Они занимаются любовью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где они находятся - Where are they located
они работали - they worked
они привязываются - they tied
они и их соседи - they and their neighbors
забыли, что они были - forgot that they were
где они нашли - where did they find
где они путешествуют - where they travel
все они имеют определенную роль - all have a role
все они используют тот же - all use the same
как они признали - as they recognized
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
студент, занимающийся спортом - sports student
лицо, занимающее должность - incumbent
занимающийся водным спортом - engage in water sports
занимающимся - dealing
занимающийся бодибилдингом - bodybuilding
занимают операции - take up operations
занимающихся оздоровительной - engaged in improving
клиенты занимаются - customers engaged
станок, занимающий малую площадь - small-footprint machine
помещения занимают - premises occupied by
Синонимы к занимаются: упражняться, практиковать, заниматься, исповедовать, практика, практике, применяющих, упражняетесь, практикуют, практики
не пользующийся любовью - unpopular
с любовью - with love
с любовью моей жизни - with the love of my life
сделано с любовью - done with love
с моей любовью - with my love
с глубокой любовью - with deep affection
первый раз, когда мы занимались любовью - the first time we made love
наслаждаться любовью - enjoy love
мы будем заниматься любовью - we will make love
я занималась любовью - i was making love
Синонимы к любовью: мясо
Вы считаете ее бурной, неистовой? Укротите ее более нежной любовью. |
You think it too violent, too immoderate; qualify it, then, by a softer passion. |
Ух ты, а кто эта изящная клавитаристка, с которой ты, видимо, займёшься любовью? |
Whoa! And who is this exquisite keytarist I assume you're about to make sweet love to? |
Когда барабаны сигнализируют о битве, стражи покидают свои посты и занимают позиции на Стене. |
When the drums call to battle, the guards leave their post and take their positions on the Wall. |
Сегодня большинство зданий здесь занимают старые заводы и промышленные комплексы. |
Today, most of the buildings there are old factories and industrial complexes. |
Я сидела на кровати брата и вспоминала его слова, сказанные мне с большой любовью: Я тот, кто я есть, благодаря тебе. |
I sit on my brother's bed and remember his words, the words he gave me so freely and with so much love, I am who I am because of you. |
Они всю неделю не давали мне уснуть своими шумными занятиями любовью. |
They kept me up all week with their boisterous lovemaking. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
Вождь Белый Овес начал проникаться любовью к капитану Флюму за его удивительные превращения. |
Chief White Halfoat had grown almost fond of Captain Flume since his amazing metamorphosis. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы. |
Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda. |
There they gonna film us making love. |
|
Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью. |
Kitchen table's for two things... Eating and making love. |
Должности председателя Ассамблеи, генерального секретаря и исполнительных секретарей занимают мужчины. |
Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries. |
Кому нужна пицца, когда есть приготовленное с любовью шафрановое ризотто с мускатной тыквой. |
Who needs a pizza when you've got a lovingly crafted saffron risotto with butternut squash? |
Жизнь их семьи наполнена любовью, несмотря на то, что началось всё с медицинской процедуры. |
And that family is filled with nothing but love, despite the clinical origins. |
Мы сидели в вагоне друг против друга, на боковых местах у выхода, которые всегда занимают в последнюю очередь. |
It was on the two little seats facing each other that are always the last ones left on the train. |
Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше. |
The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer. |
С любовью, не знающей культурных и континентальных различий и позволяющей послать родителей ко всем чертям... |
A love which spanned continents and cultures, and let you send your parents the hell away, |
Старичок смеялся вслед за ней и с любовью следил за ее веселостью. |
The old man laughed with her, and watched her merriment affectionately. |
Когда я занимаюсь любовью с мужчиной,.. ...я чувствую его каждым сантиметром моего тела, каждой порой моей кожи. |
Listen, when I make love it's with every centimeter of my body, every pore of my skin. |
Когда вы обмениваетесь взглядами, когда вы пересекаетесь и вы оба случайно переглядываетесь, будто с любовью с первого взгляда, есть ли что-то более-менее там, в твоем сердце? |
When you exchange glances, when you cross paths and you both exchange glances spontaneously, like with love at first sight, is there something less or more in your heart? |
Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming. |
|
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Not hearing much lovemaking these days. |
|
Я купил книжку, Занятие любовью для искушенных гурманов, поднабираюсь тут всяких советов, чтобы ее сразить. |
I got this book, Lovemaking for Advanced Gourmets. I'm looking up some tips so I can really blow her mind. |
Вы описываете свои занятия любовью как: А - дикие животные. |
You describe your love making as A. Wild animals. |
Но я воспылал любовью к блистающему чуду -человеческой душе. |
But I have a new love for that glittering instrument, the human soul. |
Если вы постоянно будете держать связь с вашей любовью, она слишком хорошо изучит вас. |
If you keep in constant contact with your lover, she will get to know you too well. |
С тех пор он снял одежду и занимался любовью с сотнями женщин. |
He has since left the cloth and made love to hundreds of women. |
Благослови их союз любовью, детьми и богатством. |
May he bless their union with love and children and wealth. |
Вы с ней все еще занимаетесь любовью за моей спиной? |
Do you still make love behind my back? |
Нет ничего страшного в неспособности заниматься любовью. |
It is no big deal not being able to make love. |
Remember me with affection, should you never hear from me again. |
|
I'll make love to you for hours and hours. |
|
Умолкни и займись со мной любовью. |
Stop talking and make love to me. |
What'll become of our love? |
|
Я занимаюсь любовью, как не способен ни один другой мужчина. |
I can make sweet, sweet love to a woman like no other man. |
Однако Розамонда заранее предвкушала именно этот исход - такое взаимное впечатление, которое зовется любовью с первого взгляда. |
Yet this result, which she took to be a mutual impression, called falling in love, was just what Rosamond had contemplated beforehand. |
Когда мы занимались любовью, ты был таким нежным и заботливым... |
When you made love to me, you were so tender and caring... |
I did not go over there to make love to you. |
|
Наши соперники уже занимают выгодные позиции, чтобы захватить трон сразу после его смерти. |
Our competitors are moving into position, setting themselves up... to ascend the throne the moment he dies. |
Оранжереи занимают целый акр, ананасы родятся каждое лето, как горох. |
We have an acre of hot-houses, and pines as common as pays in the sayson. |
И все-таки он смотрит на нее с любовью. |
But it was there. |
Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью... |
Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love... |
Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции. |
These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me. |
Заклинаю вас всей любовью, что есть между нами, я прошу закона и справедливости. Взываю к вашей жалости и состраданию, ибо я несчастная женщина и чужестранка, рожденная в другой стране. |
I beseech you for all the love that has been between us, let me have justice and right, give me some pity and compassion, for I am a poor woman, and a stranger, born out of your dominion. |
Эффект каппа может быть показан при рассмотрении путешествия, выполненного в двух частях, которые занимают равное количество времени. |
The kappa effect can be displayed when considering a journey made in two parts that take an equal amount of time. |
Они занимают площадь 31 600 км2 и сменяются на более низких высотах балканскими смешанными лесами. |
They span an area of 31,600 km2 and are replaced at lower altitudes by the Balkan mixed forests. |
Поиски Эндрю занимают двадцать лет, прежде чем он обнаруживает Галатею, робота NDR, который был модифицирован с женской индивидуальностью и чертами характера. |
Andrew's quest takes twenty years before he discover Galatea, an NDR robot that has been modified with female personality and traits. |
Тараканы занимают широкий спектр местообитаний. |
Cockroaches occupy a wide range of habitats. |
Но особое беспокойство вызывает тот факт, что после начала обсуждения был сформирован счет или даже несколько счетов, и они занимают одну и ту же сторону. |
But it is of particular concern if an account, or even several accounts were formed after the discussion began, and take the same side. |
Женщины-дроу, как правило, занимают много важных должностей, а жрецы темной богини Ллос занимают очень высокое место в обществе. |
Female drow tend to fill many positions of great importance, with priests of the dark goddess Lolth holding a very high place in society. |
Нидерланды занимают второе место по числу антисемитских инцидентов в Европейском Союзе. |
The Netherlands has the second highest incidence of antisemitic incidents in the European Union. |
Они побеждают членов Галактора, которые пришли в поисках злоумышленников, и занимают их место. |
They defeat Galactor members who have come searching for intruders and take their place. |
Его работы занимают центральное место в понимании Мадхьямаки в тибетском буддизме. |
His works are central to the understanding of Madhyamaka in Tibetan Buddhism. |
Было подсчитано, что зоны зрительной обработки занимают более половины всей поверхности неокортекса приматов. |
Does not exclusively refer to Disneyworld; recommend retarget to Horsecar. |
Опровержения критики занимают в разделе ответов не больше места, чем критические замечания в основном изложении предмета. |
Rebuttals to criticism have no more place in the Responses section than do criticisms in the main presentation of the subject. |
Они занимают третье место в мире по количеству независимых обменов отпусками, ежегодно подтверждаемых на сотнях курортов. |
They rank third worldwide in independent vacation exchanges confirmed annually at hundreds of resorts. |
Загадки, например, занимают видное место в некоторых ранних современных балладах, собранных из устной традиции. |
Riddles are, for example, prominent in some early-modern ballads collected from oral tradition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они занимаются любовью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они занимаются любовью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, занимаются, любовью . Также, к фразе «они занимаются любовью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.