Операции и закупки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Операции и закупки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
operations and procurement
Translate
операции и закупки -

- операции [имя существительное]

имя существительное: manipulation

- и [частица]

союз: and

- закупки

procurements



В 2001 году члены RIRA отправились в Словакию для закупки оружия и были пойманы в ходе операции жало британским агентством безопасности MI5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 RIRA members travelled to Slovakia to procure arms, and were caught in a sting operation by the British security agency MI5.

За счет этого кредита было обеспечено финансирование закупки нового оборудования для взвешивания, и это помогло расширить коммерческие операции обеих компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This credit financed the purchase of new weighting instruments and helped to expand the business of both companies.

Более того, операции и обязательства Сил самообороны больше не ограничиваются территорией Японии и прилегающими морями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are the Self-Defense Forces' operations and obligations any longer restricted to Japanese territory and the adjacent seas.

После операции соски могут потерять свою чувствительность, поэтому я решил, что не хочу этим рисковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact is that you can lose sensation in your nipples, so I decided I don't want to risk that.

Следует обращать особое внимание на операции с гарантируемыми кредитами под вклады, зарегистрированные в иных учреждениях страны и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks must be especially careful with loan transactions which are guaranteed by deposits in other institutions within or outside the country.

В частности, она предназначена для использования органами, занимающимися разработкой политики, и экономическими субъектами, осуществляющими экспортные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, it is intended for use by policy-makers and economic operators engaged in exporting.

Цены на природный каучук оставались сравнительно стабильными, чему способствовали закупки для пополнения буферных запасов Международной организации по натуральному каучуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural rubber prices remained relatively stable, helped by buffer-stock purchases by the International Natural Rubber Organization.

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

В то же время подобные исследования могут оказаться полезными в такой области, как государственные закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One area in which such studies could be fruitful, however, is public procurement.

Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement.

Необходимо описать физические и/или химические свойства, которые могут воздействовать на операции удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A10.2.13.1.3 Discuss physical/chemical properties that may affect disposal options.

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain.

Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991.

Он отменил все операции ФБР и полиции относительно Фиггиса... Наркотики, похищения, убийства... это лучшие преступления, зачем их отменять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quashed all FBI and NYPD operations relating to Figgis... drug running, kidnapping, murder... those are the best crimes;

От операции на носу так быстро не восстанавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't recover that quickly from a nose job.

Правозащитники требуют, чтобы наёмники соблюдали правила UYO при проведении операции в Районе № 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9.

Опухоль сердца, случай, не поддающийся операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tumour of the heart, case inoperable'.

Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion.

И по всем показателям новые операции будут лишь означать больше времени на больничной койке, больше страха и те же результаты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by every indication, more surgery will just mean more time in a hospital bed, more scarring, and the same results...

Операций в форте Брегг подготовить план собственной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bragg to submit plans for unilateral op.

Мои сограждане, я горжусь тем, что говорю с вами из центра управления полетами операции Спаситель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow citizens, I am proud to be speaking to you from Operation Saviour mission control.

Были ли у его светлости какие-то основания не желать проведения операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any reason His Lordship might not have wanted the operation to go ahead?

Ты подлизываешься к нему, чтобы он взял тебя ассистировать на операции по устранению аневризмы брюшной аорты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You buttering him up so he'll pick you to assist on his triple A repair?

Можем взять деньги с операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can use my plastic surgery money.

Я выполнял по две таких операции в день, иногда даже без перерыва на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I-I used to perform two of them a day. Sometimes without even a lunch break.

Срабатывает с реабилитацией после операции на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally works on post hand surgery too.

Я вижу ее в качестве средства для закупки редких предметов в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see her more as a means to procuring rare items at short notice.

Мне, возможно потребуется твоя помощь во время операции, это значит, что я должна буду вколоть тебе местную анестезию в глаз, вместо того, чтобы погрузить тебя в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may need your feedback during the operation, which means I have to inject a local anesthetic into your eye rather than putting you under.

Я предлагаю обдумать возможность крупномасштабной операции - нужен способ заразить их суда и разрушить их на микрокле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we begin thinking about a large-scale delivery system- a way to infect their ships and destroy them at the microsc...

Пока я поправляюсь, начальник сказал, я могу остаться, разобраться с документами по операции под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, while I'm healing, resident in charge said I could stay put, close up the files on my undercover work.

Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut.

В 1980-х годах значительная часть этих средств была потрачена на закупки оружия, а также на финансирование воинствующих группировок и движений за независимость по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, a large portion of it was spent on arms purchases, and on sponsoring militant groups and independence movements around the world.

Линкор был переброшен в район Тромсе в октябре 1944 года после того, как был поврежден 15 сентября во время операции Параване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battleship had been moved to the Tromsø area in October 1944 after being crippled on 15 September during Operation Paravane.

Самолет был одобрен для экспорта китайскими властями; птеродактиль I был оценен Пакистаном, но не был отобран для закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft has been approved for export by Chinese authorities; the Pterodactyl I was evaluated by Pakistan, but was not selected for procurement.

Осенью 2011 года 28-летняя Линдси Эсс получила двойную пересадку кисти в больнице Пенсильванского университета в ходе 11 1/2-часовой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 2011, 28-year-old Lindsay Ess received a double hand transplant at the Hospital of the University of Pennsylvania in an 11 1/2 hour surgery.

После разгрома Вишистских французских войск в ходе операции Факел 1-й танковый полк начал борьбу с Вермахтом в Тунисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After defeating the Vichy French forces in Operation Torch, the 1st Armored Regiment began its fight against the Wehrmacht in Tunisia.

В ходе операции Оверлорд, вторжения в Нормандию 6 июня 1944 года, подразделение было передано под командование 5-й танковой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Operation Overlord, the invasion of Normandy on June 6, 1944, the unit was transferred to the command of 5th Panzer Army.

В ходе операции до рассвета, начатой 6 февраля 1983 года, иранцы сместили акцент с южного сектора на центральный и Северный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Operation Before the Dawn, launched 6 February 1983, the Iranians shifted focus from the southern to the central and northern sectors.

Во время операции Рассвет-2 иранцы руководили повстанческими операциями по доверенности в апреле 1983 года, поддерживая курдов на севере страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Operation Dawn-2, the Iranians directed insurgency operations by proxy in April 1983 by supporting the Kurds in the north.

ВМС США провели различные боевые операции в Персидском заливе против Ирана в 1987 и 1988 годах, в частности операцию Богомол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy conducted various combat operations in the Persian Gulf against Iran in 1987 and 1988, most notably Operation Praying Mantis.

В 2014 году - первый год действия налога - закупки сладких напитков в Мексике упали на 12%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 - the first year of the tax - purchases of sugary drinks in Mexico dropped by up to 12%.

Купол Венатчи был местом проведения золотодобывающей операции Кэннон-Асамера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wenatchee Dome was the location of the Cannon-Asamera gold mining operation.

Вместе налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

Теория операции заключается в том, что кровь на закопанном Бобе будет оттягивать бородавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory of operation is that the blood on the buried bean will draw away the wart.

Советы жестко расправились со своими противниками – до операции Барбаросса менее чем за год было депортировано или убито по меньшей мере 34 250 латышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets dealt harshly with their opponents – prior to Operation Barbarossa, in less than a year, at least 34,250 Latvians were deported or killed.

Значение типа any поддерживает те же операции, что и значение в JavaScript, и минимальная статическая проверка типов выполняется для операций с любыми значениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A value of the any type supports the same operations as a value in JavaScript and minimal static type checking is performed for operations on any values.

Закупки Ка-31 впервые были выявлены в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ka-31 purchases were first revealed in 2010.

Хан встретился с Гелотом по этому вопросу, и Гелот принял просьбу создать ускоренный суд для рассмотрения дела об операции жало, показанной на шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan met Gehlot over the issue, and Gehlot accepted the request to set up fast track court to deal the case of the sting operation featured on the show.

Один из пилотов, участвовавших в операции свиная щетина, в 1948 году получил Крест ВВС в знак признания своей роли в этой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the pilots involved in Operation Pig Bristle received the Air Force Cross in the 1948 New Years Honours in recognition of his role in the operation.

Для создания этой модели анатомическая область, подлежащая операции, должна быть отсканирована и загружена в компьютерную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the generation of this model, the anatomical region to be operated has to be scanned and uploaded into the computer system.

Смертность составила 7% в течение 90 дней после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortality rates was 7% within 90 days of surgery.

В конце 1960-х годов эти южноамериканские операции были проданы комбинации Ford и Renault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1960s, these South American operations were sold to a Ford-Renault combination.

Во многих странах-членах НАТО, а также в некоторых нейтральных странах были подготовлены операции по задержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay-behind operations were prepared in many NATO member countries, and some neutral countries.

Операции XOR работает на двоичных значений, 1S и 0s. Исключающее или b равно 1, Если A и B имеют различные значения, и 0, если A и B имеют одинаковые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xor operates on binary values, 1s and 0s. A xor B is 1 if A and B have different values and 0 if A and B have the same values.

Их учат, что калечащие операции на половых органах-это практика для женщин, и когда они становятся матерями, они делают то же самое со своими дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are taught that genital mutilation is the practice for females, and when they become mothers, they do the same to their daughters.

Семнадцатая жертва была похоронена в октябре 1922 года после того, как он умер после неудачной операции из-за травм, полученных в результате насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seventeenth victim was buried in October 1922 after he died following unsuccessful surgery for injuries incurred in the violence.

Существует множество различных правонарушений, которые могут быть совершены, начиная от нападения до закупки или нарушения контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many various delicts which can be committed, ranging from assault to procurement or breach of contract.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «операции и закупки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «операции и закупки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: операции, и, закупки . Также, к фразе «операции и закупки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information