Они образуют штраф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они делают это - they do it
они и их соседи - they and their neighbors
где бы они ни находились - wherever they happen to be
делать то, что они хотели - to do what they wanted
где они могут быть - where they can be
как они взаимодействуют - the way they interact
как они поддерживают - how they support
как они требуют - how demanding they are
как только они появятся - once available
в котором они принимают участие - in which they take part
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
распиловка бревна параллельно образующей - live log sawing
1, образуют - 1 form a
компоненты, образующие - components forming
конечная морена, образующая бар - moraine bar
по образующим - by a ruling of
образуют рисунок - form a pattern
мыло, образующееся в процессе мойки - nascent soap
образуют квадрат - form a square
образуют ромб - form a diamond
образуются отходы - generate waste
имя существительное: fine, mulct, penalty, penalization, forfeit, surcharge
штрафной процент - default interest
будет взиматься штраф - will be charged a penalty
запрещать под угрозой штрафов - prohibit under penalties
специальные штрафы - special penalties
может привести к серьезным штрафам - can lead to severe penalties
штраф, предусмотренный договором - contractual penalty
штрафы до пяти - penalties of up to five
штраф удваивается, если - penalty is doubled if
миллиона штрафа - million fine
общественные штрафы - community penalties
Синонимы к штраф: наказание, штраф, взыскание, пеня, кара, покаяние, епитимья, раскаяние, искупление, денежный штраф
Антонимы к штраф: премия, поощрение, бонус, пособие
Значение штраф: Денежное взыскание, налагаемое в виде наказания.
Многие съедобные Сони-матери образуют общие гнездовые зоны, где они вместе заботятся о своих детенышах. |
Many edible dormice mothers form communal nesting areas where they care for their young together. |
Штраф по пять долларов с носа за то, что не проявили разумного подхода к человеку, явно нездешнему и незнакомому с нашими порядками. |
You are fined five dollars apiece for not exercising good judgment in dealing with a person you knew was a stranger and not used to our ways. |
В центре кровяного островка гемангиобласты образуют гемопоэтические стволовые клетки, которые являются предшественниками всех типов клеток крови. |
In the centre of a blood island, hemangioblasts form the haematopoietic stem cells that are the precursor to all types of blood cell. |
Созданные в течение этого времени мировые контакты образуют сегодняшний фундамент нашей торговой деятельности. |
The worldwide contacts made in this period of time are today's basis for our commercial transactions. |
По словам Анны, только после того как адвокаты прочитали ее рассказ в интернете, он был осужден и вынужден был заплатить штраф. |
It was only after lawyers read her account online, Anna says, that he was convicted and forced to pay a fine. |
На папу тоже надо наложить какой-нибудь штраф, - вмешалась Бэт. |
But you should penalise father, too, interpose Beth. |
Carmichael- he takes a Porsche out of impound for a case. |
|
Штраф за конфискацию жилья... |
The penalty, a forfeiture of residence... |
Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб. |
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused. |
Платите немедленно штраф, или я их ссажу на ближайшей станции! |
If you don't pay the fine immediately, I'll put them off at the next station. |
Представьте себе, большое количество облаков в области воздушных потоков образуют одно огромное скопление... |
Imagine lots of little good-weather clouds in an air movement area forming one big massive cluster... |
Выпишите мне штраф. |
Better write me up. |
Он тут, чтобы выписать мне штраф за неправильную парковку? |
Is he gonna give me a parking ticket? |
Соперничество людей, ищущих друг друга и взаимно друг друга избегающих, образуют грандиозный, в высшей степени драматический поединок, который изображен в нашем очерке. |
This antagonism of persons perpetually seeking and avoiding each other, and fighting a vast and highly dramatic duel, are what are sketched in this Study. |
Земля состоит в основном из крутых и высоких гор, пересеченных сетью быстрых рек, которые образуют глубокие долины, прежде чем стекают в индийские равнины. |
The land consists mostly of steep and high mountains crisscrossed by a network of swift rivers that form deep valleys before draining into the Indian plains. |
Если страна откажется от участия в конкурсе после истечения крайнего срока, она все равно должна будет заплатить эти сборы, а также может понести штраф или временный запрет. |
Should a country withdraw from the contest after the deadline, they will still need to pay these fees, and may also incur a fine or temporary ban. |
Восемь из этих протофиламентов образуют боковое расположение, которое скручивается, образуя канатообразную нить. |
Eight of these protofilaments form a lateral arrangement that is twisted to form a ropelike filament. |
Позже они образуют группу, известную как Los Tres Mosqueteros. |
These later form the group known as Los Tres Mosqueteros. |
Остальные Платигельминты образуют монофилетическую группу, которая содержит всех и только потомков общего предка, который сам является членом группы. |
The remaining Platyhelminthes form a monophyletic group, one that contains all and only descendants of a common ancestor that is itself a member of the group. |
Компания Costa Cruises избежала судебного разбирательства в апреле, согласившись на штраф в размере 1 миллиона евро, но потерпевшие добиваются возмещения ущерба в рамках гражданского дела. |
The company Costa Cruises avoided a trial in April by agreeing to a €1 million fine, but victims are pursuing damages in a civil case. |
Мехико ввел в действие новый транзитный закон, который запрещает правые повороты, и автомобилистам могут выписывать штраф за несоблюдение. |
Mexico City has implemented a new transit law which prohibits right turns and motorists can be issued a citation for noncompliance. |
Эти аспекты могут проявляться независимо друг от друга, но только в сочетании они образуют так называемый опыт потока. |
Those aspects can appear independently of each other, but only in combination do they constitute a so-called flow experience. |
Федеральный суд в Сиднее постановил наложить штраф в размере 5 млн. долл.США за нарушение положений Закона о торговой практике 1974 года, касающихся установления цен. |
The Federal Court in Sydney ordered pecuniary penalties of $5 million for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974. |
Некоторые бактерии взаимодействуют с диатомовыми водорослями и образуют важнейшее звено в круговороте кремния в океане. |
Some bacteria interact with diatoms, and form a critical link in the cycling of silicon in the ocean. |
Древние наблюдатели неба воображали, что видные расположения звезд образуют узоры, и они связывали их с определенными аспектами природы или их мифами. |
Ancient sky watchers imagined that prominent arrangements of stars formed patterns, and they associated these with particular aspects of nature or their myths. |
Пиримидины, тимин, цитозин и урацил образуют комплементарные основания к пуриновым основаниям в ДНК и РНК, а также являются компонентами CTP, UMP, UDP и UTP. |
The pyrimidines, thymine, cytosine and uracil, form the complementary bases to the purine bases in DNA and RNA, and are also components of CTP, UMP, UDP and UTP. |
Неодим и самарий также образуют моноксиды, но это блестящие проводящие твердые тела, хотя существование монооксида Самария считается сомнительным. |
Neodymium and samarium also form monoxides, but these are shiny conducting solids, although the existence of samarium monoxide is considered dubious. |
25 июня 2009 года мировой суд постановил, что двадцатисемилетний Самхан должен провести один год в тюрьме и уплатить штраф в размере 10 000 динаров. |
On or about 25 June 2009, the magistrate's court ruled that twenty-seven-year-old Samhan should spend one year in prison and pay a fine of 10,000 dinars. |
He can only escape by paying a fine of a thousand marks. |
|
Закон предусматривает штраф и тюремное заключение для любого лица, проводящего или вводящего в действие КЖПО. |
The law envisions a fine and imprisonment for anyone conducting or commissioning FGM. |
Штраф за фол, таким образом, не ниже четырех очков и не выше семи. |
The penalty for a foul is thus no lower than four points and no higher than seven. |
Объятия их рук образуют полный круг; два тела переплетаются как одно, удачно символизируя идею прощения и смирения перед лицом любви. |
The embrace of their arms makes a complete circle; the two bodies intertwine as one, successfully symbolizing the idea of forgiveness and humility in the face of love. |
В июне 2018 года Европейская комиссия определила штраф в размере $ 5 млрд для Google в связи с жалобами, поданными в апреле 2016 года. |
In June 2018, the European Commission determined a $5 billion fine for Google regarding the April 2016 complaints. |
R1, R2, C1 и C2 образуют полосовой фильтр, который соединен для обеспечения положительной обратной связи на частоте колебаний. |
R1, R2, C1 and C2 form a bandpass filter which is connected to provide positive feedback at the frequency of oscillation. |
В свою очередь, белки образуют структуры организма, такие как органы и ткани, а также контролируют химические реакции и передают сигналы между клетками. |
In turn, proteins make up body structures such as organs and tissues as well as control chemical reactions and carry signals between cells. |
По Аламанническому закону, основной штраф для свободного человека составляет также 200 шиллингов. |
In Alamannic law, the basic weregeld for a freeman is likewise 200 shillings. |
Этот объект относится к особому классу функций, называемых модулярными функциями, графики которых образуют определенный вид повторяющегося паттерна. |
This object belongs to a special class of functions called modular functions, whose graphs form a certain kind of repeating pattern. |
Наказанием за нарушение правил была потеря товара, а также штраф в размере трехкратной его стоимости. |
The penalties for infraction were a loss of the goods as well as a fine of three times their value. |
Двойной штраф поставил цель для проекта в размере 400 000 долларов, причем 100 000 долларов было выделено на производство фильма и 300 000 долларов-на игру. |
Double Fine set the goal for the project at $400,000, with $100,000 allocated to the film production and $300,000 for the game. |
Эти одиннадцать школ образуют Ассоциацию 4201 школы штата Нью-Йорк. |
These eleven schools form the 4201 Schools Association of New York State. |
Вместе кднк и ее комплемент образуют двухцепочечную вирусную ДНК, которая затем транспортируется в клеточное ядро. |
Together, the cDNA and its complement form a double-stranded viral DNA that is then transported into the cell nucleus. |
Новые подушки сидений для Grand Touring со стеганой тканью образуют продольные гребни, похожие на 404 Super Luxe. |
New seat pads for Grand Touring, with cloth quilted to form longitudinal ridges similar to the 404 Super Luxe. |
Команда также может выбрать схватку, если ей назначат штраф. |
A team may also opt for a scrum if awarded a penalty. |
Белые формы, по-видимому, приводят к гладким участкам поверхности, а черные формы часто образуют круговые узоры. |
White molds seem to result in smooth surface areas and black molds often form circular patterns. |
Шины, которые производят слишком много шума на проезжей части, как это определено ЕС, будут иметь дополнительный налог/штраф, наложенный на них с ноября 2012 года. |
Tyres that make too much roadway noise as determined by the EU, will have an extra tax/penalty imposed on them from November 2012. |
Штраф составляет штраф в размере до 1000.00 новозеландских долларов. |
The penalty is a fine of up to NZD 1000.00. |
Большинство взаимодействующих молекул воды образуют водородные связи с обоими партнерами каждого комплекса. |
The majority of the interface water molecules make hydrogen bonds with both partners of each complex. |
Они содержат ариэпиглоттические мышцы и образуют верхние границы четырехугольной мембраны. |
They contain the aryepiglottic muscles and form the upper borders of the quadrangular membrane. |
Существует шесть хрящей, три непарных и три парных, которые поддерживают гортань млекопитающего и образуют его скелет. |
There are six cartilages, three unpaired and three paired, that support the mammalian larynx and form its skeleton. |
В конце эпизода Джимми показывает банде большую кучу денег, на общую сумму 576 094 доллара, которых более чем достаточно, чтобы заплатить штраф. |
At the end of the episode, Jimmy reveals to the gang a big pile of money, totaling $576,094, which is more than enough to pay the fine. |
Чем больше сочлененной козлятины встречается в пшенице, тем ниже сорт и тем больше штраф. |
The more jointed goatgrass found in the wheat, the lower the grade and the larger the penalty. |
В 1981 году, чтобы урегулировать незаконные обвинения в сборе средств под руководством Роя Инниса, CORE заплатил штраф в размере 35 000 долларов. |
In 1981, to settle illegal fundraising allegations under Roy Innis, CORE paid a $35,000 fine. |
Штраф был сокращен до двух минут в сезоне 1921-22 годов, в то время как пять - и десятиминутные штрафы были добавлены два года спустя. |
The penalty was shortened to two minutes for the 1921–22 season, while five- and ten-minute penalties were added two years later. |
Красные клетки образуют стеки, называемые Руло, которые оседают быстрее из-за их повышенной плотности. |
The red cells form stacks called rouleaux which settle faster, due to their increased density. |
Two visions form the ideal Ing and Yang duo. |
|
Водитель Б тоже проезжает на красный свет, но никто не переходит дорогу и получает только штраф за нарушение правил дорожного движения. |
Dresses remained narrow in front, but fullness at the raised back waist allowed room to walk. |
Полученные линейные фрагменты образуют полосы после электрофореза геля. |
The resulting linear fragments form 'bands' after gel electrophoresis. |
Россия и Иран являются стратегическими союзниками и образуют ось на Кавказе вместе с Арменией. |
Russia and Iran are strategic allies and form an axis in the Caucasus alongside Armenia. |
Для секс-работников в возрасте от 15 до 18 лет тюремный срок составляет от одного до трех лет, а штраф-до 60 000 бат. |
For sex workers between the ages of 15 and 18 years, the prison term is one to three years, and the fine is up to 60,000 baht. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они образуют штраф».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они образуют штраф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, образуют, штраф . Также, к фразе «они образуют штраф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.