Опасная авантюра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: dangerous, serious, hazardous, risky, unsafe, insecure, perilous, precarious, parlous, touch-and-go
опасный противник - dangerous enemy
опасный человек - a dangerous person
потенциально опасный источник энергии - potentially dangerous energy source
опасный яд - statutory poison
опасный товар - dangerous good
опасный момент - dangerous chance
опасный берег - dangerous coast
опасный преступник - dangerous criminal
опасный элемент - dangerous element
опасный для жизни - life threatening
Синонимы к опасный: опасный, рискованный, угрожающий, зловещий
Значение опасный: Способный вызвать, причинить какой-н. вред, несчастье.
имя существительное: adventure, escapade, gamble, venture, shady enterprise, long shot
биржевая авантюра - flier
коммерческая авантюра - commercial gamble
военная авантюра - military adventure
политическая авантюра - political adventure
Синонимы к авантюра: начинание, приключение, дело, махинация, афера
Антонимы к авантюра: обыденность, будничность
Значение авантюра: Беспринципное, рискованное, сомнительное по честности дело, предпринятое в расчёте на случайный успех.
That was an appallingly dangerous thing to do. |
|
Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
That's a big gamble with a $30 million plane, Lieutenant. |
Это весьма сомнительная и даже опасная ложная аналогия. |
A good article on a character who I knew nothing about prior to this. |
Иногда описываемые как самая опасная работа в мире, операции SCD связаны с риском быть активными в зоне военных действий. |
Sometimes described as the most dangerous job in the world, SCD operations involve risk from being active in a war-zone. |
Маленькая авантюра, которую Джейну пришлось организовать, чтобы никто не испачкал руки. |
Small gamble Jane had to make to keep everyone's hands clean. |
Загадочные финансовые транзакции, настолько опасная сделка, что ему было нужно оружие... кажется, тут все гораздо сложнее с ключевым свидетелем вашей сестры, чем ей казалось. |
Mysterious financial transactions, a deal so dangerous he needed a gun... seems to me there's a lot more to your sister's star witness than she knew. |
Для живого мужика баба - забава, но забава опасная, с бабой всегда надо хитрить, а то она одолеет и запутает всю жизнь. |
For the peasants in real life, women were a pastime, but a danger - ous one. One had to be artful with women; other - wise they would gain the upper hand and spoil one's whole life. |
Криминализация афроамериканских пользователей крэка изображалась как опасная и вредная для общества. |
The criminalizing of African American crack users was portrayed as dangerous and harmful to society. |
Полиция сообщает, что эта опасная подозреваемая оставляет за собой кровавый след. |
Police say this dangerous suspect has left a trail of blood behind her. |
Мы прекрасно знаем о твоих авантюрах в Департаменте полиции. |
We all know about your escapades in the police department. |
Знаю, это чрезвычайно опасная ситуация. |
I know, right? It's an intensely dangerous situation. |
I said, Ginger, this is a dangerous situation. |
|
Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении. |
The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track. |
В вооруженной до зубов стране, наполненной ветеранами войны, которые видели, как их товарищи отдают свои жизни, это — очень опасная игра. |
In a country armed to the teeth and awash with military veterans who have seen comrades make the ultimate sacrifice, this is a dangerous game to be playing. |
The most dangerous part of the Chadar is still ahead. |
|
Is it really such a good idea to have TV cameras in here? |
|
У Карлоффа был туберкулез. Это опасная заразная болезнь. |
Karloff had TB. wich is a dangeres sickness and spreads fast. |
Опасная ситуация на атомной электростанции |
Danger in atomic power plants. |
Значит, ты говоришь, что я опасная, нервная и готова сорваться в любую минуту. |
So you're saying that now I'm basically an insecure, neurotic, control freak on crack. |
It's not uncommon, but you can die from it. |
|
Опухоль опасная, но не смертельная. |
The lump is cancerous, but it's not malignant. |
Мы в федеральном учреждении, и опасная преступница... |
This is a federal facility, and a dangerous prisoner... |
Это авантюра с высокой степенью риска и у вашего сына нету залога, поэтому вы. |
Now this is a high-risk venture, and your son has no collateral,so here we go. |
Судья решила, что у меня у меня слишком опасная работа, отнимающая кучу времени. |
The judge decided that I have a demanding and high-risk occupation. |
Она неполноценная и опасная. |
She's defective and dangerous. |
Третья опасная зона - юговосточный предвершинный гребень. |
The third danger zone is the southeast ridge, near the summit. |
Ты хочешь, чтобы я участвовала в этих ужасных авантюрах, Которые заканчиваются ссорами, разрывами, выстрелами, |
You think nothing of exposing me to all sorts of terrible adventures ending in quarrels, separations... |
We're not into that kind of adventure. |
|
С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой. |
Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet. |
Я поняла, как только встретила ее, что она не склонна к авантюрам. |
I knew as soon as I met her she didn't have the right sense of adventure. |
Святая Русь - страна деревянная, нищая и... опасная, страна тщеславных нищих в высших слоях своих, а в огромном большинстве живет в избушках на курьих ножках. |
Holy Russia is a country of wood, of poverty... and of danger, the country of ambitious beggars in its upper classes, while the immense majority live in poky little huts. |
У них зародилось подозрение, что на их улице развивается опасная зараза. |
They were growing increasingly concerned that their street was infected with a dangerous kind of sickness. |
That little bottleneck play of yours reminded me of myself back in the old days. |
|
Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты. |
Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do. |
Это авантюра, рассчитывать, что безумец передумает. |
That's a hell of a gamble, counting on a madman |
Великобритания - нэт импортер продовольствия уже долгое время, так что это... это очень опасная ситуация. |
The UK is a net food importer by a long shot, so this is a... This is a very perilous situation. |
Ты самая страшная потенциально опасная, Дженна. |
You're the scariest kind of loose cannon, Jenna. |
Это очень опасная болезнь, но процент вылечившихся очень высок, на начальных стадиях. |
It's a dangerous disease, but the cure rate is very high for those with mild cases. |
Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять. |
A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse. |
Ядовитые слухи, ходившие о его рискованных авантюрах, пока что не приобрели сколько-нибудь опасной гласности. |
The shrewdest criticism of his ventures on the part of those who were inclined to doubt had not yet developed anything seriously inimical to his claims. |
Нужно быть осторожным, может это опасная болезнь и очень, очень заразная. |
We must be careful. It can be dangererous, very infectious. |
Что, собственно, может угрожать ему, если авантюра Стинера увенчается успехом? А какие основания предполагать, что она провалится? |
No harm could come to him, if Stener's ventures were successful; and there was no reason why they should not be. |
Папа, это довольно опасная позиция для тебя в отношениях с женой |
Dad, that's a dangerous attitude For you to take towards your wife. |
Вода - это опасная штука. |
Pretty dangerous stuff, water. |
It was dangerous work, but I had the time of my life. |
|
Она пела в Маконе, штат Джорджия., полоса, Опасная зона, тянет вниз $ 50 в хорошую ночь. |
She had been singing in a Macon, Ga., band, Danger Zone, pulling down $50 on a good night. |
Эта порода была объявлена объектом специального законодательства некоторых стран как опасная собака. |
The breed has been targeted by some countries' breed-specific legislation as a dangerous dog. |
Islam is a dangerous religion, and has been from the moment it appeared. |
|
Обычно для прижигания огнестрельных ран на поле боя использовали кипящее масло-чрезвычайно опасная и болезненная процедура. |
The practice for cauterizing gunshot wounds on the battlefield had been to use boiling oil; an extremely dangerous and painful procedure. |
Примерно в то же время он познакомился с Эдмундом Йейтсом, с которым в прежние годы был постоянно связан в своих журналистских авантюрах. |
About the same time he got to know Edmund Yates, with whom, in his earlier years, he was constantly connected in his journalistic ventures. |
Авантюра не окупилась, и к концу 1984 года Lore Harp исчезла, а венчурные инвесторы заняли ее место. |
The gamble did not pay off, and by the end of 1984 Lore Harp was gone and venture capital investors took over. |
Авантюра Пике не оправдала себя, когда он сошел с трассы в Осткур-Чикане и ударился о барьеры, Хромая назад к ямам, чтобы удалиться. |
Piquet's gamble failed to pay off as he aquaplaned off the track at the Ostkurve chicane and hit the barriers, limping back to the pits to retire. |
Эта работа была широко осуждена как неэтичная, опасная и преждевременная. |
The work was widely condemned as unethical, dangerous, and premature. |
Ангелы Энча-воображение ребенка-опасная штука, которую нужно подавить любой ценой. |
Ench's Angels - The imagination of a child is a dangerous thing which must be crushed at all costs. |
Опасная работа Табмена требовала огромной изобретательности; она обычно работала в зимние месяцы, чтобы свести к минимуму вероятность того, что группу увидят. |
Tubman's dangerous work required tremendous ingenuity; she usually worked during winter months, to minimize the likelihood that the group would be seen. |
Опасная женщина была номинирована на премию Грэмми за Лучший поп-вокальный альбом и заглавный трек за Лучшее поп-сольное исполнение. |
Dangerous Woman was nominated for Grammy Award for Best Pop Vocal Album and the title track for Best Pop Solo Performance. |
Это опасная тенденция со стороны группы, которая заявляет о себе как о жертве. |
This is a dangerous trend, by a group that claims itself to be victimized. |
Большинство аттракционов все еще работали, и опасная репутация парка еще не сформировалась. |
Most rides were still operating, and the park's dangerous reputation had not yet developed. |
Как мы видим, это была опасная игра, и теперь кажется, что предложение на столе для ROI и мало что еще. |
As we can see that was a dangerous game to play and it seems now that the proposal on the table is for ROI and little else. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опасная авантюра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опасная авантюра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опасная, авантюра . Также, к фразе «опасная авантюра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.