Он был признан виновным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чем он занимается? - What does he do?
Он решил - He decided
он двух слов связать не может - he can't put two words together
I то, что он был - i things he was
к тому времени, он получает - by the time he gets
где он был задержан - where he was detained
как далеко вы думаете, он - how far do you think he
как он может определить, - as he may determine
как он прошел - as it passed
как он реагирует на - as it responds to
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
Был создан - Was created
был в близких отношениях - I was close to
кем ты был - who were you
бизнес был создан - business was established
был адаптивный - was adaptive
был бы очень благодарен вам - would be very grateful to you
был бы сумасшедшим - would be crazy
был в коридоре - was in the corridor
был в моем бумажнике - was in my wallet
был в неплатеже - been in default
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
принятие признание долга - acceptance of acknowledgment of debt
в знак признания его роли - in recognition of its role
заявление о признании выборов недействительными - application for invalidation of an election
Конвенция о признании разводов - convention on the recognition of divorces
надлежащее признание - proper acknowledgment
признание права на забастовку - recognition of the right to strike
признание состояния палестины - recognition of the state of palestine
моральное признание - moral recognition
предоставить на дипломатическое признание - grant diplomatic recognition
признан виновным в совершении преступления, - found guilty of a crime
был признан виновным в - was found responsible for
виновный с - guilty with
виновным в ад - guilty as hell
виновным в обоих. - guilty of both.
виновным в подстрекательстве к совершению - guilty of incitement to commit
признан виновным в совершении преступлений - found guilty of crimes
может быть признан виновным - can be convicted
опробован и признан виновным - tried and found guilty
признан виновным в изнасиловании - found guilty of rape
признающий виновным - returning guilty
Синонимы к виновным: прости, простите, извини, извините, пардон
А что насчет настоящего времени, после того как он выстрелил в себя и в последствии был признан виновным в убийстве? |
And what about this time, after he shot himself and was subsequently convicted of murder? |
Никто не был признан виновным в этих убийствах, и дело было прекращено. |
No one was found guilty for the killings, and the matter was dropped. |
Джонс был признан виновным в неуважении к суду еще до начала судебного разбирательства, не представив свидетелей и материалов, имеющих отношение к процедуре. |
Jones was found to be in contempt of court even before the trial started, failing produce witnesses and materials relevant to the procedures. |
Рики Хоббс, был признан виновным в убийстве и провел остаток жизни в колонии. |
Ricky Hobbs was found guilty of manslaughter. He served time at the reformatory. |
Революция EDSA 2001 года, однако, привела к его падению, когда он был признан виновным в мошенничестве и грабежах. |
The 2001 EDSA Revolution however, led to his downfall when he was found guilty of fraud and plunder. |
Меня повесят потому, что я признан виновным в нападении на сторожа и в драке. |
They are going to take me out and hang me because I was found guilty of assault and battery. |
Линч предстал перед тремя судьями за государственную измену и 23 января 1903 года был признан виновным и приговорен к повешению. |
Lynch was tried for treason, before three judges, and on 23 January 1903 was found guilty and sentenced to be hanged. |
Берегитесь, ведь если этот человек будет признан виновным на небезупречном процессе, еще 800 встретятся с такой же несправедливостью. |
Be aware that if this imperfect trial finds this man guilty, 800 more will be given the same unjust treatment. |
Монарх, однако, был выше закона и не мог быть подвергнут импичменту или даже признан виновным в каком-либо преступлении. |
The monarch, however, was above the law and could not be impeached, or indeed judged guilty of any crime. |
На следующий день король предстал перед открытым заседанием комиссии, был признан виновным и приговорен. |
The following day, the king was brought before a public session of the commission, declared guilty, and sentenced. |
Шабир Шайк, финансовый советник президента партии Африканского национального конгресса Джейкоба Зумы, был признан виновным в организации взятки от имени Thomson-CSF. |
Schabir Shaik, the financial advisor to the president of the African National Congress party Jacob Zuma, was found guilty of organising a bribe on behalf of Thomson-CSF. |
Гарри Чэпмен признан виновным в гениальности. |
Harry Chapman found guilty of genius. |
Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога. |
None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire. |
Этот преподаватель был признан виновным за оскорбление в соответствии с Уголовным кодексом. |
The teacher was found guilty of insult under the Penal Code. |
21-й человек был признан виновным в сексуальных преступлениях в мае 2017 года. |
A 21st person was found guilty of sexual offences in May 2017. |
Харман был признан виновным в 24 из 27 убийств, за которые его судили и приговорили к смертной казни через обезглавливание в декабре 1924 года. |
Haarmann was found guilty of 24 of the 27 murders for which he was tried and sentenced to death by beheading in December 1924. |
Если Лим будет признан виновным по первоначальному обвинению в создании электронной записи, содержащей подстрекательство к насилию, он может быть приговорен к тюремному заключению сроком до пяти лет. |
If convicted of the original charge, making an electronic record containing an incitement to violence, Lim could be sentenced to up to five years in jail. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Райдер был первоначально признан судом присяжных виновным в краже/вандализме и был приговорен в декабре 2002 года в Калифорнийском Высшем суде по национальному телевидению. |
Ryder was originally convicted by a jury of felony larceny/vandalism and was sentenced in a nationally televised California Superior Court proceeding in December 2002. |
Подсудимый мог быть признан виновным по первому пункту, только если он пытался мошеннически завладеть чеком в своих личных интересах. |
Unless the defendant intended at the time he received the check fraudulently to appropriate it he could not be convicted even on the first count. |
Подсудимый признан виновным и приговорен по закону Ордена к смерти. |
The defendant is guilty-as-charged, and by Wesenrein law, you will now be put to death. |
После смерти Кирова Сталин призвал к скорейшему наказанию предателей и тех, кто был признан виновным в смерти Кирова. |
After Kirov's death, Stalin called for swift punishment of the traitors and those found negligent in Kirov's death. |
Он был признан виновным в злоупотреблении Великой клятвой, пренебрежении указами монарха о земельном управлении и ряде других проступков. |
He was found guilty of misuse of the Great Oath, flouting the monarch's decrees about land administration and several other misdeeds. |
В 1938 году они потеряли свой дом после того, как Вернон был признан виновным в изменении чека, выписанного его землевладельцем и когда-то работодателем. |
In 1938, they lost their home after Vernon was found guilty of altering a check written by his landowner and sometime employer. |
13 декабря 1971 года Мэнсон был признан виновным в убийстве первой степени в окружном суде Лос-Анджелеса за смерть музыканта Гэри Хинмана 25 июля 1969 года. |
On December 13, 1971, Manson was convicted of first-degree murder in Los Angeles County Court for the July 25, 1969 death of musician Gary Hinman. |
17 августа 2010 года Благоевич был признан виновным по одному пункту обвинения во лжи федеральным агентам, но по другим 23 пунктам обвинения было объявлено о неправильном разбирательстве из-за повешенных присяжных. |
On August 17, 2010, Blagojevich was convicted of one count of lying to federal agents but a mistrial was declared on the other 23 charges due to hung jury. |
Шестой банк, Bank of America, хотя и не был признан виновным, согласился на штраф в размере 204 миллионов долларов за небезопасную практику на зарубежных рынках. |
A sixth bank, Bank of America, while not found guilty, agreed to a fine of $204 million for unsafe practices in foreign markets. |
После смерти Кирова Сталин призвал к скорейшему наказанию предателей и тех, кто был признан виновным в смерти Кирова. |
After Kirov's death, Stalin called for swift punishment of the traitors and those found negligent in Kirov's death. |
Он также был признан виновным по пяти пунктам обвинения в нападении при отягчающих обстоятельствах, одному пункту обвинения в преступной халатности, повлекшей причинение телесных повреждений, и одному пункту обвинения в неосторожном обращении с огнестрельным оружием. |
He was also found guilty of five counts of aggravated assault, one count of criminal negligence causing bodily harm and one count of reckless discharge of a firearm. |
Признан виновным в угонах машин магазинных кражах, агрессивном поведении и, несмотря на все свои обещания суду ты не сделал никаких попыток найти работу. |
You have been convicted of taking and driving away shoplifting, violent behaviour and, in spite of your undertakings to the court you have made no attempts to secure yourself a job. |
Жан Вальжан был признан виновным. |
Jean Valjean was pronounced guilty. |
Суровые приговоры тем, кто был признан виновным, включая казнь и тюремный транспорт, быстро прекратили движение. |
The harsh sentences of those found guilty, which included execution and penal transportation, quickly ended the movement. |
В конечном счете, те, кто будет признан виновным, должны понести наказание независимо от своей национальной принадлежности. |
In the end, those who are found guilty must be punished, regardless of their ethnic background. |
НОКО не признал себя виновным, но был признан виновным в мошенничестве. |
Noko pleaded not guilty but was convicted of fraud. |
Стинни был признан виновным в убийстве двух девочек первой степени менее чем за 10 минут полностью белым жюри, во время двухчасового судебного процесса. |
Stinney was convicted of first-degree murder of the two girls in less than 10 minutes by an all-white jury, during a two hour trial. |
Только инженер Бампен Панратиссара был признан Верховным судом виновным и приговорен в 2003 году к 37 годам тюремного заключения. |
Only engineer Bampen Panratissara was found guilty by the Supreme Court, and sentenced in 2003 to 37 years in prison. |
По преданию, преподобный был признан виновным в блуде и прожил девять дней в заточении, питаясь яйцами через маленькую дырочку. |
According to tradition, the monk had been found guilty of fornication, and had lived nine days immured, having been fed eggs through a small hole. |
Сын владельца детского сада был судим и признан виновным, но новое расследование пришло к выводу, что первоначальное судебное разбирательство было мотивировано эмоциональной истерией. |
The son of the day care owner was tried and found guilty, but a new investigation concluded that the original trial was motivated by 'emotional hysteria. |
Решением суда 1928 года он был признан частично виновным. |
He was found partially guilty in a court decision of 1928. |
В мае 2007 года Чжэн был признан виновным в получении взяток и невыполнении служебных обязанностей и приговорен к смертной казни судом первой инстанции в Пекине. |
In May 2007, Zheng was convicted of taking bribes and dereliction of duty and sentenced to death by a trial court in Beijing. |
В том случае, если иностранному гражданину предъявлено обвинение в совершении уголовно наказуемого преступления или он признан виновным в невыполнении своих обязательств, агентство по трудоустройство аннулирует разрешение на работу. |
If a foreign national was charged with a crime or was guilty of some form of breach of duty, the employment agency invalidated the work permit. |
Трибунал не может выполнить свою историческую роль только путем вынесения приговоров тем, кто признан виновным. |
The Tribunal cannot fulfil its historical role only by sentencing those who have been found guilty. |
Это означало, что не только коммунист, но любой человек, не согласный с правительством, будет немедленно арестован и признан виновным. |
The act had nothing to do with communism. It stated that anyone who disagreed with any government policy and tried to change it in any way was guilty under the Communist Act and could be imprisoned. |
Бейтс признан виновным в убийстве и приговорен к смертной казни. |
Bates is found guilty of murder and sentenced to death. |
Уильям Росс, еще один член ЛЗЕ, также был признан виновным в своем участии в взрыве, который убил Уилкерсона. |
William Ross, another JDL member, was also found guilty for his participation in the bombing that killed Wilkerson. |
В конце двенадцатидневного процесса Вебстер был признан виновным. |
At the end of the twelve-day trial, Webster was found guilty. |
На основании результатов расследования производивший арест сотрудник полиции был обвинен в нападении, признан виновным и приговорен к штрафу в размере 400 австралийских долларов. |
Following an investigation, the arresting officer was charged with assault, found guilty and fined $400. |
Ирак уже был признан виновным в существенном нарушении своих обязанностей, предусмотренных 16 резолюциями, принятыми за эти 12 лет. |
Iraq had already been found guilty of material breach of its obligations stretching back over 16 previous resolutions and 12 years. |
Полиция арестовала одного человека - серба, который позже был признан виновным в убийстве. |
The police arrested one person, of Serbian nationality, who was subsequently found guilty of murder. |
Матулович был признан виновным в непредумышленном убийстве и отсидел девять месяцев в тюрьме за автомобильную аварию, в которой погибла женщина. |
Matulović was convicted of vehicular manslaughter and served nine months in prison for a car accident in which a woman was killed. |
Ну, иногда не делая ничего, вы просто становитесь виновным, как будто сделали целую связку вещей. |
Well, sometimes doing nothing makes you just as guilty as if you did a whole bunch of things. |
Если его признают виновным. |
If he is found guilty. |
Принц Павел был признан виновным в военных преступлениях в сентябре 1945 года за свою роль в присоединении Югославии к трехстороннему пакту. |
Prince Paul was found guilty of war crimes in September 1945 for his role in the Yugoslav accession to the Tripartite Pact. |
1 мая 1649 года он был признан виновным в совершении преступления и 29 мая оштрафован на 100 фунтов стерлингов. |
He compounded for delinquency on 1 May 1649 and was fined £100 on 29 May. |
В 2006 году он был признан одним из самых красивых людей в мире по версии журнала People. |
In 2006, he was voted one of People magazine's World's Most Beautiful People. |
Олдер первоначально считал Муни виновным, но передумал и потратил 20 лет на то, чтобы освободить Муни и Биллингса. |
Older originally believed Mooney was guilty, but changed his mind and spent 20 years working for the release of Mooney and Billings. |
Deutsche Bank также признал себя виновным в мошенничестве с проводами, признав, что по меньшей мере 29 сотрудников занимались незаконной деятельностью. |
Deutsche Bank also pleaded guilty to wire fraud, acknowledging that at least 29 employees had engaged in illegal activity. |
На военном суде он был признан виновным и приговорен к смертной казни. |
At his court martial he was found guilty and was sentenced to death. |
Он вместе с другими вступил в заговор против государства, был признан виновным в государственной измене и приговорен к смертной казни в его отсутствие. |
He plotted with others against the state, was convicted of treason and sentenced to death in his absence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он был признан виновным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он был признан виновным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, был, признан, виновным . Также, к фразе «он был признан виновным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.