Они являются взаимозаменяемыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они являются взаимозаменяемыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are interchangeable
Translate
они являются взаимозаменяемыми -

- они [местоимение]

местоимение: they

- являться

глагол: appear, come, occur, arise, report, show up, offer, haunt, ghost, present oneself

- взаимозаменяемый [имя прилагательное]

имя прилагательное: interchangeable, exchangeable, interconvertible, permutable



Способность к торговле часто улучшается и / или ослабляется благодаря взаимозаменяемости, но они не являются одинаковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade-ability is often improved by and/or fascilitated by fungibility but they are not the same.

Речь и визуальная коммуникация являются параллельными и часто взаимозависимыми средствами, с помощью которых люди обмениваются информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speech and visual communication are parallel and often interdependent means by which humans exchange information.

Термины коллоид и наночастица не являются взаимозаменяемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms colloid and nanoparticle are not interchangeable.

Ни нефть, ни электричество не являются лучшими примерами взаимозаменяемых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither oil nor electricity are the best examples of fungible goods.

Страна и народ во многих случаях являются взаимозаменяемыми фразами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country and folk are interchangable phrases in many cases.

Воздушные шпиндели являются съемными и взаимозаменяемыми для достижения различных скоростей поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air spindles are removable and interchangeable to achieve varying surface speeds.

Мост ферменной конструкции Паули является специфическим вариантом линзовидной фермы, но эти термины не являются взаимозаменяемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pauli truss bridge is a specific variant of the lenticular truss, but the terms are not interchangeable.

Таким образом, алмазы, будучи доступными для торговли и ценными, не являются взаимозаменяемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, diamonds, while tradeable and valuable, are not fungible.

По мнению критиков, основными темами романа являются выживание, авторитаризм, бунт и взаимозависимость против независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to critics, major themes of the novel include survival, authoritarianism, rebellion and interdependence versus independence.

Хотя истоки повсеместных вычислений и повсеместных вычислений различаются, они часто используются взаимозаменяемо, и оба являются основой для повсеместных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the origins of ubiquitous computing and pervasive computing differ, they are often used interchangeably and both are the basis for pervasive gaming.

В органической солидарности люди гораздо более интегрированы и взаимозависимы, а специализация и сотрудничество являются обширными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In organic solidarity, people are much more integrated and interdependent and specialization and cooperation is extensive.

Страна и народ во многих случаях являются взаимозаменяемыми фразами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painter Monique Régimbald-Zeiber was born in Sorel.

Двумя основными предпосылками паритета процентных ставок являются мобильность капитала и совершенная взаимозаменяемость внутренних и иностранных активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two assumptions central to interest rate parity are capital mobility and perfect substitutability of domestic and foreign assets.

Таким образом, эти два термина не являются взаимозаменяемыми и политически заряженными .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the two terms are not interchangeable, and politically charged .

Термины Каста и Варна не являются взаимозаменяемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term caste and varna are not interchangable.

Короткие продажи почти всегда осуществляются только на государственных ценных бумагах, фьючерсах или валютных рынках, которые являются взаимозаменяемыми и достаточно ликвидными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short selling is nearly always undertaken only in public securities, futures or currency markets that are fungible and reasonably liquid.

Являются ли термины религия и деноминация взаимозаменяемыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the terms religion and denomination interchangeble?

Хотя эти термины иногда используются взаимозаменяемо, они не являются полностью идентичными концепциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they are used interchangeably but they are not exactly the same concepts.

Поэтому некоторые детали шасси не являются взаимозаменяемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, certain chassis parts are not interchangeable.

Край и край являются взаимозаменяемыми в том смысле, что они оба относятся к внешнему периметру листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edge and margin are interchangeable in the sense that they both refer to the outside perimeter of a leaf.

Котел и чаша являются, следовательно, взаимозаменяемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its boiler and cup are therefore interchangeable.

В отличие от алмазов, золотые монеты той же марки и веса являются взаимозаменяемыми, а также жидкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to diamonds, gold coins of the same grade and weight are fungible as well as liquid.

R и L являются взаимозаменяемыми за пределами Западной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R's and L's are interchangeable outside Western Europe.

Согласно Биллингсу, эти понятия являются двумя различными методами и не должны рассматриваться как взаимозаменяемые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Billingses said that those concepts are two different methods and should not be seen as interchangeable.

Такие люди не являются группой слабых или неосведомленных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such people are by no means a group of weak or ignored people.

Одним из симптомов сотрясения мозга являются частичные провалы в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the symptoms of concussion is a temporary lack of mental acuity, which can come and go.

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties.

Я могу сказать много о моем доме, но короче говоря я могу сказать, что говоря о моем доме, я не подразумеваю квартиру, как это, я подразумеваю людей, которые являются дорогими для меня, кто любит меня и всегда ждет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell a lot about my home, but to make a long story short I can say, that speaking about my home, I don't mean a flat as it is , I mean people, who are dear to me, who love me and are always waiting for me.

Статистические данные о занятости являются полными данными, для сбора которых может использоваться базисный период продолжительностью один год или даже несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment statistics is a total data where reference time can be one year or even several years.

Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation.

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the communities located along the river are indigenous.

Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape.

Новые предлагаемые нормы являются сопоставимыми с общей нормой вакансий, составляющей 6,4 процента, которая использовалась при исчислении первоначального объема ассигнований на 1996-1997 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new rates, as proposed, compare with an across-the-board rate of 6.4 per cent utilized in costing the initial 1996-1997 appropriation.

Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied.

Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions.

Наконец, в Намибии имеется институт адвокатов, которые также являются свободными и независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, there is a vibrant legal profession which is also free and independent.

Водяной знак — водяные знаки считаются текстом, даже если они являются обязательными или используются согласно руководству по брендам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watermark - Watermarks are considered as text, even if they're mandatory or as per their brand guidelines

Пересекающиеся и конфликтующие системы управления земельными ресурсами считаются нормой, поскольку их записи о землях являются недоступными, устаревшими, неполными, неточными или несуществующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overlapping and conflicting land-management systems are the norm, as are inaccessible, out-of-date, incomplete, inaccurate, or nonexistent land records.

Зеркальные торговые операции не являются противозаконными, но их можно использовать либо для отмывания денег и уклонения от налогов, либо для нарушения санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror trades, which aren’t illegal, can be used to aid money laundering and tax avoidance, or to violate sanctions.

Хомейни бросил вызов самому понятию монархии в Исламе, утверждая, что те, кто у власти, являются не королями, а лишь богословами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars.

Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization.

Следует, однако, заметить, что мирные протесты являются правом, которое должно поддерживаться независимо от существующих сомнений о мудрости подобных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, peaceful protest is a right that must be supported irrespective of any reservations we may have about the wisdom of such action.

Любые члены группы обеспечения доступности баз данных, которые не могут связаться с блокирующим узлом, являются меньшинством и теряют кворум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any DAG members that can't contact the locking node are in the minority and therefore lose quorum.

3) Ключевыми элементами стратегии одна сделка в неделю являются дисциплина и терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3) The keys to making the one-trade-per-week strategy work for you are being disciplined and patient.

Примерами последних являются несколько проектов по ОП 7 в области гелиотермальной энергии и ОП 11 по созданию автобусов на топливных элементах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of the latter are several OP 7 solar thermal and OP 11 fuel cell buses projects.

Например, являются допустимыми префиксы http://, https:// и mailto:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, http://, https://, and mailto: are valid prefixes.

А на Ближнем Востоке Исламское государство (ИГИЛ) в насильственной форме отвергает саму современность – его мишенью являются общества, которые поддерживают идеи модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the Middle East, the Islamic State (ISIS) virulently rejects modernity – and targets societies that embrace it.

Конечно, этот показатель не окончательный, но он дает основания задать вопрос о том, не являются ли планы ЕЦБ по повышению своей мощи чрезмерно агрессивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That standard isn’t definitive, of course, but it does give reason to wonder whether the ECB’s plans for additional might be on the overaggressive side.

В следственном деле самыми важными являются первые семьдесят два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most homicides are solved by work done in the first 72 hours.

Но не являются ли наши органы чувств заурядным портом подключения для нашего мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, isn't it all the same, our senses just mediocre inputs for our brain?

Их основными характеристиками являются более высокие тактовые частоты как для ядра DRAM, так и для интерфейса ввода-вывода, что обеспечивает большую пропускную способность памяти для графических процессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their primary characteristics are higher clock frequencies for both the DRAM core and I/O interface, which provides greater memory bandwidth for GPUs.

Как и в случае с марширующими девушками, ритм и точность внутри команды должны быть идентичны и являются основным требованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to that seen of 'Marching Girls' rhythm and precision within the team must be identical and is a basic requirement.

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.

Основными очагами грибкового роста являются неодушевленные поверхности, в том числе ковры и мягкая мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary sites of fungal growth are inanimate surfaces, including carpets and soft furnishings.

Я немного поискал и удивляюсь, что не могу найти предыдущего обсуждения этого вопроса. Неужели это просто взаимозаменяемо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a little searching, and am surprised that I can't find a previous discussion on it. Is it just plain interchangable?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они являются взаимозаменяемыми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они являются взаимозаменяемыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, являются, взаимозаменяемыми . Также, к фразе «они являются взаимозаменяемыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information