Он не поверил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он скоро остепенится - he will soon settle down
как он выглядит? - what does he look like?
пошел он - he went
был уверен, что он был - was sure he was
было то, что он обеспечивает - was that it provided
где он используется для - where he used to
как долго он будет оставаться - how long will he be staying
заказы он - he orders
как он мог - how could he
как только он покидает - as soon as he leaves
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
не перелетная птица - resident
не соответствующий договору - unconformable
не вмешиваться - Keep out
не очень хорошо - not very good
не потому, чтобы - not because
не находящийся под влиянием - uninfluenced
не пропустить - not to be missed
сам чёрт не разберет - there is no making head of it
развитый не по годам - very clever
борьба не на жизнь, а на смерть - wrestle for life or death
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
поверил - I believed
поверила - I believed
поверили - believed
ему поверили - believed him
Вы хотите, чтобы я поверил - you want me to believe
поверил мне, когда я - believed me when i
я не поверил бы - i would not have believed
никто не поверил бы - no one would believe
не поверили - not have believed
он не поверил - he didn't believe it
I took their word for all that they averred, and I became their disciple. |
|
Если Рошер вам поверил, он должен был немедленно арестовать меня... |
If Rocher believed you, he would have arrested me. |
И тут наконец Гарри поверил ему. У него перехватило дыхание, он не мог говорить, но кивнул. |
And at long last, Harry believed him. Throat too tight to speak, he nodded. |
Any single piece of evidence I'd buy. |
|
Вы хотите, чтоб я поверил, что кто-то создал червоточину, а теперь вдруг разобрал её? |
You expect me to believe that someone created a wormhole and now conveniently has disassembled it? |
Они использовали Эми для создания сценария, в который ты бы поверил, чтобы подобраться к тебе. |
They used Amy to construct a scenario you'd believe, to get close to you. |
Если бы ещё год назад мне сказали, что я буду стоять на этой сцене и выступать перед такой замечательной аудиторией, я бы не поверил. |
If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it. |
Because you thought I was the cause of that mess. |
|
Он ни на минуту не поверил в ее внезапную болезнь, лишившую способности говорить. |
He didn't for one minute believe that she'd suddenly developed some strange, dreaded illness that had robbed her of speech. |
Я даже не сразу поверил когда Катрина сказала что прошёл целый день с того момента. |
I didn't realize till Katrina told me that an entire day had passed by in between. |
Вы хотите, чтобы я поверил, что этот придурок случайно наткнулся... |
You want me to believe that this schmo happened upon |
Я бы никогда не поверил в такие грязные сплетни, если б мне лично не предложили переспать. |
I would never give credence to such sordid rumours had I not personally been offered the goods. |
Казалось, Морис не был доволен этим описанием неизвестного доброжелателя; но никому, даже Фелиму, не поверил он своих мыслей. |
Maurice did not appear to be gratified with this description of the unknown donor; though no one-not even Phelim-was made the confidant of his thoughts. |
И как ни странно, он поверил. |
And, strangely enough, he believed me. |
What could he do to make people believe him? |
|
Make your husband believe that it's his. |
|
Неужели до него дошла эта нелепая ложь насчет Скарлетт и Эшли, он поверил и приревновал? |
Could it be possible that he had heard and believed the preposterous lie about Scarlett and Ashley and become jealous? |
Но я был глупцом, когда на мгновение поверил, что она ценит преданность Эдгара Линтона больше моей. |
Yet I was a fool to fancy for a moment that she valued Edgar Linton's attachment more than mine. |
Очарование, которое он произвел в Ихменеве, было так сильно, что тот искренно поверил в его дружбу. |
The fascination he exercised over Nikolay Sergeyitch was so strong that the latter genuinely believed in his friendship. |
Колер, судя по его неуверенному виду, не до конца поверил словам Виттории, но тем не менее уселся в свое кресло. |
Kohler looked uncertain. Then, hesitantly, he settled back into his chair. |
Последний раз, когда я тебе поверил, я оказался в сушилке с коробкой полной пчел, так что... |
Last time I trusted you, I wound up in the dryer with a pillowcase full of bees, so |
Я поверил ему, и мне стало жаль его, я знал, что он живет впроголодь, с женщиной, которая колотит его. |
I believed him, and I began to be sorry for him. I knew that he lived, half-starved, with a woman who knocked him about. |
В конце концов кое-кто искренне поверил в то, что Скарлетт ни и чем не виновата, - поверил не из-за ее личных достоинств, а потому, что этому верила Мелани. |
In the end, some people believed whole-heartedly in Scarlett's innocence, not because of her own personal virtue but because Melanie believed in it. |
Должно было произойти чудо, чтобы я поверил, что это - мать ребенка. |
It would take for me after miracle of think that she is the mother of the Child. |
Я не поверил ни единому его слову, моя повелительница, клянусь. |
I did not believe a word he said, my Lord, I swear it. |
Он пытается понять, поверил ли я ему, -подумал мистер Саттерсвейт. |
Mr. Satterthwaite thought: He's looking to see if I swallow this story. |
All because, like an idiot, I bought into your tooth-fairy garbage. |
|
It was not believed, and so not replied to. |
|
В латынь он так и не поверил. Уроки прекратились.) |
He never believed a word about the Latin, The lessons had to stop.) |
Уяснив, что сие обозначает, Дьякон восхитился выдумкой, и стал сам ее распространять, и под конец, должно быть, даже сам в нее поверил. |
And when he came to understand what it meant he was so taken with it that he began to retail the story himself, until at last he must have come to believe he really had. |
Я поверил в сказки о богатстве и преуспевании. |
I gave in to tales of wealth and prosperity. |
Даже инспектор Крейг поверил в его обман он сказал, что именно ты был замешан в этих таинственных убийствах. |
Even the Inspector was taken by his fraud. Hesaid you were mixed up with these mysterious murders, bill. |
Право, миссис Миллер. - сказал Олверти, - если бы я слышал ото не от вас самой, я бы не поверил. |
Indeed, Mrs Miller, said Allworthy, had this been related of you, I should not have believed it. |
Разумеется, ни один человек не поверил этим дурацким рекламам. |
It goes without saying that nobody believed this ridiculous advertisement. |
Phoebus! she cried wildly, can it be you believe it? |
|
Очень умный Спайк поверил, что это он и есть, и согласился на это. |
Spike, brain trust that he is, went along with it. |
Ты бы раньше мне поверил? |
Would you ever have believed me before now? |
Между прочим, сообщалось - в то время я не поверил этому, - что тайна воздухоплавания раскрыта. |
Among other things, the article assured me what I did not believe at the time, that the Secret of Flying, was discovered. |
I was given an order I didn't believe in. |
|
Я хотела бы публично выразить благодарность ей и всем, кто в меня поверил. |
I just wanna give a shout out to her and everyone who has ever believed in me. |
Я бы вам не поверил, даже скажи вы, что ночь - темна, а день - ясен. |
I would not believe you if you told me that night is dark and day is bright. |
Если ты кому-то поверил, и всё оказалось правдой, то это же хорошо. |
If you give someone the benefit of the doubt and it turns out well, then that's a good thing. |
Если бы я пришел у тебе в облике человека, которого мир знает лишь с худшей стороны, ты бы не поверил мне. |
If I had come to you in the guise of a man that the world only knows the worst side of, you'd never have trusted me. |
So when no one believed them, they took a powder. |
|
Все еще пыталась найти для ума своего, который не очень-то, видимо, был загружен последние тридцать лет, что-нибудь такое, во что бы он поверил, признал действительным, настоящим. |
She was still trying to find something which that mind which had apparently not run very much in thirty years, could believe in, admit to be actual, real. |
The guard stared in obvious disbelief. |
|
Едва я немного опомнился, я поверил бы и без той твоей страшной клятвы. |
Once I had my breath back I would even have believed you without that terrible oath you swore. |
Ни один состав суда присяжных не поверил бы этим документам, весь округ поднялся бы от возмущения, если бы вздумали на них сослаться на открытом заседании упомянутого суда. |
No jury would accept it; and the whole country would rise up in wrath if excerpts from those documents came out in the trial at the Assizes. |
Я не поверил вам тогда, потому что не хотел верить, и уцепился в последний раз за этот помойный клоак... Но семя осталось и возросло. |
I did not believe you then, because I did not want to believe, I plunged for the last time into that sewer.... But the seed remained and grew up. |
Хотя никто бы этому не поверил, но и она восприняла с мрачной радостью известие о том, что господству янки наступил конец. |
Though no one would have believed it she, too, felt a grim happiness that the Yankee rule was at last thrown off. |
Как я был прав, что не поверил этой сплетне про улана! -сказал себе старик Жильнорман. |
How right I was not to believe in that story about the lancer! said Father Gillenormand, to himself. |
Теперь в душе его не было никаких сомнений: он поверил, что у него есть задатки большого художника. |
His hesitation had left him now, and he was convinced that he had in him the makings of a great painter. |
У меня в этом городке не очень хорошая репутация, мне бы никто не поверил. |
I don't really have a great history of... people in this town believing' what I have to say. |
Я надеялся, что хотя бы на минуту месье Даррел поверил, что его план удался. |
I hoped if for one moment Claud Darrell could believe that his plan had succeeded. |
Кто бы сейчас поверил, что Вашингтон намеренно не опубликовал часть своей корреспонденции, которую он хотел сохранить в тайне, например? |
Who would believe, right now, that Washington deliberately didn't publish some of his correspondence, which he wanted kept secret, for instance? |
Перси поверил ему на слово и отказался вмешиваться. |
Percy took him at his word and declined to interfere. |
Я не знаю, каково было мнение Дзержона о Самом Себе, я скорее поверил бы, что он немец. |
I don't know what was the opinion of Dzierżon's about himself, I would rather believed he was German. |
Ага Мохаммад-шах, безжалостный и мстительный, жаждущий сокровищ, не поверил ему. |
Agha Mohammad Shah, ruthless and revengeful, and with a desire for treasure, did not believe him. |
Хотя на концепте были установлены детекторы дыма, уцелевший экипаж не поверил ни одному сигналу тревоги, прозвучавшему до того, как они обнаружили пожар. |
While there were smoke detectors on the Conception, the surviving crew did not believe any alarms sounded before they discovered the fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он не поверил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он не поверил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, не, поверил . Также, к фразе «он не поверил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.