces and Navy submariners. |
Она также позволяет исследовать родство популяций, и поэтому стала важной в антропологии и биогеографии. |
It also permits an examination of the relatedness of populations, and so has become important in anthropology and biogeography. |
В последний день переговоров роль Додда как посредника стала еще более важной. |
During the last day of negotiations, Dodd's role as intermediary became more vital. |
Тактическая или боевая разведка стала очень важной для обеих армий в ходе Гражданской войны в Америке. |
Tactical or battlefield intelligence became very vital to both armies in the field during the American Civil War. |
Тем не менее, D-книга Как руководство по внедрению стала более важной, поскольку производители, не базирующиеся в Великобритании, стремились представить продукты на рынок Великобритании. |
However, the D-Book as an implementation guideline has become more important as non-UK based manufacturers have sought to introduce products to the UK market. |
Именно эта проблема для меня стала исключительно важной. |
For me, this became incredibly important. |
К 600 году нашей эры она стала важной региональной державой в южных Андах. |
By 600 AD it became an important regional power in the southern Andes. |
К концу 19-го века древесина также стала важной отраслью промышленности в Техасе. |
Toward the end of the 19th century, timber became an important industry in Texas as well. |
Оружейная палата Спрингфилда в Спрингфилде, штат Массачусетс, стала важной частью истории огнестрельного оружия в 1850-х годах, когда она дебютировала винтовкой Спрингфилда. |
The Springfield Armory in Springfield, Massachusetts became important to the history of firearms during the 1850s, when it debuted the Springfield rifle. |
Архангельск пришел в упадок в XVIII веке, когда Балтийская торговля стала еще более важной. |
Arkhangelsk declined in the 18th century as the Baltic trade became ever more important. |
Специализация труда стала критически важной для экономического успеха. |
Labour specialization became critical to economic success. |
Например, государственное финансирование университетов и гимназий покрывало лишь малую часть расходов; важной составляющей стала частная благотворительность. |
For example, state funding for universities and gymnasiums covered only a fraction of the cost; private philanthropy became the essential ingredient. |
К тому времени, когда Бразилия стала республикой 15 ноября 1889 года, экспорт кофе все еще был важной частью экономики Сан-Паулу. |
By the time Brazil became a republic on November 15, 1889, coffee exports were still an important part of São Paulo's economy. |
Эта книга стала важной вехой, свидетельствовавшей о радикальном отходе от типичной готической фантастики конца XIX века. |
The book was a milestone that signalled a radical departure from the typical Gothic fiction of the late 19th century. |
В последние годы эта практика стала важной социальной и политической проблемой, и во многих случаях политика изменилась. |
These practices have become significant social and political issues in recent years, and in many cases the policies have changed. |
Утилизация таких отходов стала еще более важной с добавлением многочисленных технологических достижений, содержащих токсичные химические компоненты. |
Disposing of such waste has become even more critical with the addition of numerous technological advances containing toxic chemical components. |
Кампания на Гуадалканале стала важной стратегической победой союзников в объединенном вооружении на Тихоокеанском театре военных действий. |
The Guadalcanal campaign was a significant strategic Allied combined-arms victory in the Pacific theater. |
Самой важной из них стала LANTIRN (низковысотная навигационно-прицельная инфракрасная система) для ведения ночного боя. |
The most important was LANTIRN, Low Altitude Navigation and Targeting Infrared for Night. |
По мере того как кожа с высокой естественной облицовкой стала популярной в 18-ом веке, высокая глянцевая отделка стала важной, особенно на обуви и ботинках. |
As leather with a high natural veneer became popular in the 18th century, a high glossy finish became important, particularly on shoes and boots. |
Да, и в связи с потерей Чамхама проблема сохранения клиентуры стала еще более важной. |
Yes, and because of the loss of Chumhum, client retention is even more critical. |
Патенты Эдисона сохранили монополию Bell жизнеспособной до 20-го века, когда сеть стала более важной, чем инструмент. |
The Edison patents kept the Bell monopoly viable into the 20th century, by which time the network was more important than the instrument. |
And now, God knows how, I'm a substantial person. |
|
В последние годы связь между цифровыми и печатными произведениями стала более важной. |
In recent years, the connection between digital and printed works became more important. |
Это был первый случай, когда тактика окопных позиций для пехоты, защищаемой пулеметами и артиллерией, стала жизненно важной. |
This was the first time the tactics of entrenched positions for infantry defended with machine guns and artillery became vitally important. |
Еще одной важной конкретной темой стала оценка транспортных издержек и возможностей их снижения. |
Evaluation of transport costs and possibilities for their reduction represents another specific area of interest. |
Декларация стала важной вехой на пути к ней. |
The Declaration was a milestone on the road towards it. |
Судьба Сноудена в последнее время стала важной темой в кругах московских журналистов, комментаторов и политиков. |
Snowden’s fate has been a big topic for Moscow’s chattering classes of late. |
Иммиграция, являющаяся важной частью наследия страны и источником ценных талантов, стала предметом стольких споров, что перспективы реформы в этой сфере выглядят туманно. |
Immigration, long part of the country’s heritage and a source of valuable talent, is now the object of so much controversy that prospects for reform are dim. |
Национальная католическая партия стала важной политической оппозиционной силой во время президентства Мадеро. |
The National Catholic Party became an important political opposition force during the Madero presidency. |
В последние годы связь между цифровыми и печатными произведениями стала более важной. |
In recent years, the connection between digital and printed works became more important. |
Она стала важной идеологией внутри Лейбористской партии Соединенного Королевства. |
It became an important ideology within the Labour Party of the United Kingdom. |
Скорость компьютерных соединений, измеряемая в миллисекундах или микросекундах, стала очень важной. |
The speeds of computer connections, measured in milliseconds or microseconds, have become important. |
Последней жертвой игры в нокаут стала беременная женщина в нескольких кварталах отсюда. |
The latest victim of the knockout game was a pregnant woman just a few blocks from here. |
Мы рады сообщить, что сегодня стала доступна новая версия Scanitto Pro. |
We are pleased to announce that a new version of Scanitto Pro was released today. |
После его выступления сенатор от штата Дакота Джон Тьюн (John Thune) отметил, что речь Ющенко в Белом доме «стала подтверждением распространения идей свободы». |
Afterwards, North Dakota Senator John Thune said that Yushchenko’s speech was “an affirmation that freedom is on the march.” |
She was his beaker full of the warm South. |
|
Кэти не задержалась на верхней площадке, а поднялась выше, на чердак, куда упрятали Хитклифа, и стала звать его. |
She made no stay at the stairs'-head, but mounted farther, to the garret where Heathcliff was confined, and called him. |
Эта история быстро стала известна всей стране, вместе с тем как Всадники совершили, казалось бы, невозможное уже дважды за короткое время. |
This is quickly becoming a national story, as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible for the second time in as many days. |
Потому что Пэдди так напился, что его кровь стала токсичной. |
Because Paddy was so intoxicated, his blood alcohol level was toxic. |
Я еле сдержалась и не стала танцевать посреди комнаты ожидания. |
It was all I could do not to start dancing the Nae Nae in the middle of the waiting room. |
Еда в доме стала безвкусная. |
The food of the house has become stale. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она стала важной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она стала важной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, стала, важной . Также, к фразе «она стала важной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.