Он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он очень - he is very
он собирался написать книгу - he was going to write a book
вероятно, потому, что он - probably because he
В заключении, он должен - in conclusion, it should
как он был - like he had been
как он по-прежнему - how it continues
как он подошел - as he approached
как он предлагает - as he offers
все, что он мог - all that he could
как только он приходит - as soon as he comes
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
пытался завладеть - I tried to seize
пытался научить вас - tried to teach you
сказал я пытался - said i was trying
то, что я пытался - what i was trying
я пытался позвонить - i have been trying to call
я пытался так трудно - i have been trying so hard
он не пытался связаться - he has not tried to contact
пытался удержать меня - tried to keep me
пытался получить - tried to obtain
пытался это исправить - tried to fix it
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
прикинуть - estimate
прикинуться - pretend
пришлось прикинуться - had to pretend to be
наугад, приблизительно прикинув - by / at / in / up / upon guess
прикинуться раскаявшимся - feign repentance
прикинуть шёлк на вес - to handle silk to judge its weight
он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться - he was trying to gage how far he should move
Синонимы к прикинуть: смекнуть, вдуматься, размыслить, пораздумать, покумекать, скумекать, сметить, порассудить, подсчитать, поразмыслить
делать надпись на табличке - tablet
набирать на клавиатуре - keyboard
изготовленный на станке - machine-made
смотреть на - look at
сажать на насест - perch
брать на себя труд - take up work
привозить на рынок - market
топтаться на месте - trample on the spot
на сносях - on demolitions
зарубка на дереве - kerf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
какие и сколько - which and how many
идея, сколько раз - idea how many times
сколько раз у меня есть - how many times do i have
сколько времени и усилий - how much time and effort
у вас есть какие-либо идеи, сколько - you have any idea how much
на сколько дней - on how many days
сколько времени займет доставка - how long does delivery take
сколько книг - how many books
показывает, сколько - shows how many
сколько времени простоя - how much downtime
Синонимы к сколько: что, как, сколько стоит, как долго, как много, какое количество, в какой степени, в какой мере, насколько
Значение сколько: Как много.
ему нужны деньги - he needs money
выстрелил ему в ногу - shot him in the leg
ему придется подождать - it will have to wait
ему сорок или около того - he is forty or thereabouts
внушите ему, что он должен - impress on him that he must
информация, представленная ему - information made available to it
желаем ему всяческих успехов - wish him full success
дать ему еще один шанс - give it another chance
сказал ему, чтобы держать - told him to keep
нравится ему - liking him
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
из этого следует - therefore
не следует пренебрегать - should not be neglected
следует составить - should be drawn up
следует удвоить - should be doubled
в докладе следует - in the report should
следует дополнительно - should additionally
поэтому следует понимать, - therefore understood
следует использовать всякий раз, когда это возможно - should be used whenever possible
следует рассматривать с - to be seen with
следует и далее укреплять - should further strengthen
Синонимы к следует: надо, нужный, из этого следует, есть необходимость, необходимый, гораздо, след, должный, полагаться
подвинуть - move
подвинуться - to move
подвинуться здесь - move over here
он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться - he was trying to gage how far he should move
Синонимы к подвинуться: продвинуться, передвинуться, выдвинуться, стать странным, двинуться, придвинуться, стронуться, сдвинуться, податься, пододвинуться
Скажи ей протолкнуться И подвинуть свои большие ноги |
Tell her to push over And move them big feet |
Смокинг также работает в качестве спасательного жилета для невесты на свадьбе. В том случае, если жених передумает, все просто могут подвинуться на шаг, и церемония продолжится. |
The tuxedo also functions as a wedding safety device for the bride in case the groom chickens out, everybody could just take one step over and the ceremony continues. |
Опытные офицеры могли прикинуть, сколько времени займет осада, и современники считали, что Диксмюйд должен был продержаться не менее восьми дней. |
Experienced officers could estimate how long a siege should take and contemporaries felt Diksmuide should have been held for at least eight days. |
Было столько одиноких женщин в стране, что даже хотелось на глазок прикинуть по знакомым: не больше ли, чем замужних? |
There were so many lonely women in the country, it made one want to count up those one knew - who were there, most of those on their own or those who were married? |
Послушайте, я думаю, что после всей этой дискуссии статья теперь явно подвинута. |
Look, I think that after all the discussion, the article is now clearly POVed. |
Можно прикинуть совокупные затраты: макароны, оливковое масло, перец, затрат на оплату труда. |
I'm factoring in the bulk price of the penne, the olive oil, pimento, as well as labor costs. |
I know you're busy but... Can you move aside just a bit? |
|
Пока её нет дома, надо бы нам кое-что прикинуть. |
While she's out, we thought we might do a bit of recon. |
Подсчитать количество потенциальных клиентов, прикинуть бюджет, завести гроссбухи. |
She had to calculate a budget, set up books. |
Они могут прикинуть твой чистый годовой доход просто взглянув на твое нижнее белье. |
They can guess your net annual income just by looking at your underwear. |
Тебе нужно подвинуться, потому что, я сам обслужу эту чудесную пару. |
You're going to have to move over, because I have to serve this wonderful couple myself. |
A favor, like helping somebody move a couch. |
|
То обстоятельство, что она женщина, часто шло ей на пользу, ибо при случае она могла прикинуться столь беззащитной, столь нуждающейся в помощи, что вид ее мог растопить любые сердца. |
The fact that she was a woman frequently worked in her favor, for she could upon occasion look so helpless and appealing that she melted hearts. |
Это не какая-то часть игры, которую ты можешь подвинуть, чтобы помочь карьере Эмили. |
It's not some game piece you can just move around to help Emily's career. |
Было бы проще приподнять кровать и подвинуться к нормальному пианино. |
Be easier to strap yourself into bed and tilt the bed up to a normal piano. |
Я бы могла прикинуться свидетелем Иеговы! |
I could pretend to be a Jehovah's Witness! |
Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам. |
Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram. |
Так не делается, нельзя так просто взять и прикинуться игроком. |
You can't just walk into a game like that, and fake it. |
Мне достаточно прикинуться больной. |
I can just pretend to be very sick. |
Она имела наглость посмотреть мне в глаза и прикинуться... |
She actually had the nerve to look at me in the eye and pretend... |
Она предлагала ему то навести справки, то проверить закладные, то прикинуть, что выгоднее: продать именно с публичного торга или же не продавать, но взять на себя долги. |
It would be necessary to make inquiries, to look into mortgages, and see if there were any occasion for a sale by auction or a liquidation. |
Они все ушли, когда были на вершине, не дожидаясь, пока их подвинут. |
They all got out at the top of their game, didn't wait to be pushed. |
I have a fed suit, and I can be your new agent trainee. |
|
Могла бы хоть прикинуться счастливой. |
At least simulate could be happy. |
Ты меня любишь, я же вижу, но ты хочешь прикинуться фривольным. |
You love me, I can tell. But you play at being frivolous. |
They tell me to put my seat back forward. |
|
Если зайдет патруль, можно прикинуться, что стало дурно, но они вряд ли поверят. |
If the patrols appeared he might plead an attack of faintness, but it was not likely that they would believe him. |
А ведь все собрались здесь, думал Питер Китинг, чтобы видеть, как мне будут вручать диплом; он попытался прикинуть, сколько человек вмещает зал. |
The crowd was there, thought Peter Keating, to see him graduate, and he tried to estimate the capacity of the hall. |
Скотти, вы обещали прикинуть, что там с дилитиевыми кристаллами. |
Scotty, you promised an estimate on the crystals. |
Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться. |
He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit. |
И все эти гнусные ухищрения только для того, чтобы прикинуться бедняками! У, сквалыги, скупердяи! |
Oh, those penny-pinchers were never open-handed, and all their mean contrivances came from their desire to appear to be poor. |
Хорошо, поскольку единственный способ отделаться от тебя - прикинуться придурком из водевиля, спрашиваю без обиняков: кто сегодня был в кабинете нашего обожаемого шефа? |
Very well, since the only way to get rid of you is to play the vaudeville stooge, I shall ask the proper question: Who was in dear Gail's office today? |
Что тебе нужно сделать, это просто прийти в дом к Джоэлу, окей, прикинутся новым чистильщиком бассейна. |
What you're gonna do is, you're just gonna go to Joel's house, okay, pretending to be the new pool cleaner. |
So, is that why you're pretending to be some blue-collar cop? |
|
Только в этот раз без обмана, никакой телепатической бумаги, никаких попыток прикинуться послом Земли. |
Just this once, no dissembling, no psychic paper, no pretending to be an earth ambassador. |
Слушай, я могу прикинуться мужчиной по телефону, и мне нравится твое маленькое кукольное шоу... |
Look, I could use a man's voice on the phone. And I like your little puppet show. |
Но идеология должна соответствовать уже имеющейся у них обиде если ваш преступник имел глубоко укоренившуюся обиду на армию, он мог прикинуться исламистом, чтобы оправдать свои действия |
But the ideology would have to fit with a pre-existing grievance. If your perpetrator had a deep-seated resentment of the military, he could adopt ISIS to justify his actions. |
Вот так; а теперь, прежде чем отпиливать, я должен пригласить его старое могольское величество и прикинуть, подходящая ли это длина; коротковато, наверно, будет. |
There; before I saw it off, now, I must call his old Mogulship, and see whether the length will be all right; too short, if anything, I guess. |
Он уже подумывает о том, чтобы подвинуть Элайджу... и баллотироваться в конгресс от седьмого округа. |
He's already thinking about taking a poke at Elisha and running for the seventh district congressional seat. |
Просил её прикинуться мёртвой. |
He made her pretend to be dead. |
И кстати, представление не идеальное, согласен, но он не может прикинуться кем-то другим. |
Uh, by the way, I know that wasn't a perfect showcase, but he can't pretend to be somebody he's not. |
Послушай, ты должен подвинуться. |
Okay, listen to me. I just need you to move aside. |
Я могу и глупым прикинуться, если это приведёт меня к истине. |
I don't mind playing the fool, if it leads me to the truth. |
Попробуй хоть раз прикинуть все наперед. |
Try to think two moves ahead for once. |
Я не пытаюсь критиковать, я просто стараюсь прикинуть, что к чему. |
I'm not trying to be critical, I'm just trying to get a lay of the land. |
А, кроме того, прикинуть, сколько у посетителя с собой денег, и сколько из них он потратит или может позволить себе потратить. |
I must be able to guess how much money a customer has on him and thus how much he'll spend, or should spend. |
Ничего я не знаю. Просто у меня достаточно ума, чтобы прикинуть, сколько будет дважды два. |
Don't know anything at all, replied the other, just put two and two together. |
Can you move just a little to this side? |
|
Вы можете сами прикинуть, насколько велико давление от пойманной рыбы в сетях |
You can imagine the pressure produced in the water everywhere in this fishing net. |
We'll get you served, I need to push you over here. |
|
Лекс любит прикинуться героем, именно тогда, когда тебе нужна помощь. |
Lex has a way of being the hero At the exact moment that you need to be saved. |
Move a few genes here and there, activate the replication cycle. |
|
Тут мне приходится решать сложную проблему, так что я хочу поразмыслить и прикинуть разные варианты. |
There's a hard problem here. I like to play with it for a while. |
Мне надо прикинуться, убитым. |
I must pretend to be dead. |
Надо все подвинуть недели на две. |
We just have to push, like, two weeks. |
Вставай! - услышал он из столовой голос отца, но решил не отвечать, прикинуться спящим. |
Get up! he heard his father calling from the dining room. He pretended to be asleep and did not answer. |
Помоги мне подвинуть |
Help me move it. |
Помоги мне подвинуть стол. |
Help me move the table. |
Из-за пространства, необходимого для торпедных сетей Тирпица, было невозможно подвинуть его ближе к берегу. |
Because of the space needed by Tirpitz's torpedo nets, it was not possible to move her closer to shore. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, пытался, прикинуть,, на, сколько, ему, следует, подвинуться . Также, к фразе «он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.