Оперативные сотрудники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оперативные сотрудники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
operations staff
Translate
оперативные сотрудники -

- оперативный

имя прилагательное: operational, operative, strategic, strategical

- сотрудник [имя существительное]

имя существительное: collaborator, cooperator, fellow worker, co-worker



Это расследование проводится в тесном сотрудничестве со старшим руководством МООНК, с тем чтобы можно было оперативно принять меры по исправлению положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This initiative is being run in close collaboration with the senior management of UNMIK so that corrective action can be taken promptly.

Сотрудникам ФСБ и специалистам по военной безопасности было бы поручено тщательно изучить всю электронную переписку на предмет обнаружения в ней оперативной информации, имен, адресов и дат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s FSB and military security experts would be told to scour the load of e-mails for operational information, names, addresses and dates.

Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices.

Проверьте каждого иностранного офицера, оперативника, штатских сотрудников с которыми у нее были деловые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check every foreign officer, operative, and staffer she's ever done business with.

Оперативные инструкции определяют порядок функционирования и методы использования средств обеспечения безопасности, а также правила поведения, которым должны следовать сотрудники эксплуатационного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operating instructions specify the operation and use of the safety equipment and the action to be taken by the operating personnel.

Сотрудничество между подразделениями крыла окупилось в ходе проведенной в августе-сентябре 1959 года тактической оценки и проверки оперативной готовности 5-й Воздушной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation between the wing's units paid off in Fifth Air Force's Tactical Evaluation and Operational Readiness Inspection held in August and September 1959.

Оперативный сотрудник в Национальной секретной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a case officer in the National Clandestine Service.

Руководителя проекта E секции 1 технического отдела... доктора Акаги Рицуко... сотрудницей секции 1 оперативного отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the chairperson of E Project, Technical Department Division 1, Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi, please contact Captain Misato Katsuragi of Operations, Division 1, immediately.

Сотрудники могут участвовать в управленческой, оперативной или вспомогательной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees may be involved in management, operational or support activities.

Эти сотрудники, которые будут выполнять обычные обязанности полицейских, будут при необходимости собираться в оперативные группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These officers, who perform routine police duties, will assemble in task forces when the need arises.

Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines.

Но российские оперативные сотрудники и военная техника остаются на украинской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Russian operatives and military equipment remain in place on Ukrainian soil.

По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements.

Сотрудники специальных оперативных групп обычно носят форму цвета хаки, которая немного светлее по цвету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special Task Force personnel usually wear khaki uniforms which are slightly lighter in colour.

Все лица, подозреваемые в причастности к убийству трех сотрудников Управления в Атамбуа, должны быть оперативно привлечены к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All persons suspected of involvement in the murder of the three officials of that Office in Atambua should be swiftly brought to justice.

К ним относятся оперативный резерв, резерв для размещения сотрудников на местах и остатки средств по программам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the operational reserve, the reserve for field accommodation and programmable fund balances.

Напоминаю, что твоё разрешение на оперативную работу в Гамбурге выдана при условии твоего сотрудничества с моим офисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remind you that your license to operate in Hamburg is contingent on your co-operation with my office.

Наши оперативники встретятся с каждым отделом и будут ждать полного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case officers will meet each pod and expect full cooperation.

Канцелярия начальника штаба обеспечивала оперативную поддержку сотрудников БТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The office of the Chief of Staff provided operational support for the employees at the BTA.

В состав секретной оперативной группы входили десятки сотрудников Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secret task force included dozens of Facebook employees.

Для каждого места службы установлен бюджет, включающий в себя оперативные расходы на сотрудника полевой службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field security officer.

Поэтому стратегические оценки могут охватывать, например, политику ПРООН, оперативную деятельность, партнерские отношения, применяемые в рамках программ подходы, формы сотрудничества или деловые модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, strategic evaluations may cover, for example, UNDP policies, practice areas, partnerships, programmatic approaches, cooperation modalities, or business models.

Ряд участников высказали мнение, что основные оперативные сотрудники должны хорошо владеть методами финансовых расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several participants expressed the view that a good understanding of financial investigations was a necessary skill among key practitioners.

Программы обучения сотрудников пользованию системой «Атлас» и их ознакомление с политикой и процедурами ЮНОПС помогают им лучше разобраться в осуществляемой оперативной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing training in Atlas and in UNOPS policies and procedures helped staff to improve their competency in transaction processing.

Это агент МакКуэйд, ответственный оперативный сотрудник Пратт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Agent McQuaid, Special-Agent-in-Charge Pratt.

Объем работы в Секции оперативной деятельности таков, что один сотрудник класса С-4 и один сотрудник класса С-3 просто не в состоянии его выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant portion of the work is dealing with a crisis or other emergency situations and mandated requirements that involve more than one regional desk.

Киногруппа предоставляет оперативных сотрудников для обеспечения безопасности кинокомпаний и широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Film Unit provides operational officers to ensure security for film companies and the general public.

Сотрудник Иорданского разведывательного управления Дайрат Аль-Мухабарат Аль-Амма был убит во время нападения на передовую оперативную базу Чапман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member of the Jordanian intelligence agency Dairat al-Mukhabarat al-Ammah, was killed in the Forward Operating Base Chapman attack.

В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy.

Оперативный сотрудник, работающий за границей, не контролирует двойного агента так, как полицейский контролирует информатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case officer working overseas does not control a double agent the way a policeman controls an informer.

1 должность уровня Д-1 для сотрудника, отвечающего за координацию потребностей в оперативной поддержке, включая материально-техническое обеспечение, кадры и финансы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 D-1 post responsible for coordination of operational support requirements, including logistics, personnel and finance;

Журналисты и оперативные сотрудники КГБ выполняли практически идентичные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporters and field intelligence officers had virtually identical functions.

Он не может подменить собой программы образования равно как и дать стратегическую оценку оперативного сотрудничества в рамках государственно-частного партнерства, что может быть выяснено только в ходе исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not replace education programmes or respond strategically to public-private operational partnerships in the manner in which only research can respond.

Межведомственная оперативная группа, которая сотрудничает с крупнейшими компаниями Кремниевой долины c целью прекращения воровства технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a multi-agency task force that works with Silicon Valley's biggest companies to clamp down on technology theft.

В отличие от оперативной одежды, служебную форму носят только сотрудники, активно занятые выполнением поставленных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike operational dress, occupational dress uniforms are worn only by personnel actively engaged in designated tasks.

Оперативное выявление предсказуемых вакансий является основным компонентом обеспечения плановой замены сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early identification of predictable vacancies is an essential ingredient of succession planning.

Были также подготовлены формы, содержащие сокращенный вариант описания должностных функций сотрудников, связанных с чрезвычайными операциями, с тем чтобы оказать содействие в оперативном замещении соответствующих должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shortened version of the job description forms for emergency posts was also produced to assist rapid deployment of staff to those posts.

В 2014 году РСН развернула два корабля, RSS Resolute и Tenacious в Аденском заливе, чтобы помочь в борьбе с пиратством в составе 151-й Оперативной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the RSN deployed two ships, the RSS Resolute and the Tenacious to the Gulf of Aden to aid in counter piracy efforts as part of Task Force 151.

Он попросил немедленно вызвать технического сотрудника лаборатории, чтобы тот скорее снял отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said a lab technician was also on hand to make the fingerprint comparisons.

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

Оперативные расходы покрыло правительство Соединенных Штатов, за что мы очень признательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operational costs were covered by the United States Government, for which we are grateful.

Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility.

Некоторые эксперты выразили мнение, что оперативное обнаружение огня имеет очень важное значение для его быстрого тушения и облегчения эвакуации пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts expressed their views that prompt fire detection is essential to extinguish the fire quickly and to facilitate passengers' evacuation.

В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale.

Их оперативников, их счета, их убийства внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ops, their renditions... their domestic assassinations.

Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies?

Мы знаем, что у него был доступ к их серверу и он был знаком с их сотрудниками, чтобы подставить Питера и Такера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know he had to have access to their server and familiarity with their employees to frame both Peter and Tucker.

Синдикат никогда бы не убил вдову оперативника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd never kill an operative's widow.

Майк Уоллис, сотрудник Sega в то время, вспоминал в интервью, что версия Genesis была успешной для компании, в конечном итоге продав более 700 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Wallis, an employee of Sega at the time, recalled in an interview that the Genesis version was successful for the company, eventually selling over 700,000 copies.

За 28-летний срок пребывания в должности 4 сотрудника Геологического института получили медаль Волластона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Hsu's 28-year tenure, 4 of the Geological Institute's staff received the Wollaston Medal.

В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them.

Многие спецслужбы придерживаются схожей политики, иногда до такой степени, что сотрудники не раскрывают своим друзьям, что они работают на агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many intelligence agencies have similar policies, sometimes to the point where employees do not disclose to their friends that they work for the agency.

Региональные командиры находятся под непосредственным оперативным командованием полковника Риада Асаада и почти ежедневно проводят селекторные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional commanders are under the direct operational command of Colonel Riad Asaad and hold conference calls almost daily.

Гробница была обнаружена 28 июля 1996 года во время регулярных археологических раскопок под руководством старшего научного сотрудника Георгия Китова, доктора философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb was discovered on 28 July 1996 during regular archaeological excavations led by Senior Research Associate Georgi Kitov, Ph. D.

Теперь он / она готов действовать под прикрытием посольства, чтобы собирать информацию, создавать свою собственную сеть информаторов, кротов или оперативников, как того потребует задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He/she is now ready to operate under the cover of an Embassy to gather information, set up his own network of informers, moles or operatives as the task may require.

Специальная оперативная группа является одним из специальных оперативных подразделений в полицейской службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special Task Force is one of the special operational units in the Police Service.

Также требуется процессор PowerPC или Intel Core, 128 МБ оперативной памяти и 100 МБ свободного места на жестком диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PowerPC or an Intel Core processor, 128 MB of RAM, and 100 MB of free hard disk space are also required.

Другой сотрудник сообщил об обмане в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another coworker reported the deception to the police.

Приложение было предназначено для того, чтобы помочь сотрудникам отделить работу от личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The app was meant to help employees separate work from private life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оперативные сотрудники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оперативные сотрудники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оперативные, сотрудники . Также, к фразе «оперативные сотрудники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information