Они нуждаются во мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они есть - they are
они два сапога пара - they make a pair
они уже здесь - they are already here
к которым они имеют доступ - to which they have access
все они основаны на - all based upon
как они приходят - as they come
как они функционируют - how they function
в котором они делают бизнес - in which they do business
думаю, что они получили - think they got
говорят, что они не сделали - say that they did not
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
нуждаются - need
они нуждаются друг в друге - they need each other
остро нуждаются в - are in urgent need of
нуждаются в вашей помощи - need of your help
они нуждаются в нашей помощи - they need our help
нуждаются в дальнейшей разработке - need further elaboration
нуждаются в международной защите - need international protection
нуждаются в особом уходе - need special care
нуждаются в уточнении - need some clarification
нуждаются жертвы - need of the victim
Синонимы к нуждаются: обязать, заставить, требуют, совершают, необходимы, должны, обязуемся
во время принятия ванны - bath time
обучение персонала во время игры - game time workforce training
при необходимости во - in need of
сигналист во время тумана - fogman
отверждение во внутреннем слое - setting through
словно во сне - like in a dream
газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях - papers gave the lurid details of the murder
бизнес во всем мире - businesses everywhere
ближе во времени - closer in time
Концертный зал во Франкфурте - festhalle frankfurt
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
мне всегда есть чем заняться - I always have something to do
Мне страшно - I'm scared
что мне нужно - what I need
позвольте мне кратко - let me briefly
бренд мне - brand me
К последнему мне жизнь - to last me a lifetime
все, что мне надо - everything i need
или отправить мне - or send me
говорит мне ждать - tells me to wait
вы дали мне деньги - you gave me the money
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Do ants need to be protected? |
|
Таким образом, они нуждаются в более значительных финансовых средствах для обеспечения благосостояния входящих в их семьи женщин. |
Hence the need to accord them a larger financial portion, so that they could ensure the well-being of female family members. |
Бенефициары констатируют хорошее качество подготовленных учебных программ, которые в отдельных случаях нуждаются в адаптации к национальной и региональной специфике. |
The beneficiaries describe the material as being of good quality, occasionally needing to be adapted to specific national or regional requirements. |
Эти страны также нуждаются в значительной поддержке для незамедлительного перехода от этапа разработки к этапу реализации своих НПД. |
They also need substantial support in moving straight from the formulation phase to the implementation phase of their NAPs. |
И в этом нигде так сильно не нуждаются, как в случае Северной Кореи и Ирана, ввиду разрушительного потенциала оружия, которое они имеют или могут разработать. |
Nowhere is that need greater than in the cases of North Korea and Iran, owing to the destructive potential of the weapons that they have or may be developing. |
Это помогает бедным и среднему классу, которые нуждаются в любом возможном послаблении. |
This cut helps the poor and the middle class, who need every break they can get. |
Следует отметить, что полицейские силы Гаити существуют лишь четыре года и с учетом огромных проблем, с которыми они сталкиваются, они нуждаются в укреплении и |
It should be noted that the Haitian police force is just over four years old and, in view of the enormous pressures on it, is very fragile and inexperienced. |
Для проведения своих кампаний в соцсетях альтернативные правые в помощи России в использовании ботов в Твиттере, наверное, не нуждаются, но использование ими этих ботов привлекает меньше внимания, чем аналогичные действия России. |
The alt-right may not need Russia's help in using Twitter bots to run its social media campaigns, but it gets less scrutiny for them than Russia. |
Несмотря на это, я думаю, что помощь необходима не в посредничестве: в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах. |
I suggest, however, that it is not mediation that is needed: what the Palestinians need now are partners. |
Они одеты в лохмотья, подавленны этим миром отчаянно нуждаются в доме. |
They're ragged, beaten down by the world, desperate for a home. |
вы очень занятой человек. Уверен, что множество людей остро нуждаются в вашей психиатрической помощи. |
I got to concede that you are a very busy man and I'm sure there are plenty of people clamoring for your particular brand of attention. |
Как же в пехоту, когда нуждаются в артиллеристах более всего? - сказал Катавасов, соображая по годам артиллериста, что он должен быть уже в значительном чине. |
Into the infantry when they need artillery more than anything? said Katavasov, fancying from the artilleryman's apparent age that he must have reached a fairly high grade. |
Your services are no longer required. |
|
Лосось или форель, например, питаются накопленными веществами в теле, и по сути, не нуждаются в еде, когда плывут вверх по течению на нерест. |
A salmon or a trout, for example, eats itself fat while in salt water, and then basically has no need to eat as it makes its way upstream to the spawning grounds. |
Однако некоторые женатые люди отчаянно нуждаются в переживаниях. |
But some married people are desperate for excitement. |
Они нуждаются в хорошей пище, чистой одежде и любящих руках! |
They need a square meal and clean clothes and a loving hand! |
In these dark times, people need something to believe in. |
|
Они родили на морском льду, но, с его уходом, нуждаются в новом месте, чтобы ухаживать и нянчить молодёжь. |
They gave birth on the sea ice, but with this platform now gone, they need a new place to haul out and nurse their young. |
Императорский двор, аристократы — нуждаются в вас, самураях, чтобы собирать налоги. |
The Court, the nobles, depend on the samurai, to collect their taxes. |
Есть районы в нашем городе, которые нуждаются в нашем пристальном внимании, это районы пренебрежения. |
There are areas in our city that are in need of our immediate attention, areas of neglect. |
После чего подумайте, в чём они нуждаются. |
And then consider what they need. |
Разорившийся бордель нуждается в ремонте, а разорившиеся шлюхи нуждаются в отпуске, поэтому Пчелка берет гарем на Ямайку для R&R. |
A busted-up Whorephanage needs repairs and busted-up whores need a vacation, so Honey Bee takes the harem to Jamaica for R&R. |
Более 3 миллионов человек испытали на себе прямое воздействие циклона, и сотни тысяч из них нуждаются в помощи. |
More than 3 million people experienced the direct effects of the cyclone, with hundreds of thousands in need of assistance. |
Можно ли сказать, что не все статьи нуждаются в изображениях? |
Would it help to say that not all articles need images? |
Дети в возрасте до восьми лет считаются свободными от всех грехов и поэтому не нуждаются в крещении. |
Children under the age of eight are regarded as free of all sin and therefore do not require baptism. |
Большинство собак не нуждаются в частом купании; слишком частое мытье головы может лишить шерсть ее натуральных масел, в результате чего она высохнет. |
Most dogs do not require frequent bathing; shampooing a coat too often can strip the coat of its natural oils, causing it to dry out. |
Есть ли способ, например, перейти к списку статей о видеоиграх, которые нуждаются в копирайтинге? |
Is there a way to, for example, go to a list of video game articles that need copyediting? |
Эти двое заметно решают помочь двум людям, которые действительно нуждаются в этом больше, чем Синпати, Джинтоки и Кагура. |
The two noticeably decide to help the two people who really need it more than Shinpachi does, Gintoki and Kagura. |
Люди, которые испытывают крапивницу с ангионевротическим отеком, нуждаются в срочном лечении, поскольку это опасное для жизни состояние. |
People who experience hives with angioedema require emergency treatment as this is a life-threatening condition. |
Любая политика или руководящие принципы, которые действительно мешают осуществлению этого основополагающего принципа, нуждаются в пересмотре. |
Any policy or guideline that is genuinely getting in the way of that fundamental principle needs revision. |
Многие функции экзоскелета, мультитула и космического аппарата нуждаются в дозаправке после длительного использования, используя собранные ресурсы в качестве источника топлива. |
Many features of the exosuit, multitool, and spacecraft need to be refuelled after prolonged use, using collected resources as a fuel source. |
После артроскопической операции по восстановлению вращательной манжеты, люди нуждаются в реабилитации и физиотерапии. |
Following arthroscopic rotator-cuff repair surgery, individuals need rehabilitation and physical therapy. |
Сменные платы часто нуждаются в этой информации, чтобы эффективно восстановить все данные. |
Replacement boards often need this information to effectively recover all of the data. |
Всем заявителям, которые, как считается, нуждаются в немедленной помощи, может быть выдана записка, допускающая их непосредственно в работный дом. |
Any applicants considered to be in need of immediate assistance could be issued with a note admitting them directly to the workhouse. |
Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу. |
Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad. |
Из-за того, что их источник пищи менее богат, они нуждаются в большей площади для фуражирования. |
Because their food source is less abundant, they need a bigger area for foraging. |
Общепризнанного метода профилактики близорукости не существует, и предлагаемые методы нуждаются в дополнительном изучении для определения их эффективности. |
There is no universally accepted method of preventing myopia and proposed methods need additional study to determine their effectiveness. |
Органы нуждаются в воде, чтобы нормально функционировать, и кокосовый краб обеспечивает это, поглаживая свои влажные ноги по губчатым тканям поблизости. |
The organs require water to properly function, and the coconut crab provides this by stroking its wet legs over the spongy tissues nearby. |
В Омане также есть различные ископаемые места, которые нуждаются в защите. |
There are also various fossil localities in Oman that need to be protected. |
Иудаизм считает, что адепты не нуждаются в личном спасении, как верят христиане. |
Judaism holds that adherents do not need personal salvation as Christians believe. |
Существуют также голографические материалы, которые не нуждаются в процессе разработки и могут записывать голограмму за очень короткое время. |
There also exist holographic materials that do not need the developing process and can record a hologram in a very short time. |
Сострадание часто определяется как эмоция, которую мы испытываем, когда другие нуждаются, и которая побуждает нас помогать им. |
Compassion is often defined as an emotion we feel when others are in need, which motivates us to help them. |
Врачи говорили матерям, что их дочери нуждаются в уколах, но на самом деле они стерилизовали их. |
Doctors told mothers that their daughters needed shots, but they were actually sterilizing them. |
По оценкам анализа ООН в 2019 году, 25% венесуэльцев нуждаются в той или иной форме гуманитарной помощи. |
The UN analysis estimates in 2019 that 25% of Venezuelans need some form of humanitarian assistance. |
Роликовые контейнеры для строительных отходов нуждаются в дополнительной устойчивости. |
Roller containers for construction waste need additional stability. |
Предсказания, утверждает Доршель, нуждаются в основе, которая не зависит от того, что они делаются. |
Predictions, Dorschel argues, need a basis that is not affected by their being made. |
Или же перенести их в отдельную комнату, если они нуждаются в сохранении? |
Or move them to a separate one if they need to be preserved? |
Frail people require a high level of care. |
|
Из них буддийские традиции считают, что чувственные мысли и недобрая воля нуждаются в более правильном усилии. |
Of these, the Buddhist traditions consider sensual thoughts and ill will needing more right effort. |
Кроме того, недоедающие дети нуждаются как в калии, так и в магнии. |
In addition, malnourished children need both potassium and magnesium. |
Они также нуждаются в изобилии водных растений, так как это основная пища взрослых, хотя они всеядны. |
They also require abundant aquatic plants, as these are the adults' main food, although they are omnivores. |
Среди жилых домов 6,8% нуждаются в капитальном ремонте, что на 0,1% выше среднего показателя по городу. |
Among inhabited dwellings, 6.8% need major repairs, which is 0.1% higher than the city mean. |
Теперь он перестал писать Беназир, потому что она часто навещает его во сне, и они больше не нуждаются в письмах, чтобы общаться. |
He has stopped writing to Benazir now as she is visiting frequently in dreams and they no longer need letters to communicate. |
Поэтому они нуждаются в периодическом лесном пожаре, чтобы очистить конкурирующую растительность и гумус почвы, прежде чем может произойти успешная регенерация. |
They therefore require periodic wildfire to clear competing vegetation and soil humus before successful regeneration can occur. |
В отличие от этого, торпеды, выпущенные эсминцами, нуждаются в большей дальности, потому что их подход будет находиться под огнем со своих целей. |
In contrast, torpedoes fired by destroyers need greater range because their approach would be under fire from their targets. |
Как и пони, мулы и ослы также очень выносливы и обычно нуждаются в менее концентрированном корме, чем лошади. |
Like ponies, mules and donkeys are also very hardy and generally need less concentrated feed than horses. |
Некоторые разделы слишком коротки и нуждаются в расширении и объединении для стиля. |
Some sections are too short and need to be expanded and merged for style. |
Два других абзаца в разделе Ислам написаны лучше, но нуждаются в некоторой очистке от пролога. |
The other two paragraphs in the Islam section are better written, but need some prolix cleanup. |
Эти алгоритмы часто нуждаются в рандомизированных константах для целей смешивания или инициализации. |
These algorithms often need randomized constants for mixing or initialization purposes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они нуждаются во мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они нуждаются во мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, нуждаются, во, мне . Также, к фразе «они нуждаются во мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.