Были в коробке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были в коробке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were in the box
Translate
были в коробке -

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он лежал в вощеной прямоугольной картонной коробке, на которой были напечатаны необходимые надписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was contained in a waxed rectangular tuck-end carton, printed with the required markings.

Этот подход в некотором смысле предвосхитил дисковую технологию Bernoulli, реализованную в коробке Iomega Bernoulli, но головные аварии или отказы воздуха были впечатляюще грязными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach in some ways anticipated the Bernoulli disk technology implemented in the Iomega Bernoulli Box, but head crashes or air failures were spectacularly messy.

В другой коробке были палочки, которые он собрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another box contained some of the sticks he had collected.

Медицинские работники были оснащены Док-в-коробке - диагностическим инструментом для основных показателей здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The health workers were equipped with “Doc-in-a-Box” – a diagnostic tool for basic health indicators.

На дверной коробке были насечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were notches cut into the doorframe.

Дилан, на коробке из-под бомбы должны были быть знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crate the bomb was shipped in- somebody signed for it at the port.

Другими ценными предметами в коробке с красками были лазурит и киноварь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other valuable commodities in the paint-box were lapis lazuli and vermilion.

Что касается информации в коробке, я думаю, что она должна придерживаться имени, возраста, должности преподавателя/года в колледже, и, возможно, где они были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for information in the box, I think it should stick to name, age, faculty position/year in college, and maybe where they were killed.

В 2019 году два рисунка констебля были обнаружены в пыльной картонной коробке, заполненной рисунками; рисунки были проданы за £60 000 и £32 000 на аукционе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019 two drawings by Constable were unearthed in a dusty cardboard-box filled with drawings; the drawings sold for £60,000 and £32,000 at auction.

И все эти славные предметы были в своих маленьких кармашках, в Специальной Коробке, которая издавала щелчок, когда вы ее защелкивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all these lovely things were in little pockets of their own in a Special Case which shut with a click when you clicked it.

Двойной виниловый тираж и компакт-диск в коробке также были выпущены в ограниченном количестве-666 и 3000 экземпляров соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double vinyl edition and a CD boxed set were also released in limited quantities of 666 and 3,000 copies, respectively.

Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal.

Первоначальный приз, полученный трейдером, также может быть скрыт, например, в коробке, бумажнике или кошельке, или трейдеру может быть первоначально дан ящик, конверт или занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial prize given to the trader may also be concealed, such as in a box, wallet or purse, or the trader might be initially given a box, envelope or curtain.

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

Надо признаться, были кое-какие погрешности в основных СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's just say that there was some bias in the mainstream media.

Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago.

Я сдавала анализы, все результаты были в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his laboratory tests, which always came back normal.

В 1900 году 40% работающих в США были фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, 40 percent of all US employment was on farms.

Можете ли вы представить, что городские транспортные средства были бы заполнены на 95 %, а в освободившемся пространстве вы бы ходили, катались на велосипеде и наслаждались бы городом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine if the vehicles we used in our cities were 95 percent full, all the additional space you would have to walk, to bike and to enjoy our cities?

Именно его отпечатки пальцев были найдены на орудие убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His prints match those found on the murder weapon.

Другие были из прозрачной пластмассы и излучали мягкий флюоресцирующий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others were translucent plastic for the soft fluorescent lighting.

По меньшей мере десять радаров должны были засечь её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least ten different radar sites should have tracked it.

Они, возможно, были отмечены крестом даже в древние времена, чтобы представить четыре четверти Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have been marked with a cross even in ancient times, to represent the four quarters of the moon.

Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong.

Шейные позвонки были вдавлены в череп жертвы и потом проникли в основание мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cervical column was forced into the victim's skull and then penetrated the base of the brain.

Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself.

Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods.

Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed proof that Saddam was a genuine threat.

Мужчина и призрак были одни на зимнем поле у кромки леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest.

С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

Сквозь подвижные массы белых облаков были видны голубые моря и остатки бурых материков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue seas and a few traces of brown continents were visible under moving masses of white clouds.

Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully.

Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan.

И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country.

Так чтобы тело находилось в равновесии мышцы, сухожилия и суставы были расслаблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as to build health And relax the body's muscles, tendons And joints

Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors.

Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so in love that they would rather die than live apart.

Что-то должно быть неладно с головой у человека, который может жить в стальной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something has got to be wrong with somebody that can live in a steel box.

«Вопрос кота-в-коробке» стал предметом экспериментов голландских ученых, которые позволяли кошкам использовать коробки как место укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cats-in-boxes issue was put to the test by Dutch researchers who gave shelter cats boxes as retreats.

Эти пакетики соевого соуса - её криминальная деятельность, закончившаяся в коробке с салатом, где её и застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These soy sauce packets are their crime spree, ending with the lettuce cups where she gets shot.

Кошка заперта в коробке с чем-то убийственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a cat trapped in a box with something lethal.

Я думал, что есть что-то привлекательное в его костяшках... — Не могу поверить, что мы очутились в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he had a certain bony charm. - l can't believe we're trapped in a box.

Я их оставил в коробке в своей комнате. К утру коробка исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd left it in a cashbox in my study, and in the morning, it had gone.

Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.

О, на вкус как в тот раз, когда я опустила консервированные персики в вино в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, kind of tastes like the time I put canned peaches in my boxed wine.

Кот находится в коробке, и пока ты её не откроешь, неясно, жив он или мёртв или всё сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, there's this cat in a box and until you open it, it's either dead or alive or both.

Ну, я только что спасла десяток беженцев, которые пропутешествовали через полмира в стальной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just got back from rescuing a dozen refugees who travelled halfway across the world in a 20x8-foot steel box.

Буду счастлив прийти сюда снова и вернуться к нашей работе... с этим поучением в черепной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be happy to return and address our work with that instruction written on the inside of my skull.

И личные вещи Энн-Мари Боуэн, В этой коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the personal effects of Ann-Marie Bowen, the white one.

У становите в коробке жучок и рекордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a bug in this box, audio and track.

Она нашла рецепт на коробке крекеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got the recipe off the box of Graham crackers.

Прототип имел ЖК-дисплеи, прикрепленные к небольшой картонной коробке с помощью клейкой ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype had the LCDs mounted to a small cardboard box using duct tape.

Оружие запирается вращающимся затвором, который имеет 6 запирающих выступов, которые входят в соответствующие гнезда, обработанные в ствольной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon is locked with a rotating bolt that has 6 locking lugs which engage appropriate sockets machined into the receiver.

Изображение используется для группы, Звездные сапфиры, в коробке героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image is used for the group, Star Sapphires, in the hero box.

Когда они не используются, они хранятся в тканевом или шелковом мешке/мешочке или деревянном футляре/коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not in use, they are kept in a cloth or silk bag/pouch or a wooden case/box.

Кокоралейс утверждал, что однажды видел в коробке 15 грудей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kokoraleis claimed that he once saw 15 breasts in the box.

Цельные сердечники не нужно собирать, потому что они сделаны в коробке с разделенным сердечником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single-piece cores do not need to be assembled because they are made in a split core box.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в коробке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в коробке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, коробке . Также, к фразе «были в коробке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information