Следует использовать всякий раз, когда это возможно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следует использовать всякий раз, когда это возможно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should be used whenever possible
Translate
следует использовать всякий раз, когда это возможно -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- всякий

имя прилагательное: any, all, every, each

местоимение: any, everyone, anyone, everybody, anybody

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- возможно [наречие]

наречие: perhaps, possibly, perchance, peradventure, potentially, feasibly, like

словосочетание: on the cards, it’s possible



Кремль прекрасно понимает, что демократы хотят использовать Россию для дискредитации Трампа, а возможно, и для лишения его президентских полномочий, в то время как республиканская элита хочет использовать Россию для того, чтобы обуздать Трампа и поставить его на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin is perfectly aware that Democrats want to use Russia to discredit and possibly impeach Trump while Republican elites want to use Russia to deflate and discipline Trump.

Можно использовать действия персонала для отслеживания причин и, возможно, добавления workflow-процессов утверждения для каждого из этих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use personnel actions to track the reasons and, optionally, add approval workflows, for each of these actions.

Возможно, оно может использовать гравитационные поля для движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could possibly use gravitational fields for propulsion.

Возможно он использовал ее на дрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably busted it up and burned it for heat.

Поэтому ливерморские инженеры, желая использовать работу мёртвых людей или, возможно, живущих оригамистов, сказали, - Давайте посмотрим, может, кто уже занимался этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Livermore engineers, wanting to make use of the work of dead people, or perhaps live origamists, said, Let's see if someone else is doing this sort of thing.

Сообщение между островами какого-либо атолла возможно только с использованием пирог или моторных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between non-contiguous islets of an atoll can only be made by canoe or motorboat.

Окончательное техническое решение электронного переписного листа, которое будет использоваться для проведения переписи 2006 года, возможно, будет иметь ограниченную пропускную способность в силу финансовых ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final e-Census solution used for the 2006 Census may have a capped load capacity due to funding constraints.

Возможно, вы хотите увеличить размер этого номера сноски, или не хотите использовать верхний индекс, или хотите немного изменить вид этого текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, you want that footnote number to be bigger, or perhaps you don't want to use superscript, or maybe, this text down here, you want it to look a little different.

Поэтому Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть те виды закупок, в отношении которых процедуру электронных реверсивных аукционов можно и нельзя использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group may therefore first wish to address the types of procurement that may be and may not be suitable for an electronic reverse auction procedure.

Некоторые иностранные официальные лица, возможно, скажут, что, собирая за границей таланты, Соединенные Штаты, на самом деле, будут использовать свою систему образования явно агрессивным и даже враждебным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some foreign officials may say that in raiding talent abroad the United States would, in effect, be using its education system in an overly aggressive and even hostile way.

Возможно, многие пользователи об этом не знали, и вам приходилось использовать диалог, чтобы рассказать об основных функциях и процессах бота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many users may not have known to look there, you may have been tempted to use the conversational flow to present your bot's main features and flows.

Возможно я могу использовать подменное устройство связи для имитирования сигнала приводного маяка Эшфени, и обманом заставить корабль самому полететь на луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I can use the sub communicator to mimic the Espheni homing beacon and trick the ship into flying to the Moon on its own.

При использовании несовместимых SIM-карт возможно повреждение самой карты или устройства, а также могут быть повреждены данные на карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.

Вы увидите, я тут использовала материалы, вы, возможно, сочтете это дерзостью, может, какая-то часть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll see. You may think it's irresponsible.

Этот проект набирает ход, мы надеемся его раскрутить и использовать в образовательных целях, а тажке, возможно, в будущем чаще применять его в клинических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it gained some traction, and we're trying to roll this out and trying to use it for educational purposes, but also, perhaps in the future, in a more clinical situation.

Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your service weapon, to incapacitate the suspect.

Примечание. Если элемент не отображается в журнале загрузок консоли, то, возможно, он был приобретен с использованием другой учетной записи Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: An item is not displayed in download history if it was purchased using a different Xbox Live account.

Вполне возможно, что продолжительность планируемого на 2008 год курса обучения составит более одной недели, с тем чтобы в ходе этого курса можно было в большей степени использовать разнообразие знаний и опыта его участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2008 course may be extended for a period longer than one week in order to better accommodate the diverse range of knowledge and experience of the attendees.

Я бы не хотел думать о долгосрочных последствиях жезл боли возможно , придется использовать на ... младенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would hate to think of the lasting effects a pain stick might have... on an infant.

Аллен предполагает, что Россия, возможно, будет готова агрессивнее использовать ИИ и машинное обучение в разведывательных и пропагандистских кампаниях, чем ее противники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen suggests that Russia may be willing to use machine learning and AI more aggressively than its rivals in intelligence and propaganda campaigns.

Более эффективное использование энергоресурсов возможно, но это не решит ни проблему долговременных поставок нефти, ни проблему климатических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiencies in energy use are possible, but they cannot solve either the problem of long-run oil supplies or climate change.

Возможно, главное здесьсоздавать и учиться использовать новые «особые отношения» для того, чтобы найти замену старым, разрушенным связям или дополнить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One key to this might be in the cultivation and embrace of new “special relationships” to supplant or augment those of the past that are in decline.

Благодаря использованию современных технологий возможно избежать энергетические потери при нагреве. Т. к. масса отопительного прибора невелика, то и его нагрев требует минимальной затраты энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You save energy because the energy is not transported with the bad heat transfer medium air, but immediately reaches you through infrared-radiation.

В случаях, когда консенсус не может быть достигнут, возможно использование процедуры голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When consensus cannot be attained, voting may be employed.

Если критерием успеха вашей кампании является побуждение аудитории к каким-либо действиям в отношении вашей рекламы, возможно, лучше использовать другой закупочный тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the success measure for your campaign is to drive your audience to act on your ad, then it might be better to use a different buying type.

Если вы можете войти в свой ящик электронной почты Gmail или Yahoo, но не удается выполнить вход в учетную запись Microsoft с тем же паролем, возможно, вы использовали другой пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can still access your Gmail or Yahoo email but can't use that same password to access your Microsoft account, you might have used a different password.

Возможно, они думают, что это помешает нам использовать город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they think it will hurt our ability to operate the City.

Женщинам также надо продолжать использовать возможности для развития карьеры на основе прохождения профессиональной подготовки, мобильности или изменения видов деятельности, если это необходимо и возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also need to continue to avail themselves of career opportunities, whether through training, mobility or occupational change where appropriate.

Благодаря наличию этих признаков жесткое крепление кабеля из сшитого полиэтилена возможно без использования хомутов, подбираемых по каждому типоразмеру кабеля индивидуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said invention makes it possible to rigidly fix the cross-linked polyethylene cable without brackets individually selectable for each cable size.

Возможно, участникам группы нужно предоставить права на создание дочерних сайтов на сайте группы для использования в определенных проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want your team members to be able to create sub-sites under the team site for use on specific projects.

Полезные данные, возможно, уже существуют, и их следует использовать в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful data may already exist and these should be used where possible.

Возможно, когда Посланники использовали машину для возвращения в прошлое, они всё же сумели выпустить вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is possible that when the Messengers used our machine to go back in time, that somehow they ensured the eventual release of the plague.

Края резкие, окаймленные потертостями, возможно из-за тупости использованного лезвия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, probably from the blunt nature of the blade used.

Однако стандарт, который до сих пор использовался для определения исключения из правил об иммунитетах, возможно, слишком строг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the standard that had been applied in determining exceptions to immunity was perhaps too strict.

Есть у этой новости и положительные стороны: на предстоящих торгах в России возможно использование средств, изъятых с таких проблемных долговых рынков, как Греция и Испания, что дало бы инвесторам в долговые инструменты желанную возможность диверсифицировать свои вклады в зонах риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the plus side, Russia’s upcoming auction may capture outflows from troubled debt markets like Greece or Spain, as debt investors seek to diversify away from risky areas.

Он добавил, что некоторые технологии могут быть полезны для МООНСДРК, но они, возможно, не подойдут для использования в других миссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that some technologies might be good for MONUSCO, but that they might not be as suited for deployment in other missions.

Возможно, вы пропустили факт того, что использовали это слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you overlooked the fact that you have used the term.

Если при использовании службы Xbox Live гарнитура все равно работает неправильно, возможно, нужно настроить параметры родительского контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your headset still does not function correctly when you use it on Xbox Live, you may have to configure Family Settings.

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more.

Размещение дополнительного поддона возможно только при использовании чрезвычайно сложной схемы укладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only with a most complicated stowage pattern might one additional pallet be accommodated.

Но, возможно, нам удастся выгодно использовать строгую Салли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we might be able to use uptight Sally to our advantage.

Я ищу существующие образцы, которые, возможно, были использованы, чтобы расшифровать данные Моны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's searching for any existing patterns that may have been used to encrypt Mona's data.

Так что, возможно, эти орудия пыток могут использоваться и в качестве толчка к размышлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So perhaps these instruments of torture may act as an aid to contemplation.

Но возможно его можно использовать чтобы взрывать головы вампирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe you could use it to explode some vampire heads.

Возможно, оно было послано похитителю. Однако получатель использовал бесплатный электронный ящик в Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably sent to the kidnapper, but the receiver used a free email service in Korea.

Все шире признается необходимость ослабления, а где это возможно, и предупреждения таких последствий использования ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to mitigate and, where possible, prevent these impacts from fossil fuel use is increasingly recognized.

Возможно лечение с использованием стволовых клеток от генетически совместимого донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor.

Возможно, без использования стелс-бомбардировщиков, но, возможно, это только мне так кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe without the stealth bombers, but perhaps that's just me.

Таким образом, хотя крошечные кротовые норы существуют, и возможно когда-нибудь будет возможно надуть их, они не проживут достаточно долго для использования в качестве машины времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So although tiny wormholes do exist, and it may be possible to inflate one some day, it won't last long enough to be of use as a time machine.

Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process.

Возможно я знаю, почему он затеял эту аферу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might know why he's running this scam.

Несомненно, процветать без вестернизации возможно, так что деспотам не следует отчаиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible, of course, to prosper without Westernization, so despots need not despair.

Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,.

Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console.

Затем кто-то выкрикнул призыв, - возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others.

Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed.

Возможно, иранцы, став обладателями ядерного оружия, поведут себя иначе, однако история убедительно говорит о том, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the Iranians, should they ever develop a nuclear capability, will be different but history strongly suggests otherwise.

(Агенты Саудовской Аравии проводят только наземные операции.) Путин Обаме: мы, возможно, будем сталкиваться в воздухе и время от времени причинять ущерб дорогостоящему оборудованию шальными снарядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Saudi proxies only do ground fighting.) Putin to Obama: we could be confronting each other in the air and doing accidental damage to expensive hardware with stray missiles.

Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story).



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следует использовать всякий раз, когда это возможно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следует использовать всякий раз, когда это возможно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следует, использовать, всякий, раз,, когда, это, возможно . Также, к фразе «следует использовать всякий раз, когда это возможно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information