Опасная авантюра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опасная авантюра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dangerous gamble
Translate
опасная авантюра -

- опасный

имя прилагательное: dangerous, serious, hazardous, risky, unsafe, insecure, perilous, precarious, parlous, touch-and-go

- авантюра [имя существительное]

имя существительное: adventure, escapade, gamble, venture, shady enterprise, long shot



Это была крайне опасная затея

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an appallingly dangerous thing to do.

Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a big gamble with a $30 million plane, Lieutenant.

Это весьма сомнительная и даже опасная ложная аналогия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good article on a character who I knew nothing about prior to this.

Иногда описываемые как самая опасная работа в мире, операции SCD связаны с риском быть активными в зоне военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes described as the most dangerous job in the world, SCD operations involve risk from being active in a war-zone.

Маленькая авантюра, которую Джейну пришлось организовать, чтобы никто не испачкал руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small gamble Jane had to make to keep everyone's hands clean.

Загадочные финансовые транзакции, настолько опасная сделка, что ему было нужно оружие... кажется, тут все гораздо сложнее с ключевым свидетелем вашей сестры, чем ей казалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysterious financial transactions, a deal so dangerous he needed a gun... seems to me there's a lot more to your sister's star witness than she knew.

Для живого мужика баба - забава, но забава опасная, с бабой всегда надо хитрить, а то она одолеет и запутает всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the peasants in real life, women were a pastime, but a danger - ous one. One had to be artful with women; other - wise they would gain the upper hand and spoil one's whole life.

Криминализация афроамериканских пользователей крэка изображалась как опасная и вредная для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminalizing of African American crack users was portrayed as dangerous and harmful to society.

Полиция сообщает, что эта опасная подозреваемая оставляет за собой кровавый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police say this dangerous suspect has left a trail of blood behind her.

Мы прекрасно знаем о твоих авантюрах в Департаменте полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know about your escapades in the police department.

Знаю, это чрезвычайно опасная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, right? It's an intensely dangerous situation.

Я сказал, Джинджер, это опасная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, Ginger, this is a dangerous situation.

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

В вооруженной до зубов стране, наполненной ветеранами войны, которые видели, как их товарищи отдают свои жизни, это — очень опасная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a country armed to the teeth and awash with military veterans who have seen comrades make the ultimate sacrifice, this is a dangerous game to be playing.

Самая опасная часть Чадара ещё впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most dangerous part of the Chadar is still ahead.

Не слишком-ли опасная затея - допускать сюда телекамеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really such a good idea to have TV cameras in here?

У Карлоффа был туберкулез. Это опасная заразная болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karloff had TB. wich is a dangeres sickness and spreads fast.

Опасная ситуация на атомной электростанции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danger in atomic power plants.

Значит, ты говоришь, что я опасная, нервная и готова сорваться в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying that now I'm basically an insecure, neurotic, control freak on crack.

Болезнь не такая уж редкая, но опасная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not uncommon, but you can die from it.

Опухоль опасная, но не смертельная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lump is cancerous, but it's not malignant.

Мы в федеральном учреждении, и опасная преступница...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a federal facility, and a dangerous prisoner...

Это авантюра с высокой степенью риска и у вашего сына нету залога, поэтому вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this is a high-risk venture, and your son has no collateral,so here we go.

Судья решила, что у меня у меня слишком опасная работа, отнимающая кучу времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge decided that I have a demanding and high-risk occupation.

Она неполноценная и опасная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's defective and dangerous.

Третья опасная зона - юговосточный предвершинный гребень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third danger zone is the southeast ridge, near the summit.

Ты хочешь, чтобы я участвовала в этих ужасных авантюрах, Которые заканчиваются ссорами, разрывами, выстрелами,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think nothing of exposing me to all sorts of terrible adventures ending in quarrels, separations...

Мы не готовы к таким авантюрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not into that kind of adventure.

С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet.

Я поняла, как только встретила ее, что она не склонна к авантюрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew as soon as I met her she didn't have the right sense of adventure.

Святая Русь - страна деревянная, нищая и... опасная, страна тщеславных нищих в высших слоях своих, а в огромном большинстве живет в избушках на курьих ножках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Russia is a country of wood, of poverty... and of danger, the country of ambitious beggars in its upper classes, while the immense majority live in poky little huts.

У них зародилось подозрение, что на их улице развивается опасная зараза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were growing increasingly concerned that their street was infected with a dangerous kind of sickness.

Эта твоя авантюра напомнила мне себя в далёком прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little bottleneck play of yours reminded me of myself back in the old days.

Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do.

Это авантюра, рассчитывать, что безумец передумает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a hell of a gamble, counting on a madman

Великобритания - нэт импортер продовольствия уже долгое время, так что это... это очень опасная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK is a net food importer by a long shot, so this is a... This is a very perilous situation.

Ты самая страшная потенциально опасная, Дженна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the scariest kind of loose cannon, Jenna.

Это очень опасная болезнь, но процент вылечившихся очень высок, на начальных стадиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a dangerous disease, but the cure rate is very high for those with mild cases.

Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse.

Ядовитые слухи, ходившие о его рискованных авантюрах, пока что не приобрели сколько-нибудь опасной гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrewdest criticism of his ventures on the part of those who were inclined to doubt had not yet developed anything seriously inimical to his claims.

Нужно быть осторожным, может это опасная болезнь и очень, очень заразная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must be careful. It can be dangererous, very infectious.

Что, собственно, может угрожать ему, если авантюра Стинера увенчается успехом? А какие основания предполагать, что она провалится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No harm could come to him, if Stener's ventures were successful; and there was no reason why they should not be.

Папа, это довольно опасная позиция для тебя в отношениях с женой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, that's a dangerous attitude For you to take towards your wife.

Вода - это опасная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty dangerous stuff, water.

Это была опасная работа, но лучшее время моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dangerous work, but I had the time of my life.

Она пела в Маконе, штат Джорджия., полоса, Опасная зона, тянет вниз $ 50 в хорошую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been singing in a Macon, Ga., band, Danger Zone, pulling down $50 on a good night.

Эта порода была объявлена объектом специального законодательства некоторых стран как опасная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed has been targeted by some countries' breed-specific legislation as a dangerous dog.

Ислам-опасная религия, и так было с момента ее появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam is a dangerous religion, and has been from the moment it appeared.

Обычно для прижигания огнестрельных ран на поле боя использовали кипящее масло-чрезвычайно опасная и болезненная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice for cauterizing gunshot wounds on the battlefield had been to use boiling oil; an extremely dangerous and painful procedure.

Примерно в то же время он познакомился с Эдмундом Йейтсом, с которым в прежние годы был постоянно связан в своих журналистских авантюрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the same time he got to know Edmund Yates, with whom, in his earlier years, he was constantly connected in his journalistic ventures.

Авантюра не окупилась, и к концу 1984 года Lore Harp исчезла, а венчурные инвесторы заняли ее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gamble did not pay off, and by the end of 1984 Lore Harp was gone and venture capital investors took over.

Авантюра Пике не оправдала себя, когда он сошел с трассы в Осткур-Чикане и ударился о барьеры, Хромая назад к ямам, чтобы удалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet's gamble failed to pay off as he aquaplaned off the track at the Ostkurve chicane and hit the barriers, limping back to the pits to retire.

Эта работа была широко осуждена как неэтичная, опасная и преждевременная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was widely condemned as unethical, dangerous, and premature.

Ангелы Энча-воображение ребенка-опасная штука, которую нужно подавить любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ench's Angels - The imagination of a child is a dangerous thing which must be crushed at all costs.

Опасная работа Табмена требовала огромной изобретательности; она обычно работала в зимние месяцы, чтобы свести к минимуму вероятность того, что группу увидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tubman's dangerous work required tremendous ingenuity; she usually worked during winter months, to minimize the likelihood that the group would be seen.

Опасная женщина была номинирована на премию Грэмми за Лучший поп-вокальный альбом и заглавный трек за Лучшее поп-сольное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous Woman was nominated for Grammy Award for Best Pop Vocal Album and the title track for Best Pop Solo Performance.

Это опасная тенденция со стороны группы, которая заявляет о себе как о жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a dangerous trend, by a group that claims itself to be victimized.

Большинство аттракционов все еще работали, и опасная репутация парка еще не сформировалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most rides were still operating, and the park's dangerous reputation had not yet developed.

Как мы видим, это была опасная игра, и теперь кажется, что предложение на столе для ROI и мало что еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we can see that was a dangerous game to play and it seems now that the proposal on the table is for ROI and little else.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опасная авантюра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опасная авантюра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опасная, авантюра . Также, к фразе «опасная авантюра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information