Они говорили, были - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они говорили, были - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they were saying was
Translate
они говорили, были -

- они [местоимение]

местоимение: they

- были

It was



Немецкоязычные таверны, пивные и салуны были закрыты по закону; те, что вновь открылись в 1933 году, говорили по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German-speaking taverns, beer gardens and saloons were all shut down by prohibition; those that reopened in 1933 spoke English.

Позже ученые свиньи были выставлены под именем Тоби, и говорили, что они могут читать мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Learned Pigs were exhibited under the name Toby, and were said to be able to read minds.

Ряд ораторов говорили о правовых и административных мерах, а также процедурах работы с делами, которые были внедрены в целях сокращения использования содержания под стражей до суда, а также продолжительности такого содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several speakers outlined legal, administrative and case management measures that had been implemented to reduce the use and duration of pretrial detention.

Они установили, что бумага, клей и чернила были легко доступны в то время, когда дневник, как говорили, был написан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They determined that the paper, glue, and ink were readily available during the time the diary was said to have been written.

С того времени как мы приехали сюда, мы были окружены людьми, которые улыбались и говорили приятные вещи, а потом вставляли нож в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we got here, we've been lied to by people who smile and say pretty things as they stab us in the back.

Если вы говорили с ней, то должны были это заметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you talked to her you must have noticed that.

Бета-израильтяне не были знакомы с Талмудом, Мишной и другими религиозными писаниями, читали и почти не говорили на иврите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beta Israel were not familiar with the Talmud, the Mishnah, and other religious scripture, and read and spoke little or no Hebrew.

Мы уже говорили, что монастырь на улице Тампль был занят бенедиктинками ордена Неустанного поклонения, отличными от тех, которые были подчинены ордену Сито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we have said, this convent of the Temple was occupied by Benedictines of the Perpetual Adoration, Benedictines quite different from those who depended on C?teaux.

Я хочу чтобы мы были полностью открыты и всему говорили - да, даже если это шокирует и болезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want us to be completely open and say yes to everything... even if it's shocking and painful.

С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas on the right, where there was a lot of activity, people paid a lot more attention to her innocent belief, and said she deserved a lot less blame for causing the accident.

Внутри полы были покрыты элегантным турецко-красным ковром, о котором говорили в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, the floors were covered with an elegant turkey-red carpet, which was the talk of the countryside.

Ибо люди, которые не были религиозными, но говорили, что они посещали религиозные службы на прошлой неделе, демонстрировали более щедрое поведение, чем те, кто этого не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the people who were nonreligious, but said that they attended religious services in the past week exhibited more generous behaviors than those who did not.

Вдохновением для дизайна персиковой корзины модистки, как говорили, были негабаритные фасоны, которые носили женщины Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspiration for the peach basket millinery design was said to be the oversized styles worn by women of the Congo.

Говорили, что они были скопированы так точно, что невозможно было сказать, вернула ли библиотека оригинал или копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said that these were copied so accurately that it was impossible to tell if the library had returned the original or the copy.

Выступающие говорили коротко и ясно; слова и фразы были тщательно выверены; казалось, что идет срежиссированный спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speakers were dispassionate and cuttingly business-like; they used carefully selected phrases. It seemed as though they were giving each other the cues for a prearranged text.

Вы были здесь вчера... и говорили о том, что опекунство её отца лучше всего для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in here yesterday, telling me her father's guardianship was best for her.

Что бы вы ни говорили, а Жорж был славный малый, у него были хорошие манеры, он заслуживал лучшей участи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may say what you like, Georges was a good fellow; he had charming manners, he deserved a better fate.

Притени, как говорили, были первыми, за ними следовали белги из Северной Галлии и Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Priteni were said to be the first, followed by the Belgae from northern Gaul and Britain.

Нормандские лорды говорили на нормандском французском, и чтобы работать на них или получить преимущество, англичане должны были использовать англо-Нормандский язык, который развился в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norman lords spoke Norman French, and in order to work for them or gain advantage, the English had to use the Anglo-Norman language that developed in England.

США были рады получить дивизию или около того войск Содружества, но не были рады, когда им говорили, что делать в Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US was glad to receive a division or so of Commonwealth troops but did not take kindly to being told what to do in Korea.

Они говорили по-французски и были католиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were French-speaking and Roman Catholic.

БЕверли, когда мы говорили в последний раз, у тебя были проблемы с бАрхатцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beverly, now the last time we talked, you were having a hard time with your marigolds.

Галерейщики, которым он покровительствовал, говорили, что его суждения были суждениями настоящего знатока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The art dealers whom he patronized reported that his judgment was that of a master.

Теперь-то понятно, говорили матросы, к чему были эти страшные вопли, которые они слышали накануне ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They declared that now they knew the reason of those wild shrieks they had heard the night before.

Те, кто с берега, все были за тебя. Они говорили, что с тобой обошлись несправедливо и что в наше время в этой стране не добьешься правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The River-bankers stuck up for you, and said you had been infamously treated, and there was no justice to be had in the land nowadays.

— Вы были заняты, говорили по телефону, и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were on a phone call and—

Они были лжецами и шарлатанами, выдавшими себя за последователей Христа, они говорили от его имени и на своей лжи построили церковь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those men were all liars and charlatans who pretended to follow christ and speak in his name. And they built a church upon their lies!

Многие их источники, которые сами были среди протестовавших, говорили, что Украина не готова к правде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of their sources, who had themselves been protesters, kept saying that Ukraine was not ready for the truth.

Как ни смутны были воспоминания Мариуса, но и они говорили о тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troubled as were Marius' memories, a shadow of them returned to him.

Когда мы вместе были добровольцами в Эфиопии, мы говорили о том, что хотели бы получить немного дешевого вина и туалетной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we did relief work together in Ethiopia, we'd talk about what we'd give for some cheap wine and toilet paper.

Говорили, что у Мукана Кагана, третьего Кагана Тюркского каганата, были рыжие волосы и голубые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muqan Qaghan, the third Qaghan of the Turkic Khaganate, was said to have red hair and blue eyes.

Древнейшие оракулы, как говорили, были защищены змеями, и изображение Горгоны часто ассоциировалось с этими храмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest oracles were said to be protected by serpents and a Gorgon image was often associated with those temples.

Хорватия была римской провинцией задолго до того, как славяне пришли в Адриатику, и языки, на которых говорили тогда, были Ильрийскими, римскими и греческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia was a Roman province long before Slavs came down to Adriatic, and the languages spoken back then were Ilyrian, Roman and Greek.

Все они были мусульманами и почти все говорили по-турецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were Muslims and most spoke Turkish.

Они были хорошо одеты и никогда не говорили о войне иди о тяжелых временах, а беседовали лишь о модах, скандалах и висте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wore lovely clothes and never talked about the war or hard times, but confined the conversation to fashions, scandals and whist.

Оценки исследования были более чем в два раза выше предыдущих оценок в 90 000 МСМ и говорили, что они могут подвергаться риску концентрированной эпидемии ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study estimates were more than double the previous estimates of 90,000 MSM, and said they could be at risk of a concentrated epidemic of HIV.

Я слышал старики говорили все меняется и по оному мы уходим. у них были руки как когти, их колени были скрючены как старинные деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the old, old men say, 'everything alters, and one by one, we drop away.' they had hands like claws, and their knees were twisted like the old Thorn-trees by the waters.

Один из веретен, как говорили, указывал направление, в котором Легий и его отряд должны были двигаться после их бегства из Иерусалима, но это срабатывало только тогда, когда они были верны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem, but it only worked when they were faithful.

Ее фирменная походка, как говорили, была вдохновлена или под влиянием женских подражателей Берта Савоя и Джулиана Элтинга, которые были известны во время Пэнси-мании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her trademark walk was said to have been inspired or influenced by female impersonators Bert Savoy and Julian Eltinge, who were famous during the Pansy Craze.

В ту минуту, когда Кадрусс входил в трактир, большая дорога, о которой мы говорили и на которую были устремлены его взоры, была пуста и безлюдна, как пустыня в полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment Caderousse quitted his sentry-like watch before the door, the road on which he so eagerly strained his sight was void and lonely as a desert at mid-day.

Этот исход произошел несмотря на то, что многие этнические немцы из бывшего Советского Союза были высоко ассимилированы и почти не говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exodus has occurred despite the fact that many of the ethnic Germans from the former Soviet Union were highly assimilated and spoke little or no German.

Когда руководители некоторых студий читали сценарий, они говорили Ваховским, что если бы они изменили характер корки на мужской, они были бы заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When executives at some studios read the script, they told the Wachowskis that if they changed the character of Corky to that of a man, they would be interested.

Оба были застенчивы и потому не говорили о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since both were shy they never talked about themselves.

Брюс и Бейкер говорили в более поздних интервью, что они действительно были заинтересованы в гастролях в качестве сливок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce and Baker said in later interviews that they were, indeed, interested in touring as Cream.

Они говорили на ломаном цыганском-они были цыганами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spoke in Broken Romany-they where Romany.

Были очень высокопоставленные люди, в погонах и без, которые говорили. There were very, very senior people, in uniform and out, who said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were very, very senior people, in uniform and out, who said.

Насколько я помню, люди, которых я знал, были китайцами, в основном говорили на каком-то кантонском, а иногда и еще на одном китайском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I remember it, the people I knew who were Chinese largely spoke some Cantonese, and sometimes one other Chinese language.

Хотя многие из битников кратко обсуждали вопросы расы и сексуальности, они говорили со своих собственных точек зрения—большинство из них были белыми мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many of the Beats briefly discusses issues of race and sexuality, they spoke from their own perspectives—most being White males.

Я хочу рисовать картины, я хочу делать скульптуры, которые были бы честными, которые боролись бы со сложностями нашего прошлого, но также говорили бы о разнообразии и достижениях нашего настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make paintings, I want to make sculptures that are honest, that wrestle with the struggles of our past but speak to the diversity and the advances of our present.

Там были споры, связанные с тем, насколько реально это шоу. Бывшие конкурсанты говорили, что локации не так изолированы, как изображено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been controversy related to how real the show is. Former contestants have said that the locations are not as isolated as portrayed.

Мужчина и призрак были одни на зимнем поле у кромки леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest.

Первые журналисты смотрели на эти лужи нефти и говорили: Это грязная индустрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early journalists looked at these spills, and they said, This is a filthy industry.

Они оставались безучастными к собранию, затронутым на нем вопросам, ходу прений, не говорили и не улыбались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained indifferent to the meeting, the questions touched upon at it, the course of the debate, did not speak, and did not smile.

И все, что ни говорили, не только она сама, но Воркуев, Степан Аркадьич, - все получало, как казалось Левину, благодаря ее вниманию и замечаниям особенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all that was said, not only by her, but by Vorkuev and Stepan Arkadyevitch-all, so it seemed to Levin, gained peculiar significance from her appreciation and her criticism.

Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weyrother met all objections with a firm and contemptuous smile, evidently prepared beforehand to meet all objections be they what they might.

Все жертвы, с которыми мы говорили, заявляют, что перешли дорогу покойному директору Полного улёта ВОну Ду КлАрку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each victim that we spoke to claims to have crossed swords with deceased Max Rager CEO Vaughn Du Clark.

Джек на пути к Монтоку, как мы и говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack's en route to Montauk as we speak.

Так говорили нацисты, но фраза прошла проверку временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Nazi quote but it stands the test of time.

Мне говорили, что он отлично пишет миниатюрные портреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am told that he paints admirable portraits in miniatures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они говорили, были». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они говорили, были» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, говорили,, были . Также, к фразе «они говорили, были» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information